Gesetz über zwingende Arbeitsbedingungen für grenzüberschreitend entsandte und für regelmäßig im Inland beschäftigte Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Verordnung zur Übertragung von Verordnungsermächtigungen der Bundesregierung nach § 31 des Gesetzes über die Deutsche Bundesbank
Reglamento sobre la transferencia de habilitaciones reglamentarias del Gobierno Federal conforme al § 31 de la Ley del Bundesbank
▸Delega en el Bundesbank determinadas habilitaciones reglamentarias del Gobierno Federal previstas en la Ley del Bundesbank, en materias de su competencia técnica.
Bekanntmachung der zur Entgegennahme von Patent-, Gebrauchsmuster-, Marken- und Geschmacksmusteranmeldungen befugten Patentinformationszentren
Anuncio de los centros de información de patentes autorizados para recibir solicitudes de patentes, modelos de utilidad, marcas y diseños ornamentales
▸Publica la relación inicial de los Patentinformationszentren (PIZ) autorizados por la DPMA para recibir solicitudes de patentes, modelos de utilidad, marcas y diseños ornamentales (Geschmacksmuster),…
Gesetz zur Rettung von Unternehmen zur Stabilisierung des Finanzmarktes
Ley de Rescate de Empresas para la Estabilización del Mercado Financiero (FMStG)
▸Ley de emergencia aprobada durante la crisis financiera de 2008 que establece los instrumentos para la estabilización del mercado financiero alemán, incluyendo la posibilidad de recapitalización públi…
Verordnung zur Bekämpfung von Salmonellen beim Haushuhn und bei Puten
Reglamento de control de salmonelas en gallinas y pavos
▸Establece medidas de vigilancia y control para la prevención y reducción de la salmonelosis en gallinas domésticas y pavos.
Zweite Durchführungsverordnung zur Betriebsordnung für Luftfahrtgerät (Dienst-, Flugdienst-, Block- und Ruhezeiten von Besatzungsmitgliedern in Luftfahrtunternehmen und außerhalb von Luftfahrtunternehmen bei berufsmäßiger Betätigung)
Segundo reglamento de aplicación del Reglamento de Operaciones para Aeronaves (tiempos de servicio, de vuelo, de bloque y de descanso de los miembros de la tripulación)
▸Segundo reglamento de aplicación del Reglamento de Operaciones para Aeronaves, que regula los tiempos de servicio, vuelo, bloque y descanso de los miembros de la tripulación en empresas aéreas y fuera…
Gesetz über den Versorgungsausgleich
Ley sobre el reparto de derechos de pensión en caso de divorcio (Versorgungsausgleichsgesetz, VersAusglG)
▸Regula el reparto equitativo de los derechos de pensión y jubilación acumulados por ambos cónyuges durante el matrimonio en los procedimientos de divorcio, estableciendo el mecanismo de la transferenc…
Gesetz über die interne Teilung beamtenversorgungsrechtlicher Ansprüche von Bundesbeamtinnen und Bundesbeamten im Versorgungsausgleich
Ley sobre la división interna de los derechos de pensión de los funcionarios federales en el Versorgungsausgleich (compensación de pensiones en el divorcio)
▸Regula la división interna de los derechos de pensión de jubilación de los funcionarios federales cuando estos se reparten entre los cónyuges en el marco del Versorgungsausgleich (compensación de pens…
Gesetz zur Regelung des Datenschutzes für den Suchdienst des Deutschen Roten Kreuzes
Ley de regulación de la protección de datos para el servicio de búsqueda de personas de la Cruz Roja Alemana
▸Regula el tratamiento de datos personales en el servicio de búsqueda de personas desaparecidas gestionado por la Cruz Roja Alemana, equilibrando la privacidad con la finalidad humanitaria.
Gesetz zu dem Protokoll vom 7. Dezember 2005 zur Änderung des Abkommens vom 20. Juni 1996 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, den Vereinten Nationen und dem Sekretariat des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen über den Sitz des Sekretariats des Übereinkommens
Ley sobre el Protocolo de 7 de diciembre de 2005 de modificación del Acuerdo de 20 de junio de 1996 entre el Gobierno de la República Federal de Alemania, las Naciones Unidas y la Secretaría de la CMNUCC sobre la sede de la Secretaría de la Convención
▸Ley de ratificación del Protocolo de 2005 que modifica el Acuerdo de Sede de la Secretaría de la CMNUCC, aprobando las actualizaciones de las condiciones en que esta organización opera en Bonn.
