Anordnung zur Übertragung von Zuständigkeiten für den Erlass von Widerspruchsbescheiden und die Vertretung des Dienstherrn bei Klagen aus dem Beamtenverhältnis im Umweltbundesamt im Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit in Angelegenheiten nach dem Bundesreisekostengesetz, der Trennungsgeldverordnung, dem Bundesumzugskostengesetz und den hierzu ergangenen Verordnungen
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Gesetz zur Ausführung des Haager Übereinkommens vom 13. Januar 2000 über den internationalen Schutz von Erwachsenen
Ley de aplicación del Convenio de La Haya de 13 de enero de 2000 sobre la protección internacional de adultos
▸Ley por la que Alemania aplica en su ordenamiento el Convenio de La Haya de 2000 sobre protección internacional de adultos, regulando las autoridades competentes y los procedimientos aplicables.
Verordnung über die Berufsausbildung zum Mathematisch-technischen Softwareentwickler/zur Mathematisch-technischen Softwareentwicklerin
Reglamento formación desarrollador de software técnico-matemático (MATSE)
▸Reglamento que establece el perfil y plan de estudios de la formación profesional dual de desarrollador de software técnico-matemático (MATSE) en Alemania.
Verordnung zur Verminderung der Salmonellenverbreitung durch Schlachtschweine
Reglamento de Reducción de la Difusión de Salmonelas a través de los Cerdos de Sacrificio
▸Establece medidas para reducir la contaminación por Salmonella a través de los cerdos destinados al sacrificio, regulando el sistema de clasificación de las explotaciones porcinas según su nivel de co…
Verordnung über die fachliche Eignung für die Berufsausbildung der Medizinischen, Zahnmedizinischen und Tiermedizinischen Fachangestellten sowie der Pharmazeutisch-kaufmännischen Angestellten
Reglamento sobre la aptitud profesional para la formación de auxiliares de medicina, odontología y veterinaria y de auxiliares farmacéutico-comerciales
▸Reglamento que establece los requisitos de aptitud profesional que deben acreditar los tutores que forman a los aprendices en las especialidades de auxiliar de medicina, odontología y veterinaria y au…
Verordnung zum Schutz der Beschäftigten vor Gefährdungen durch Lärm und Vibrationen
Reglamento de protección de los trabajadores frente al ruido y las vibraciones (LärmVibrationsArbSchV)
▸La LärmVibrationsArbSchV transpone las directivas europeas sobre exposición laboral al ruido y a las vibraciones mecánicas, estableciendo los valores límite y de acción, las obligaciones del empresari…
Zweihundertzweiunddreißigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Hubschrauberlandeplatz Donauwörth)
232ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del helipuerto de Donauwörth
▸Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el helipuerto de Donauwörth (Baviera, sede de Airbus Helicopters), incluyendo los procedimi…
Verordnung über das Unternehmensregister
Reglamento sobre el Registro de Empresas (Unternehmensregisterverordnung, URV)
▸Regula el funcionamiento técnico del Registro de Empresas alemán (Unternehmensregister), plataforma electrónica centralizada que da acceso a los datos del Registro Mercantil, los informes financieros,…
Verordnung zur barrierefreien Zugänglichmachung von Dokumenten für blinde und sehbehinderte Personen im gerichtlichen Verfahren
Reglamento sobre la accesibilidad de documentos para personas ciegas y con discapacidad visual en los procedimientos judiciales
▸Regula la adaptación y el acceso en formato accesible de los documentos judiciales para las partes ciegas o con discapacidad visual en los procedimientos judiciales.
