IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
19 de junio de 2008

Verordnung zum Rechtsdienstleistungsgesetz

Reglamento de Ejecución de la Ley de Servicios Jurídicos

Desarrolla la Ley de Servicios Jurídicos (RDG), regulando el registro de prestadores de servicios jurídicos no abogados (asesores de insolvencia, consultores de patentes, organizaciones de ayuda juríd…
Desarrolla la Ley de Servicios Jurídicos (RDG), regulando el registro de prestadores de servicios jurídicos no abogados (asesores de insolvencia, consultores de patentes, organizaciones de ayuda jurídica), los requisitos de inscripción y las condiciones para el ejercicio de estos servicios.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de junio de 2008

Gesetz zur Regelung des Statusrechts der Beamtinnen und Beamten in den Ländern

Ley de regulación del estatuto jurídico de los funcionarios de los Länder

Ley marco que coordina los principios básicos del estatuto de los funcionarios de los Länder, garantizando un mínimo uniforme en materia de acceso, derechos y obligaciones de los funcionarios autonómi…
Ley marco que coordina los principios básicos del estatuto de los funcionarios de los Länder, garantizando un mínimo uniforme en materia de acceso, derechos y obligaciones de los funcionarios autonómicos en todo el territorio alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de junio de 2008

Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Abschluss Geprüfter Prozessmanager – Produktionstechnologie/Geprüfte Prozessmanagerin – Produktionstechnologie

Reglamento del examen para el título reconocido de Gestor/a de Procesos — Tecnología de Producción

Reglamento que establece los requisitos, el contenido y el procedimiento del examen para la obtención del título de formación continua reconocido de Gestor de Procesos en Tecnología de Producción, cua…
Reglamento que establece los requisitos, el contenido y el procedimiento del examen para la obtención del título de formación continua reconocido de Gestor de Procesos en Tecnología de Producción, cualificación orientada a la gestión y optimización de procesos industriales de fabricación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de junio de 2008

Verordnung über die Berufsausbildung zum Produktionstechnologen/zur Produktionstechnologin

Reglamento sobre la formación profesional en el oficio de técnico/a de producción

Reglamento que establece el perfil profesional, los contenidos formativos, la duración y los requisitos del examen final para la formación profesional dual en el oficio de técnico de producción (Produ…
Reglamento que establece el perfil profesional, los contenidos formativos, la duración y los requisitos del examen final para la formación profesional dual en el oficio de técnico de producción (Produktionstechnologe/Produktionstechnologin).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de junio de 2008

Verordnung über die Zuweisungen an das Sondervermögen „Versorgungsfonds der Bundesagentur für Arbeit“

Reglamento sobre las dotaciones al fondo especial 'Fondo de Pensiones de la Agencia Federal de Empleo' (Versorgungsfonds der BA)

Regula el calendario, los importes y los criterios de las aportaciones periódicas al Fondo Especial de Pensiones de la Agencia Federal de Empleo (Bundesagentur für Arbeit), creado para acumular reserv…
Regula el calendario, los importes y los criterios de las aportaciones periódicas al Fondo Especial de Pensiones de la Agencia Federal de Empleo (Bundesagentur für Arbeit), creado para acumular reservas destinadas a sufragar las futuras pensiones de sus funcionarios y empleados.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
10 de junio de 2008

Erste Durchführungsverordnung zur Betriebsordnung für Luftfahrtgerät (Anwendungsbestimmungen zu Anhang III - EU-OPS - der VO (EWG) Nr. 3922/91

Primer reglamento de aplicación del Reglamento de Operaciones para Aeronaves (Disposiciones de aplicación del Anexo III EU-OPS del Reglamento CEE nº 3922/91)

Primer reglamento de aplicación de las normas operativas europeas para aeronaves comerciales (EU-OPS), estableciendo las disposiciones detalladas para las operaciones de vuelo.
Primer reglamento de aplicación de las normas operativas europeas para aeronaves comerciales (EU-OPS), estableciendo las disposiciones detalladas para las operaciones de vuelo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
04 de junio de 2008

Verordnung zur Übertragung von Aufgaben an das Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit

Reglamento de delegación de funciones en el Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)

Delega determinadas funciones administrativas en el Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL), organismo federal competente en seguridad alimentaria, control de plaguicidas y pr…
Delega determinadas funciones administrativas en el Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL), organismo federal competente en seguridad alimentaria, control de plaguicidas y protección de los consumidores.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
03 de junio de 2008

Zweihundertachtunddreißigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Sichtflugregeln zum und vom Flughafen Saarbrücken)

238ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo VFR del aeropuerto de Sarrebruck

Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeropuerto de Sarrebruck (Sarre), fijando las rutas de llegada y salida visual, las altitudes de la zona de contro…
Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeropuerto de Sarrebruck (Sarre), fijando las rutas de llegada y salida visual, las altitudes de la zona de control del aeropuerto, los puntos de notificación obligatoria y las condiciones de coordinación con el espacio aéreo de los países limítrofes (Francia, Luxemburgo).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
02 de junio de 2008

Gesetz zu dem Internationalen Übereinkommen von 2001 über die Beschränkung des Einsatzes schädlicher Bewuchsschutzsysteme auf Schiffen

Ley de adhesión al Convenio Internacional de 2001 sobre el control de los sistemas antiincrustantes perjudiciales en los buques

Ley federal que ratifica el Convenio Internacional de 2001 (AFS) por el que se prohíbe el uso de sistemas antiincrustantes perjudiciales (como los que contienen tributilestaño) en los cascos de los bu…
Ley federal que ratifica el Convenio Internacional de 2001 (AFS) por el que se prohíbe el uso de sistemas antiincrustantes perjudiciales (como los que contienen tributilestaño) en los cascos de los buques, incorporando Alemania a este instrumento internacional de protección del medio marino.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de mayo de 2008

Verordnung über die Erhebung der Abgabe für den Deutschen Weinfonds

Reglamento sobre la recaudación de la tasa para el Fondo Alemán del Vino

Establece los criterios y el procedimiento para la recaudación de la tasa obligatoria destinada al Fondo Alemán del Vino (Deutscher Weinfonds).
Establece los criterios y el procedimiento para la recaudación de la tasa obligatoria destinada al Fondo Alemán del Vino (Deutscher Weinfonds).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de mayo de 2008

Übereinkommen über Streumunition

Convenio sobre Municiones en Racimo (Convenio de Oslo, 2008)

Convenio internacional de 2008 que prohíbe el uso, producción, transferencia y almacenamiento de municiones en racimo (cluster bombs) por sus efectos indiscriminados sobre la población civil.
Convenio internacional de 2008 que prohíbe el uso, producción, transferencia y almacenamiento de municiones en racimo (cluster bombs) por sus efectos indiscriminados sobre la población civil.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de mayo de 2008

Gesetz über die Pflegezeit

Ley del permiso por cuidado de familiar dependiente (Pflegezeitgesetz, PflegeZG)

Otorga a los trabajadores el derecho a ausentarse del trabajo por un período de hasta diez días en situaciones de cuidado urgente de un familiar dependiente, y a solicitar permisos de reducción de jor…
Otorga a los trabajadores el derecho a ausentarse del trabajo por un período de hasta diez días en situaciones de cuidado urgente de un familiar dependiente, y a solicitar permisos de reducción de jornada o excedencias de hasta seis meses para cuidar a un familiar dependiente en el domicilio.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de mayo de 2008

Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 10 Euro (Gedenkmünze „50 Jahre Gorch Fock“)

Anuncio sobre la acuñación de monedas conmemorativas alemanas en euros con valor nominal de 10 euros (moneda conmemorativa «50 años del buque escuela Gorch Fock»)

Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 euros en plata con motivo del 50.º aniversario del buque escuela Gorch Fock, velero de la Armada Federal…
Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 euros en plata con motivo del 50.º aniversario del buque escuela Gorch Fock, velero de la Armada Federal alemana (Bundesmarine) botado en 1958 para la formación de oficiales navales. La moneda tiene curso legal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de mayo de 2008

Anordnung zur Übertragung von Zuständigkeiten für den Erlass von Widerspruchsbescheiden und die Vertretung des Dienstherrn bei Klagen von Beschäftigten des Deutschen Instituts für Medizinische Dokumentation und Information in Angelegenheiten nach dem Bundesreisekostengesetz und dem Bundesumzugskostengesetz einschließlich der hierzu ergangenen Trennungsgeldverordnung

Orden de delegación de competencias en recursos y representación en litigios de los empleados del Instituto Alemán de Documentación e Información Médica (DIMDI) en materia de gastos de viaje y traslado

Delega la resolución de recursos y la representación en litigios relativos a gastos de viaje, traslado y dietas de separación del personal del Deutschen Institut für Medizinische Dokumentation und Inf…
Delega la resolución de recursos y la representación en litigios relativos a gastos de viaje, traslado y dietas de separación del personal del Deutschen Institut für Medizinische Dokumentation und Information (DIMDI).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de mayo de 2008

Verordnung über die Berufsausbildung zum Seiler und zur Seilerin

Reglamento de Formación Profesional de Cordelero-Fabricante de Cuerdas y Cables (Seiler)

Regula el contenido y la duración de la formación profesional en la especialidad de cordelero-fabricante de cuerdas y cables (Seiler), abarcando la producción de cuerdas, cables, correas y artículos d…
Regula el contenido y la duración de la formación profesional en la especialidad de cordelero-fabricante de cuerdas y cables (Seiler), abarcando la producción de cuerdas, cables, correas y artículos de fibras naturales y sintéticas para aplicaciones náuticas, industriales y deportivas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de mayo de 2008

