Verordnung über die Untersuchung gefährlicher Ereignisse im Eisenbahnbetrieb
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Verordnung über die Berufsausbildung zum Sport- und Fitnesskaufmann/zur Sport- und Fitnesskauffrau
Reglamento formación comercial en deportes y fitness (Sport- und Fitnesskaufmann)
▸Reglamento que establece el perfil y plan de estudios de la formación profesional dual de comercial en deportes y fitness en Alemania.
Verordnung über die Berufsausbildung zum Sportfachmann/zur Sportfachfrau
Reglamento formación técnico deportivo (Sportfachmann/Sportfachfrau)
▸Reglamento que establece el perfil y plan de estudios de la formación profesional dual de técnico deportivo en Alemania, orientado a la gestión de instalaciones y servicios deportivos.
Verordnung über den Übergang von zur Bundeswasserstraße Trave gehörenden Nebenstrecken auf die Hansestadt Lübeck
Reglamento sobre la transferencia de tramos secundarios de la vía fluvial federal Trave a la Ciudad Hanseática de Lübeck
▸Regula la cesión de tramos secundarios del río Trave a la ciudad de Lübeck.
Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Abschluss Geprüfter Pharmareferent/Geprüfte Pharmareferentin
Reglamento del examen para el título reconocido de Delegado/a Farmacéutico/a (Geprüfter Pharmareferent)
▸Regula el examen oficial de formación continua para la obtención del título de Geprüfter Pharmareferent / Geprüfte Pharmareferentin, acreditando competencias en información científica sobre medicament…
Verordnung zur Regelung des Netzanschlusses von Anlagen zur Erzeugung von elektrischer Energie
Reglamento sobre la Conexión a la Red de las Instalaciones de Generación de Energía Eléctrica
▸Regula las condiciones técnicas y los procedimientos para la conexión a la red eléctrica de las instalaciones de generación de energía eléctrica, incluyendo los requisitos de potencia mínima de cortoc…
Gesetz über die Verwaltung des ERP-Sondervermögens
Ley sobre la administración del Patrimonio Especial ERP (ley nº 2890)
▸Regula la administración, el control parlamentario y el uso de los fondos del Patrimonio Especial ERP (European Recovery Program), destinado a financiar el desarrollo económico de las pymes alemanas.
Gesetz zur Mitübernahme der Schulden und Rechte des ERP-Sondervermögens in die Bundesschuld und in das Bundesvermögen, über die Zuführung von Mitteln aus dem ERP-Sondervermögen an den Bundeshaushalt sowie über die Einbringung von ERP-Vermögen in die Kreditanstalt für Wiederaufbau
Ley sobre la asunción de las deudas del ERP, la transferencia de fondos ERP al presupuesto federal y la aportación de activos ERP al KfW
▸Regula la integración del Patrimonio Especial ERP en la deuda pública federal, la transferencia de parte de sus fondos al presupuesto federal y la aportación del resto al KfW como institución gestora…
Bekanntmachung über die Höhe der Regelleistung nach § 20 Abs. 2 Satz 1 des Zweiten Buches Sozialgesetzbuch für die Zeit ab 1. Juli 2007
Anuncio importe prestación básica SGB II vigente desde 1 julio 2007
▸Anuncio oficial que publica el importe de la prestación básica mensual conforme al § 20 SGB II aplicable desde el 1 de julio de 2007.
Bekanntmachung der Angleichungsfaktoren für den Versorgungsausgleich in der Rentenversicherung
Anuncio de los factores de aproximación para el reparto de pensiones en caso de divorcio (Angleichungsfaktoren) (nº 7001)
▸Anuncio oficial que publica los factores de aproximación anuales para el cálculo del reparto de derechos de pensión del régimen de pensiones de los nuevos Länder en los procedimientos de divorcio, con…
Verordnung zur Bestimmung der Rentenwerte in der gesetzlichen Rentenversicherung und in der Alterssicherung der Landwirte zum 1. Juli 2007
Reglamento de Determinación de los Valores de las Pensiones a partir del 1 de julio de 2007
▸Fija el valor actual de las pensiones del seguro de pensiones estatutario y del seguro de vejez de los agricultores vigente a partir del 1 de julio de 2007.