Verordnung zu dem Abkommen vom 1. Juli 2005 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und dem Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen über das Büro des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Deutschland
Reglamento sobre el Acuerdo de 1 de julio de 2005 entre el Gobierno de la República Federal de Alemania y el ACNUR sobre la oficina del ACNUR en Alemania
▸Desarrolla e instrumenta en el derecho alemán el Acuerdo de Sede de 2005 entre Alemania y el ACNUR, estableciendo las disposiciones necesarias para la aplicación efectiva de los privilegios e inmunida…
Personenstandsgesetz
Ley del Registro Civil
▸Ley que regula el sistema de registro civil alemán, estableciendo la organización de las oficinas del registro civil, los hechos sujetos a inscripción (nacimiento, matrimonio, defunción, filiación, et…
Schlussprotokoll zum Ergänzungsabkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Australien über die Soziale Sicherheit von vorübergehend im Hoheitsgebiet des anderen Staates beschäftigten Personen
Protocolo final al Acuerdo complementario seguridad social DE-Australia trabajadores temporales
▸Protocolo final que complementa e interpreta el Acuerdo complementario entre Alemania y Australia sobre la seguridad social de personas temporalmente desplazadas.
Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Australien über die Soziale Sicherheit von vorübergehend im Hoheitsgebiet des anderen Staates beschäftigten Personen ("Ergänzungsabkommen")
Acuerdo complementario seguridad social DE-Australia para trabajadores temporalmente desplazados
▸Acuerdo complementario entre Alemania y Australia de 9 de febrero de 2007 sobre la seguridad social de las personas que trabajan temporalmente en el territorio del otro Estado.
Vereinbarung zur Durchführung des Ergänzungsabkommens vom 9. Februar 2007 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Australien über die Soziale Sicherheit von vorübergehend im Hoheitsgebiet des anderen Staates beschäftigten Personen
Acuerdo de ejecución del Acuerdo complementario seguridad social DE-Australia 2007 trabajadores temporales
▸Acuerdo que establece los procedimientos administrativos para la ejecución del Acuerdo complementario de 9 de febrero de 2007 entre Alemania y Australia sobre trabajadores temporalmente desplazados.
Sechsunddreißigste Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes (Verordnung zur Durchführung der Regelungen der Biokraftstoffquote)
36.ª Ordenanza de ejecución de la Ley Federal de Protección contra Inmisiones (Reglamento de aplicación de la cuota de biocombustibles)
▸Regula la aplicación de las cuotas obligatorias de incorporación de biocombustibles en los combustibles de automoción, estableciendo el procedimiento de certificación y verificación del cumplimiento d…
Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 10 Euro (Gedenkmünze "50 Jahre Römische Verträge")
Anuncio sobre la acuñación de monedas conmemorativas alemanas en euros con valor nominal de 10 euros (moneda conmemorativa «50 años de los Tratados de Roma»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 euros en plata con motivo del 50.º aniversario de la firma de los Tratados de Roma (1957), que instituyer…
Bekanntmachung zu § 850c der Zivilprozessordnung
Anuncio sobre el § 850c ZPO – límites de inembargabilidad salarial (versión histórica 4)
▸Versión histórica del anuncio oficial con las tablas de límites de inembargabilidad salarial conforme al § 850c ZPO.
Verordnung über das Meisterprüfungsberufsbild und über die Prüfungsanforderungen in den Teilen I und II der Meisterprüfung im Rollladen- und Sonnenschutztechniker-Handwerk
Reglamento del Perfil Profesional y los Requisitos del Examen de Maestro (Partes I y II) en el Oficio de Técnico en Persianas y Protección Solar
▸Establece el perfil profesional y los requisitos de las partes prácticas (I y II) del examen de maestro artesano en el oficio de técnico en persianas y protección solar (Rollladen- und Sonnenschutztec…
Verordnung zur Aufteilung der Erhöhung der Obergrenze auf die Regionen sowie über Daten für die Festsetzung des betriebsindividuellen Zuckergrundbetrags und der zusätzlichen betriebsindividuellen Zuckerbeträge nach dem Betriebsprämiendurchführungsgesetz
Reglamento sobre la distribución del incremento del límite superior entre regiones y datos para la fijación del importe base individual del azúcar conforme a la Ley de pago único
▸Regula la distribución entre las regiones agrarias alemanas del incremento del límite superior de los pagos directos y fija los datos individuales para el cálculo de los importes base del sector azuca…
Gesetz zur Errichtung einer standardisierten zentralen Antiterrordatei von Polizeibehörden und Nachrichtendiensten von Bund und Ländern
Ley de creación de un fichero antiterrorista centralizado estandarizado de los cuerpos de policía y los servicios de inteligencia del Bund y de los Länder
▸Ley que crea la base de datos antiterrorista conjunta (ATD) entre la Oficina Federal de Policía Criminal (BKA), el Servicio Federal de Inteligencia (BfV) y los servicios equivalentes de los estados fe…
Gesetz über den Zahlungsverkehr mit Gerichten und Justizbehörden
Ley sobre el tráfico de pagos con tribunales y autoridades judiciales
▸Regula los métodos y condiciones para el pago de tasas judiciales, multas y otras cantidades adeudadas a tribunales y autoridades judiciales en Alemania.
