Gesetz zur Durchführung unionsrechtlicher Vorschriften über Verbote und Beschränkungen hinsichtlich des Handels mit bestimmten tierischen Erzeugnissen sowie zu Haltungs- und Abgabeverboten in bestimmten Fällen
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Gesetz über das Personal der Bundesagentur für Außenwirtschaft
Ley sobre el personal de la Agencia Federal de Comercio Exterior
▸Regula el régimen jurídico del personal de la agencia federal de promoción del comercio exterior alemán (Germany Trade & Invest, antes Bundesagentur für Außenwirtschaft), estableciendo sus condiciones…
Investitionszulagengesetz 2010
Ley de Subvenciones a la Inversión 2010
▸Establece el régimen de subvenciones a la inversión privada en los nuevos Länder y Berlín para el período iniciado en 2010, última ley de este tipo, que cierra el ciclo de las subvenciones especiales…
Gesetz zur Durchführung der Rechtsakte der Europäischen Union auf dem Gebiet des ökologischen Landbaus sowie zur Regelung der Anforderungen an die Bio-Kennzeichnung in gemeinschaftlichen Verpflegungseinrichtungen
Ley de ejecución de los actos jurídicos de la UE en el ámbito de la agricultura ecológica y de los requisitos del sello ecológico en comedores colectivos (Öko-Landbaugesetz, ÖLG)
▸Ley marco para la aplicación de los reglamentos europeos de agricultura ecológica en Alemania: designa autoridades competentes de control, regula las sanciones por uso indebido del sello ecológico y e…
Gemeinsame Ausführungsordnung zu den Fassungen des Haager Abkommens von 1999, 1960 und 1934
Reglamento Común de Ejecución del Arreglo de La Haya de 1999, 1960 y 1934 (diseños industriales internacionales)
▸Reglamento Común de Ejecución del Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de diseños industriales, que regula el procedimiento para solicitar, gestionar y renovar el registro internacion…
Gesetz über das Deutsche Rote Kreuz und andere freiwillige Hilfsgesellschaften im Sinne der Genfer Rotkreuz-Abkommen
Ley sobre la Cruz Roja Alemana y otras organizaciones voluntarias de socorro conforme a los Convenios de Ginebra sobre la Cruz Roja
▸Regula el estatuto jurídico de la Cruz Roja Alemana y otras organizaciones voluntarias reconocidas como sociedades de socorro en el marco de los Convenios de Ginebra.
Verordnung über die Festsetzung der Schleusenbetriebszeiten an den Bundeswasserstraßen im Zuständigkeitsbereich der Wasser- und Schifffahrtsdirektion West
Reglamento sobre la fijación de los horarios de funcionamiento de esclusas en las vías fluviales federales del ámbito de la Dirección de Aguas y Navegación Oeste
▸Fija los horarios de funcionamiento de las esclusas en las vías fluviales federales bajo la competencia de la Wasser- und Schifffahrtsdirektion West.
Gesetz zu dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits
Ley de adhesión al Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros y la República de Albania
▸Ley federal que ratifica el Acuerdo de Estabilización y Asociación firmado entre la Unión Europea y Albania, que establece el marco de relaciones políticas, comerciales y de cooperación entre la UE y…
Gesetz zur Veröffentlichung von Informationen über die Zahlung von Mitteln aus den Agrar- und Fischereifonds der Europäischen Union
Ley sobre la publicación de información acerca del pago de fondos de los programas agrícolas y pesqueros de la Unión Europea
▸Ley que regula la obligación de publicar información sobre los beneficiarios de los pagos del FEAGA (Fondo Europeo Agrícola de Garantía) y el FEADER (Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural), así c…
Gesetz über das Berufsrecht und die Versorgung im Schornsteinfegerhandwerk
Ley sobre el Derecho Profesional y las Prestaciones de Previsión en el Oficio de Deshollinador
▸Regula el estatuto jurídico de los deshollinadores en Alemania, incluyendo las condiciones de habilitación, las áreas de servicio asignadas (Kehrbezirke), las obligaciones de control de instalaciones…
Fischseuchenverordnung
Reglamento sobre enfermedades de los peces (sanidad acuícola)
▸Reglamento que regula las medidas de prevención, detección y control de las enfermedades infecciosas de los peces en las piscifactorías y establecimientos acuícolas, estableciendo las obligaciones de…
Verordnung über die Einfuhrabgabenfreiheit von Waren im persönlichen Gepäck von Reisenden
Reglamento sobre la franquicia de derechos de importación para mercancías en el equipaje personal de viajeros
▸Establece las condiciones y límites cuantitativos de las franquicias de derechos aduaneros e impuestos especiales para mercancías transportadas en el equipaje personal de viajeros procedentes de fuera…
Verordnung zur Ausführung des Personenstandsgesetzes
Reglamento de aplicación de la Ley del Registro Civil
▸Reglamento que establece las normas de aplicación de la Ley del Registro Civil (PStG), desarrollando los procedimientos, los formularios y los plazos para la inscripción de nacimientos, matrimonios, d…
Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 2 Euro (Gedenkmünze „Saarland“)
Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa alemana de 2 euros «Saarland» (1ª emisión)
▸Anuncia la primera acuñación de la moneda conmemorativa de 2 euros dedicada al Land de Saarland, con la imagen de la Ludwigskirche de Sarrebruck.