Gesetz zur Ausführung des Protokolls über Schadstofffreisetzungs- und -verbringungsregister vom 21. Mai 2003 sowie zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 166/2006
Ley de Aplicación del Protocolo PRTR de 2003 y del Reglamento (CE) n.º 166/2006 sobre el Registro Europeo de Emisiones y Transferencias de Contaminantes
▸Transpone en Alemania el Protocolo PRTR de Kiev de 21 de mayo de 2003 e implementa el Reglamento (CE) n.º 166/2006 sobre el Registro Europeo de Emisiones y Transferencias de Contaminantes (E-PRTR), re…
Gesetz zur Verbesserung des Schutzes vor Fluglärm in der Umgebung von Flugplätzen
Ley de mejora de la protección contra el ruido de aeronaves en las inmediaciones de los aeropuertos
▸Ley que refuerza la protección de los ciudadanos frente al ruido aeronáutico en las inmediaciones de los aeropuertos, mejorando los umbrales de protección, ampliando las zonas de protección acústica y…
Gesetz über deutsche Immobilien-Aktiengesellschaften mit börsennotierten Anteilen
Ley sobre Sociedades Anónimas Alemanas de Inversión Inmobiliaria con Acciones Cotizadas (REIT-Gesetz)
▸Introduce en Alemania la figura de los REIT (Real Estate Investment Trusts) como sociedades anónimas cotizadas que invierten en inmuebles, regulando su constitución, los requisitos de distribución de…
Gesetz zu dem Protokoll vom 4. Juli 2006 zur Verlängerung des Abkommens vom 9. April 1995 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Arabischen Emiraten zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen und zur Belebung der wirtschaftlichen Beziehungen
Ley de ratificación del Protocolo de 4 de julio de 2006 de prórroga del Convenio de Doble Imposición Alemania-Emiratos Árabes Unidos de 1995
▸Ratifica el protocolo de prórroga del convenio de doble imposición entre Alemania y los Emiratos Árabes Unidos, manteniendo su vigencia hasta la sustitución por el nuevo convenio de 2010.
Verordnung über die Bestimmung der zur Aufnahme von Verklarungen berechtigten Auslandsvertretungen der Bundesrepublik Deutschland
Reglamento sobre la determinación de las representaciones exteriores de la República Federal de Alemania autorizadas a recibir declaraciones de avería (protestas marítimas)
▸Designa las embajadas y consulados alemanes en el extranjero habilitados para actuar como autoridad ante la que el capitán de un buque puede presentar la declaración de avería (protesta marítima o 'Ve…
Erste Verordnung zur Bestimmung eines Gebietes als grenzüberschreitendes Gewerbegebiet im Sinne des Artikels 2 Abs. 1 Nr. 6 des Abkommens vom 16. Juni 1959 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich der Niederlande zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen sowie verschiedener sonstiger Steuern und zur Regelung anderer Fragen auf steuerlichem Gebiete
Primera Reglamento de designación de una zona como polígono industrial transfronterizo germano-neerlandés (Convenio fiscal de 1959)
▸Primera reglamentación que designa un territorio concreto como polígono industrial transfronterizo en el sentido del artículo 2 del convenio de doble imposición entre Alemania y los Países Bajos de 19…
Luftsicherheits-Zuverlässigkeitsüberprüfungsverordnung
Reglamento de comprobación de la fiabilidad del personal de seguridad aérea (Luftsicherheits-Zuverlässigkeitsüberprüfungsverordnung)
▸Este reglamento regula los procedimientos de comprobación de fiabilidad (Zuverlässigkeitsüberprüfung) que deben superar todas las personas con acceso a zonas de seguridad restringidas de los aeropuert…
Luftsicherheitsgebührenverordnung
Reglamento de tasas de seguridad aérea (Luftsicherheitsgebührenverordnung)
▸Este reglamento establece las tasas que deben abonar los operadores aeroportuarios y las compañías aéreas por las medidas de seguridad aeroportuaria reguladas en el LuftSiG, incluyendo los controles d…
Verordnung zur innerstaatlichen Bestimmung der zuständigen Behörden für die Abfrage des Europol-Informationssystems
Reglamento de determinación interna de autoridades competentes para consultar el sistema de información de Europol