Verordnung über die sozialversicherungsrechtliche Beurteilung von Zuwendungen des Arbeitgebers als Arbeitsentgelt
Reglamento de calificación de las prestaciones del empleador como salario a efectos de la seguridad social
▸Reglamento que establece los criterios para calificar las prestaciones y beneficios concedidos por el empleador como remuneración salarial a efectos del cálculo de las cotizaciones a la seguridad soci…
Gesetz zur Durchführung der Verordnung (EU) 2017/2394 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004
Ley de aplicación del Reglamento (UE) 2017/2394 sobre la cooperación entre autoridades nacionales para la aplicación de la legislación de protección de los consumidores
▸Aplica en Alemania el Reglamento europeo de cooperación entre autoridades nacionales de consumo (CPC), designando las autoridades competentes y regulando los poderes de investigación y ejecución trans…
Gesetz über die Statistik der Verdienste und Arbeitskosten
Ley de Estadística de Salarios y Costes Laborales (Verdienststatistikgesetz, VerdStatG)
▸Regula la recogida periódica de datos estadísticos sobre los salarios, otras remuneraciones y los costes laborales en las empresas alemanas, con el fin de disponer de información fiable para la políti…
Gesetz über die Mitbestimmung der Arbeitnehmer bei einer grenzüberschreitenden Verschmelzung
Ley sobre la participación de los trabajadores en las fusiones transfronterizas (MgVG)
▸El MgVG regula el derecho de participación de los trabajadores en las empresas resultantes de fusiones transfronterizas de sociedades de capital, garantizando la negociación de un acuerdo de participa…
Gesetz zur Bestimmung der Beitragssätze in der gesetzlichen Rentenversicherung für das Jahr 2007
Ley de fijación de las cotizaciones del seguro de pensiones obligatorio para el año 2007
▸Fija las cotizaciones al seguro de pensiones obligatorio aplicables durante el ejercicio 2007.
Gesetz zur Bestimmung der Beiträge und Beitragszuschüsse in der Alterssicherung der Landwirte für 2007
Ley sobre la determinación de las cotizaciones y los subsidios de cotización en el seguro de pensiones de los agricultores para el año 2007
▸Fija las cuantías de las cotizaciones y los subsidios del régimen de pensiones de los agricultores para el ejercicio 2007.
Erste Verordnung über die Erstattung von pauschalierten Aufwendungen bei Ausführung der Ausbildungsvermittlung
Primer Reglamento sobre el reembolso de gastos a tanto alzado en la ejecución de la intermediación de formación
▸Reglamento que establece los importes de reembolso a tanto alzado de los gastos en que incurren los organismos que realizan actividades de intermediación para la colocación de jóvenes en plazas de for…
Gesetz zu dem Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands
Ley de ratificación del Acuerdo de asociación de Suiza al acervo de Schengen (26-oct-2004)
▸Ratifica el acuerdo por el que Suiza se asocia al espacio Schengen, permitiendo la libre circulación de personas entre Suiza y los países de la UE con arreglo al acervo Schengen.
Verordnung über die Anzeigen und die Vorlage von Unterlagen nach dem Kreditwesengesetz
Reglamento sobre las notificaciones y la presentación de documentos conforme a la Ley de Supervisión Bancaria
▸Reglamento que concreta el contenido, el formato y los plazos de las notificaciones y los documentos que las entidades de crédito están obligadas a presentar ante el Bundesbank y la BaFin en el ejerci…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.