Statut für die Verleihung der Goethe-Medaille des Goethe-Instituts e. V. (gestiftet 1954)
Estatuto de la Medalla Goethe del Goethe-Institut e.V. (estatuto nº 3596)
▸Segunda versión del estatuto que regula la concesión de la Medalla Goethe del Goethe-Institut e.V., máxima distinción del gobierno alemán en el campo de la cultura y la lengua alemana en el mundo.
Verordnung über Mittel zum Tätowieren einschließlich bestimmter vergleichbarer Stoffe und Zubereitungen aus Stoffen
Reglamento sobre sustancias para tatuar y sustancias comparables (TätoV)
▸Reglamento que establece los requisitos de seguridad y composición de los productos y sustancias utilizados para tatuar y de otras sustancias comparables empleadas en procedimientos cosméticos invasiv…
Verordnung über die Anforderungen an die Zulassung von Klassifizierungsunternehmen und Klassifizierern für Schlachtkörper von Rindern, Schweinen und Schafen
Reglamento sobre los requisitos de acreditación de las empresas y clasificadores de canales de ganado vacuno, porcino y ovino
▸Establece los requisitos técnicos y administrativos que deben cumplir las empresas y los clasificadores de canales para obtener la autorización oficial de clasificación de canales de vacuno, porcino y…
Verordnung über die Preismeldung bei Schlachtkörpern und deren Kennzeichnung
Reglamento sobre la notificación de precios de canales de ganado y su marcado
▸Regula las obligaciones de notificación de precios de las canales de ganado vacuno, porcino y ovino y su marcado en los mataderos alemanes, en el marco europeo de transparencia de precios.
Verordnung zu dem Abkommen vom 21. November 2007 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik Estland über den vorübergehenden Aufenthalt von Mitgliedern der Streitkräfte der Bundesrepublik Deutschland und der Streitkräfte der Republik Estland auf dem Gebiet des jeweils anderen Staats
Reglamento al Acuerdo DE-EE 2007 estancia temporal fuerzas armadas en territorio recíproco
▸Reglamento que ejecuta el Acuerdo de 21 de noviembre de 2007 entre Alemania y Estonia sobre la estancia temporal de miembros de sus fuerzas armadas en el territorio del otro Estado.