Verordnung über die Berufsausbildung zur Servicekraft für Schutz und Sicherheit

Reglamento de Formación Profesional de Auxiliar de Servicios de Protección y Seguridad

Regula el contenido y la duración de la formación profesional en la especialidad de auxiliar de servicios de protección y seguridad (Servicekraft für Schutz und Sicherheit), que proporciona las compet…
Regula el contenido y la duración de la formación profesional en la especialidad de auxiliar de servicios de protección y seguridad (Servicekraft für Schutz und Sicherheit), que proporciona las competencias básicas para la vigilancia de establecimientos, el control de accesos y las tareas de recepción y atención al cliente en contextos de seguridad.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de mayo de 2008

Verordnung über die Berufsausbildung zum Friseur/zur Friseurin

Reglamento de formación profesional para peluquero

Reglamento que establece el plan de estudios, la duración y los contenidos de la formación profesional dual para la obtención del título de peluquero (Friseur), habilitando para el trabajo en salones…
Reglamento que establece el plan de estudios, la duración y los contenidos de la formación profesional dual para la obtención del título de peluquero (Friseur), habilitando para el trabajo en salones de peluquería y para la prestación de servicios de cuidado capilar.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de mayo de 2008

Verordnung über die Berufsausbildung zur Fachkraft für Schutz und Sicherheit

Reglamento de Formación Profesional de Técnico de Protección y Seguridad

Regula el contenido y la duración de la formación profesional en la especialidad de técnico de protección y seguridad (Fachkraft für Schutz und Sicherheit), abarcando la vigilancia y protección de per…
Regula el contenido y la duración de la formación profesional en la especialidad de técnico de protección y seguridad (Fachkraft für Schutz und Sicherheit), abarcando la vigilancia y protección de personas y bienes, los sistemas de alarma y videovigilancia, el control de accesos y las normas legales del sector de la seguridad privada.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de mayo de 2008

Gesetz zur Förderung von Jugendfreiwilligendiensten

Ley de Fomento del Voluntariado Juvenil

Establece el marco jurídico y de financiación para el fomento del voluntariado juvenil en Alemania, incluyendo el Año Voluntario Social (FSJ) y el Año Voluntario Ecológico (FÖJ), regulando los derecho…
Establece el marco jurídico y de financiación para el fomento del voluntariado juvenil en Alemania, incluyendo el Año Voluntario Social (FSJ) y el Año Voluntario Ecológico (FÖJ), regulando los derechos y obligaciones de los participantes y las organizaciones de acogida.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de mayo de 2008

Verordnung über die Entwicklung und Erprobung des Ausbildungsberufs Speiseeishersteller/Speiseeisherstellerin

Reglamento desarrollo y prueba del perfil formativo de elaborador de helados artesanales

Reglamento que regula el desarrollo y la prueba piloto del perfil formativo del oficio de elaborador de helados artesanales (Speiseeishersteller) en Alemania.
Reglamento que regula el desarrollo y la prueba piloto del perfil formativo del oficio de elaborador de helados artesanales (Speiseeishersteller) en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de mayo de 2008

Verordnung über das Meisterprüfungsberufsbild und über die Prüfungsanforderungen in den Teilen I und II der Meisterprüfung im Tischler-Handwerk

Reglamento del examen de maestría artesanal en el oficio de carpintería (partes I y II)

Establece el perfil profesional y los requisitos del examen teórico y práctico (partes I y II) para obtener el título de maestro artesano en el oficio de carpintería/ebanistería.
Establece el perfil profesional y los requisitos del examen teórico y práctico (partes I y II) para obtener el título de maestro artesano en el oficio de carpintería/ebanistería.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
07 de mayo de 2008

Zweite Verordnung über die Aufhebung der Anerkennung von Ausbildungsberufen

Segundo Reglamento sobre la supresión del reconocimiento de títulos de formación profesional

Segundo reglamento que suprime el reconocimiento oficial de una nueva serie de títulos de formación profesional obsoletos o integrados en otras especialidades, depurando el catálogo oficial de titulac…
Segundo reglamento que suprime el reconocimiento oficial de una nueva serie de títulos de formación profesional obsoletos o integrados en otras especialidades, depurando el catálogo oficial de titulaciones profesionales reguladas en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de mayo de 2008

Verordnung über die Ermittlung der Beleihungswerte von Schiffen und Schiffsbauwerken nach § 24 Abs. 1 bis 3 des Pfandbriefgesetzes

Reglamento sobre la Determinación del Valor de Hipoteca de Buques y Construcciones Navales conforme al § 24 de la Ley de Cédulas Hipotecarias