Protokoll zur Änderung des Abkommens zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, den Vereinten Nationen und dem Sekretariat des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen über den Sitz des Sekretariats des Übereinkommens
Protocolo de modificación del Acuerdo entre el Gobierno de la República Federal de Alemania, las Naciones Unidas y la Secretaría de la CMNUCC sobre la sede de la Secretaría de la Convención
▸Protocolo que introduce modificaciones en el Acuerdo de Sede original de la Secretaría de la CMNUCC en Bonn, actualizando o ampliando las condiciones de funcionamiento, los privilegios e inmunidades d…
Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 10 Euro Gedenkmünze „400 Jahre Keplersche Gesetze“
Anuncio sobre la acuñación de monedas conmemorativas alemanas en euros con valor nominal de 10 euros (moneda conmemorativa «400 años de las leyes de Kepler»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 euros en plata con motivo del 400.º aniversario de la publicación de las Leyes de Kepler (1609), formulad…
Verordnung über die Erprobung der Durchführung der Abschlussprüfung in zwei zeitlich auseinanderfallenden Teilen in der Berufsausbildung zum Musikfachhändler/zur Musikfachhändlerin
Reglamento piloto de examen final en dos partes para la formación del/la comerciante especialista en música (Musikfachhändler)
▸Autoriza una modalidad experimental de examen final en dos partes temporalmente separadas (componente escrito al inicio y práctico al final) para el ciclo formativo de comerciante especialista en músi…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Musikfachhändler/zur Musikfachhändlerin
Reglamento de formación del/la comerciante especialista en música (Musikfachhändler/in)
▸Regula la formación profesional dual de tres años del/la comerciante especialista en música (Musikfachhändler/in), con competencias en venta de instrumentos musicales, partituras, material de audio y…
Verordnung über die Anzeigen nach § 2c des Kreditwesengesetzes und § 17 des Versicherungsaufsichtsgesetzes
Reglamento sobre las Notificaciones relativas a Participaciones Cualificadas en Entidades de Crédito y Aseguradoras
▸Regula el procedimiento y contenido de las notificaciones obligatorias a la BaFin cuando se adquieran, incrementen, reduzcan o cedan participaciones cualificadas en entidades de crédito o aseguradoras…
Dritte Durchführungsverordnung zur Betriebsordnung für Luftfahrtgerät (Ausrüstung und Betrieb des Luftfahrtgerätes außerhalb von Luftfahrtunternehmen)
3.ª Ordenanza de ejecución del Reglamento de operación de material aeronáutico (equipamiento y operación de aeronaves fuera de empresas aéreas)
▸Regula el equipamiento técnico y las condiciones de operación de aeronaves utilizadas fuera del marco de empresas aéreas comerciales, complementando el Reglamento de operación de material aeronáutico…
Fahrzeuglieferungs-Meldepflichtverordnung
Reglamento de obligación de notificación de entregas de vehículos
▸Reglamento que establece la obligación de los fabricantes, importadores y distribuidores de vehículos de notificar las entregas realizadas a compradores en Alemania, con el fin de elaborar estadística…
Gesetz zu dem Zusatzprotokoll vom 8. Dezember 2005 zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 über die Annahme eines zusätzlichen Schutzzeichens (Protokoll III)
Ley del Protocolo Adicional III de 8 de diciembre de 2005 a los Convenios de Ginebra sobre el signo protector adicional
▸Ley de ratificación del Protocolo Adicional III de 8 de diciembre de 2005 a los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949, relativo a la adopción de un nuevo emblema protector adicional (cristal ro…
Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 über die Annahme eines zusätzlichen Schutzzeichens (Protokoll III)
Protocolo Adicional III a los Convenios de Ginebra sobre la adopción de un signo protector adicional
▸Protocolo Adicional III de 8 de diciembre de 2005 a los Convenios de Ginebra, que establece un nuevo emblema protector adicional — el 'cristal rojo' (un rombo rojo sobre fondo blanco) — que pueden ado…
Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Abschluss Geprüfter Tierpflegemeister/Geprüfte Tierpflegemeisterin
Reglamento del examen para el título reconocido de jefe de cuidadores de animales (Geprüfter Tierpflegemeister)
▸Regula el examen de formación continua para obtener el título oficial de jefe/a de cuidadores de animales, habilitación que acredita la capacidad de supervisar equipos y gestionar instalaciones de ate…