Verordnung über gesetzliche Handelsklassen und Kategorien für Rinderschlachtkörper
Reglamento sobre las Categorías y Clasificaciones Comerciales Legales de las Canales de Bovino
▸Establece el sistema obligatorio de clasificación de las canales de bovino adulto y de ternera conforme a las normas comunitarias, regulando las categorías (toros, bueyes, vacas, vaquillonas, terneras…
Verordnung zu dem Abkommen vom 6. November 2007 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik Österreich über den vorübergehenden Aufenthalt von Angehörigen der deutschen Bundeswehr und Angehörigen des österreichischen Bundesheeres auf dem Gebiet des jeweils anderen Staats
Reglamento al Acuerdo DE-AT 2007 estancia temporal fuerzas armadas en territorio recíproco
▸Reglamento que ejecuta el Acuerdo de 6 de noviembre de 2007 entre Alemania y Austria sobre la estancia temporal de miembros de la Bundeswehr alemana y el Bundesheer austriaco en el territorio del otro…
Verordnung über die Ausdehnung der Vorschriften über die Zulassung der Arzneimittel auf Therapieallergene, die für einzelne Personen auf Grund einer Rezeptur hergestellt werden, sowie über Verfahrensregelungen der staatlichen Chargenprüfung
Reglamento de extensión de la autorización farmacéutica a alérgenos terapéuticos preparados individualmente
▸Reglamento que extiende la obligación de autorización farmacéutica a los alérgenos terapéuticos preparados individualmente por receta, y regula los procedimientos de control estatal de lotes farmacéut…
Gesetz zu dem Abkommen vom 7. Dezember 2004 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und dem Schweizerischen Bundesrat zum Vertrag vom 23. November 1964 über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet über die Erhebung und die Ausrichtung eines Anteils der von der Schweiz in ihrem Staatsgebiet und im Gebiet der Gemeinde Büsingen am Hochrhein erhobenen leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe (LSVA-Abkommen Büsingen)
Ley de ratificación del Acuerdo Alemania-Suiza sobre el canon LSVA en Büsingen am Hochrhein (LSVA-Abkommen Büsingen)
▸Esta ley aprueba la ratificación del Acuerdo de 7 de diciembre de 2004 entre la República Federal de Alemania y el Consejo Federal Suizo relativo al reparto del canon suizo de tráfico pesado (LSVA) re…
Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 2 Euro (Gedenkmünze „10 Jahre Wirtschafts- und Währungsunion“)
Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa alemana de 2 euros «10 años de la Unión Económica y Monetaria»
▸Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 2 euros dedicada al 10 aniversario de la Unión Económica y Monetaria (UEM), celebrado en 2009, que coincide con los diez años del euro como moneda ún…
Gesetz zu Übergangsregelungen zur Eingliederung der Seemannskasse in die Deutsche Rentenversicherung Knappschaft-Bahn-See
Ley de Disposiciones Transitorias para la Integración de la Caja de los Marineros en la Deutsche Rentenversicherung Knappschaft-Bahn-See
▸Establece las disposiciones transitorias necesarias para la integración de la Seemannskasse (caja especial de seguros de los marineros) en la Deutsche Rentenversicherung Knappschaft-Bahn-See, garantiz…
Gesetz zu dem Abkommen vom 31. August 2006 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von schwerwiegenden Straftaten und der Organisierten Kriminalität
Ley de ratificación del Acuerdo entre Alemania y Vietnam sobre la cooperación contra los delitos graves y la delincuencia organizada (2006)
▸Esta ley aprueba la ratificación del Acuerdo de 31 de agosto de 2006 entre la República Federal de Alemania y la República Socialista de Vietnam sobre la cooperación en la lucha contra los delitos gra…
Einführungsgesetz zum Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung
Ley de introducción a la Ley sobre las Sociedades de Responsabilidad Limitada
▸Contiene las disposiciones introductorias y transitorias para la entrada en vigor de la Ley sobre Sociedades de Responsabilidad Limitada (GmbHG) alemana.
Verordnung über die Anforderungen in der Meisterprüfung für den Beruf Brenner/Brennerin im landwirtschaftlichen Bereich
Reglamento sobre los requisitos del examen de maestro para la profesión de destilador en el sector agrario
▸Establece los requisitos y los contenidos del examen de maestría para la profesión de destilador en el ámbito agrícola, que habilita para el ejercicio independiente en destilerías agrarias.
Verordnung zur Durchführung des Stabilisierungsfondsgesetzes
Reglamento de aplicación de la Ley del Fondo de Estabilización bancaria
▸Reglamento que desarrolla la Ley del Fondo de Estabilización (Stabilisierungsfondsgesetz), estableciendo las condiciones y procedimientos para el acceso de las entidades financieras a los instrumentos…
Verordnung über die Pflichtablieferung von Medienwerken an die Deutsche Nationalbibliothek
Reglamento del depósito legal de obras en la Biblioteca Nacional Alemana (PflAV)
▸Desarrolla la obligación de depósito legal (Pflichtablieferung) de toda obra editada en Alemania —impresa, digital, en línea o en red— en la Deutsche Nationalbibliothek (DNB), estableciendo plazos, fo…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.