Regula los métodos y criterios para la determinación del valor hipotecario (Beleihungswert) de los buques y las construcciones navales que sirven de garantía para la emisión de cédulas hipotecarias na…
Regula los métodos y criterios para la determinación del valor hipotecario (Beleihungswert) de los buques y las construcciones navales que sirven de garantía para la emisión de cédulas hipotecarias navales (Schiffspfandbriefe), conforme al artículo 24 de la Ley de Cédulas Hipotecarias alemana.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
25 de abril de 2008

Verordnung über die Berechtigung zum Tragen der Uniform außerhalb eines Wehrdienstverhältnisses

Reglamento sobre la autorización para llevar uniforme fuera de la relación de servicio militar activo

Regula las condiciones bajo las cuales los reservistas, exmiembros de las Fuerzas Armadas y otras personas pueden estar autorizadas a portar el uniforme militar alemán en actos oficiales, ceremonias u…
Regula las condiciones bajo las cuales los reservistas, exmiembros de las Fuerzas Armadas y otras personas pueden estar autorizadas a portar el uniforme militar alemán en actos oficiales, ceremonias u otras ocasiones fuera de la relación de servicio militar activo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de abril de 2008

Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 10 Euro (Gedenkmünze „125. Geburtstag Franz Kafka“)

Anuncio sobre la acuñación de monedas conmemorativas alemanas en euros con valor nominal de 10 euros (moneda conmemorativa «125.º aniversario del nacimiento de Franz Kafka»)

Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 euros en plata con motivo del 125.º aniversario del nacimiento de Franz Kafka (1883–1924), escritor pragu…
Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 euros en plata con motivo del 125.º aniversario del nacimiento de Franz Kafka (1883–1924), escritor praguense de lengua alemana autor de obras como «La metamorfosis» y «El proceso». La moneda tiene curso legal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de abril de 2008

Verordnung über das Meisterprüfungsberufsbild und über die Prüfungsanforderungen in den Teilen I und II der Meisterprüfung im Zimmerer-Handwerk

Reglamento sobre el perfil profesional del examen maestro y los requisitos de las partes I y II del examen de maestría en el oficio de carpintero de armar

Define el perfil profesional del maestro carpintero de armar (Zimmerer) y los requisitos del examen de maestría en las partes práctica y teórico-especializada.
Define el perfil profesional del maestro carpintero de armar (Zimmerer) y los requisitos del examen de maestría en las partes práctica y teórico-especializada.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de abril de 2008

Zweihundertsiebenunddreißigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Verkehrsflughafen München)

237ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del aeropuerto de Múnich

Esta disposición establece y actualiza los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeropuerto internacional de Múnich (Franz Josef Strauss), incluyendo los pro…
Esta disposición establece y actualiza los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeropuerto internacional de Múnich (Franz Josef Strauss), incluyendo los procedimientos ILS de categoría I/II/III y los procedimientos RNAV y RNP para todas las pistas, las rutas STAR/SID y las condiciones de operación en baja visibilidad para este hub europeo de conexión.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
14 de abril de 2008

Verordnung zur Vermeidung unbilliger Härten durch Inanspruchnahme einer vorgezogenen Altersrente

Reglamento para evitar perjuicios graves derivados del acceso anticipado a la pensión de jubilación

Regula las condiciones bajo las cuales los trabajadores pueden acceder a la pensión de jubilación anticipada sin sufrir reducciones desproporcionadas en la cuantía de su pensión, estableciendo excepci…
Regula las condiciones bajo las cuales los trabajadores pueden acceder a la pensión de jubilación anticipada sin sufrir reducciones desproporcionadas en la cuantía de su pensión, estableciendo excepciones y casos de exención de los coeficientes reductores para evitar situaciones de especial dureza.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de abril de 2008

Fleischgesetz

Ley de la Carne

Ley que establece el marco normativo para la producción, elaboración, comercialización y control de la carne y los productos cárnicos en Alemania, incluyendo los requisitos de higiene en el sacrificio…
Ley que establece el marco normativo para la producción, elaboración, comercialización y control de la carne y los productos cárnicos en Alemania, incluyendo los requisitos de higiene en el sacrificio, las normas de calidad y los procedimientos de inspección veterinaria.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
07 de abril de 2008

Verordnung über die gute fachliche Praxis bei der Erzeugung gentechnisch veränderter Pflanzen

Reglamento sobre las buenas prácticas en la producción de plantas genéticamente modificadas

Reglamento que establece las normas de buenas prácticas agrarias y científicas que deben observarse en la producción de plantas genéticamente modificadas, regulando las medidas de coexistencia con los…
Reglamento que establece las normas de buenas prácticas agrarias y científicas que deben observarse en la producción de plantas genéticamente modificadas, regulando las medidas de coexistencia con los cultivos convencionales y ecológicos para prevenir la contaminación genética.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.