▸Reglamento que designa las autoridades nacionales alemanas competentes para acceder al sistema de información de Europol, regulando las condiciones y procedimientos de consulta conforme al derecho de…
Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 10 Euro (Gedenkmünze "50 Jahre Deutsche Bundesbank")
Anuncio sobre la acuñación de monedas conmemorativas alemanas en euros con valor nominal de 10 euros (moneda conmemorativa «50 años del Deutsche Bundesbank»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 euros en plata con motivo del 50.º aniversario del Deutsche Bundesbank, el banco central alemán fundado e…
Gesetz über die Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden
Ley sobre la prevención y reparación de daños medioambientales (Umweltschadensgesetz, USchadG)
▸Transpone al derecho alemán la Directiva 2004/35/CE sobre responsabilidad medioambiental. Obliga a los operadores de actividades de riesgo a adoptar medidas de prevención y reparación cuando sus activ…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Produktprüfer-Textil/zur Produktprüferin-Textil
Reglamento de formación inspector de calidad en productos textiles (Produktprüfer-Textil)
▸Reglamento que establece el perfil y plan de estudios de la formación profesional dual de inspector de calidad de productos textiles (Produktprüfer-Textil) en Alemania.
Verordnung über die Berufsausbildung zur Bestattungsfachkraft
Reglamento sobre la formación profesional de técnico de servicios funerarios
▸Establece el plan de formación, las competencias y los requisitos del examen final para la profesión de técnico/a de servicios funerarios en el sistema alemán de formación dual.
Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 10 Euro (Gedenkmünze "175. Geburtstag von Wilhelm Busch")
Anuncio sobre la acuñación de monedas conmemorativas alemanas en euros con valor nominal de 10 euros (moneda conmemorativa «175.º aniversario del nacimiento de Wilhelm Busch»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 euros en plata con motivo del 175.º aniversario del nacimiento de Wilhelm Busch (1832–1908), humorista, p…
Verordnung über die Berufsausbildung im Holz- und Bautenschutzgewerbe
Reglamento de formación profesional en protección de madera y edificios
▸Regula los contenidos, estructura y duración de la formación profesional dual para el oficio de protección de madera y edificios, que incluye tratamientos preventivos y curativos contra humedades, hon…
Gesetz über die Umweltverträglichkeit von Wasch- und Reinigungsmitteln
Ley sobre la compatibilidad medioambiental de los detergentes y productos de limpieza
▸Regula los requisitos de compatibilidad medioambiental que deben cumplir los detergentes y productos de limpieza comercializados en Alemania, incluyendo la biodegradabilidad de los surfactantes.
Gesetz über befristete Arbeitsverträge in der Wissenschaft
Ley sobre contratos de trabajo temporales en el ámbito científico
▸Regula las condiciones y límites de la contratación laboral temporal en universidades y centros de investigación, con el fin de garantizar la estabilidad y la carrera del personal científico.
Verordnung über die Zuweisungen an das Sondervermögen "Versorgungsfonds des Bundes"
Reglamento sobre las dotaciones al fondo especial 'Fondo de Pensiones del Gobierno Federal' (Versorgungsfonds des Bundes)
▸Regula el calendario, los importes y los criterios de las aportaciones anuales al Fondo Especial de Pensiones del Gobierno Federal (Versorgungsfonds des Bundes), destinado a prefinanciar las pensiones…
Verordnung zur Festsetzung des endgültigen Beihilfebetrags für Rohtabak für das Erntejahr 2006
Reglamento de Fijación del Importe Definitivo de la Ayuda al Tabaco en Rama para la Cosecha 2006
▸Fija el importe definitivo de la ayuda comunitaria al tabaco en rama producido en Alemania para la cosecha del año 2006, dentro del marco de la política agrícola común de la UE para el sector tabacale…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.