Erlass über die Genehmigung einer Änderung des Erlasses über die Stiftung und Verleihung der Goethe-Medaille
Decreto de aprobación de modificación del decreto sobre la Medalla Goethe (3ª versión)
▸Aprueba una nueva modificación de las condiciones de concesión de la Medalla Goethe, distinción cultural que otorga el Presidente Federal a personalidades extranjeras que han destacado por su contribu…
Verordnung über die Gleichstellung von außerhalb des Anwendungsbereichs des Hufbeschlaggesetzes oder im Ausland erworbenen Prüfungszeugnissen mit den Prüfungszeugnissen nach der Hufbeschlagverordnung und deren Berücksichtigung bei der staatlichen Anerkennung
Reglamento de equiparación de certificados de herraje obtenidos fuera del ámbito de la Ley del Herraje o en el extranjero con los títulos del Reglamento de Herraje
▸Establece las condiciones de equiparación de los certificados de herraje de équidos obtenidos fuera del ámbito de la Ley del Herraje o en el extranjero con los títulos oficiales alemanes, a efectos de…
Verordnung über Notrufverbindungen
Reglamento de las comunicaciones de emergencia (número 112) (NotrufV)
▸Regula las obligaciones de los operadores de redes y servicios de comunicaciones electrónicas en relación con las llamadas de emergencia al número 112: acceso gratuito, localización del llamante, reen…
Verordnung über das Meisterprüfungsberufsbild und über die Prüfungsanforderungen in den Teilen I und II der Meisterprüfung im Ofen- und Luftheizungsbauer-Handwerk
Reglamento del perfil profesional y los requisitos del examen de maestría del oficio de constructor/a de estufas y calefacciones de aire (Ofen- und Luftheizungsbauer)
▸Regula el perfil del oficio y los contenidos del examen práctico y técnico-teórico de maestría del oficio de Ofen- und Luftheizungsbauer/in, que diseña, instala y mantiene estufas de leña, pellets y c…
Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 10 Euro (Gedenkmünze „IAAF Leichtathletik WM Berlin 2009“)
Anuncio sobre la acuñación de monedas conmemorativas alemanas en euros con valor nominal de 10 euros (moneda conmemorativa «Campeonato Mundial de Atletismo IAAF Berlín 2009»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 euros en plata con motivo del Campeonato Mundial de Atletismo de la IAAF celebrado en Berlín en 2009, uno…
Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Insel Man zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von im internationalen Verkehr tätigen Schifffahrtsunternehmen
Convenio entre el Gobierno de la República Federal de Alemania y el Gobierno de la Isla de Man para evitar la doble imposición de las empresas de navegación que operan en el tráfico internacional
▸Convenio específico que evita la doble tributación de las empresas navieras alemanas que operan en rutas internacionales y tienen conexiones con la Isla de Man.
Gesetz zur Nichtanrechnung und Nichtberücksichtigung des Kinderbonus
Ley de No Imputación y No Consideración del Bonus por Hijo
▸Establece que el bonus por hijo (Kinderbonus) abonado a las familias como medida de estímulo económico no se imputará ni se tendrá en cuenta en el cálculo de la renta a efectos del impuesto sobre la r…
Gesetz zur Errichtung eines Sondervermögens „Investitions- und Tilgungsfonds“
Ley de Creación del Fondo Especial «Fondo de Inversión y Amortización»
▸Establece el Fondo Especial «Fondo de Inversión y Amortización» (Investitions- und Tilgungsfonds), creado en el contexto de la crisis financiera de 2008-2009 para financiar medidas de estímulo económi…
Verordnung über die Gewährung von Vorrechten und Befreiungen an das Wirtschafts- und Handelsbüro der Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China in Berlin
Reglamento de privilegios e inmunidades de la Oficina Económica y Comercial de Hong Kong en Berlín
▸Reglamento que otorga privilegios e inmunidades diplomáticas a la Oficina Económica y Comercial de la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular China establecida en Berlín.
Verordnung über das Meisterprüfungsberufsbild und über die Prüfungsanforderungen in den Teilen I und II der Meisterprüfung im Straßenbauer-Handwerk
Reglamento perfil profesional y examen de maestro en construcción de carreteras artesanal (Straßenbauer)
▸Reglamento que establece el perfil profesional y los requisitos del examen de maestro en el oficio artesanal de la construcción de carreteras (Straßenbauer-Handwerk) en Alemania.
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.