IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
09 de febrero de 2012

Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Fortbildungsabschluss Geprüfter Fachwirt für Büro- und Projektorganisation und Geprüfte Fachwirtin für Büro- und Projektorganisation

Reglamento del examen para el título de Especialista en Organización de Oficinas y Proyectos

Reglamento que regula el examen para la obtención del título de formación continua reconocido de Especialista en Organización de Oficinas y Proyectos, habilitando para la gestión y coordinación de pro…
Reglamento que regula el examen para la obtención del título de formación continua reconocido de Especialista en Organización de Oficinas y Proyectos, habilitando para la gestión y coordinación de procesos administrativos y proyectos en entornos empresariales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de febrero de 2012

Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Fortbildungsabschluss Geprüfter Tourismusfachwirt und Geprüfte Tourismusfachwirtin

Reglamento del examen para el título reconocido de especialista en gestión turística (Geprüfter Tourismusfachwirt)

Regula el examen de formación continua para obtener el título oficial de especialista en gestión turística, habilitación que acredita competencias directivas en empresas del sector turístico, agencias…
Regula el examen de formación continua para obtener el título oficial de especialista en gestión turística, habilitación que acredita competencias directivas en empresas del sector turístico, agencias de viajes y oficinas de turismo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de febrero de 2012

Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Fortbildungsabschluss Geprüfter Meister für Kraftverkehr und Geprüfte Meisterin für Kraftverkehr

Reglamento de examen para el Maestro en Transporte de Mercancías por Carretera (Kraftverkehrsmeister)

Este reglamento establece los requisitos, estructura y contenidos del examen para obtener el título de Meister en transporte de mercancías por carretera (Kraftverkehr), habilitando para dirigir empres…
Este reglamento establece los requisitos, estructura y contenidos del examen para obtener el título de Meister en transporte de mercancías por carretera (Kraftverkehr), habilitando para dirigir empresas de transporte y formar a aprendices en el sector logístico y del transporte de mercancías.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de febrero de 2012

Verordnung über die Prüfung zu anerkannten Fortbildungsabschlüssen in der Finanzdienstleistungswirtschaft

Reglamento del examen para los títulos de formación continua reconocidos en el sector de servicios financieros

Reglamento que regula los exámenes para la obtención de los distintos títulos de formación continua reconocidos en el sector de servicios financieros (banca, seguros, inversión), estableciendo los con…
Reglamento que regula los exámenes para la obtención de los distintos títulos de formación continua reconocidos en el sector de servicios financieros (banca, seguros, inversión), estableciendo los contenidos, requisitos y estructura de las pruebas habilitantes.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de febrero de 2012

Gesetz zum Schutz der Kulturpflanzen

Ley de protección de las plantas cultivadas (Pflanzenschutzgesetz, PflSchG)

Ley marco del régimen fitosanitario alemán: regula la autorización de productos fitosanitarios, los requisitos de los asesores y aplicadores, los controles de residuos, el fomento del uso sostenible y…
Ley marco del régimen fitosanitario alemán: regula la autorización de productos fitosanitarios, los requisitos de los asesores y aplicadores, los controles de residuos, el fomento del uso sostenible y la integración con la normativa europea (Reg. CE 1107/2009 y Dir. 2009/128/CE). Base legal para la protección de los cultivos frente a plagas y enfermedades.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
02 de febrero de 2012

Vertrag zur Einrichtung des Europäischen Stabilitätsmechanismus zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, dem Großherzogtum Luxemburg, Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik und der Republik Finnland

Tratado constitutivo del Mecanismo Europeo de Estabilidad (MEE/ESM) entre los Estados de la Eurozona

Tratado internacional entre los Estados miembros de la Eurozona que crea el Mecanismo Europeo de Estabilidad (MEE/ESM), instrumento permanente de rescate financiero para los países de la Eurozona que…
Tratado internacional entre los Estados miembros de la Eurozona que crea el Mecanismo Europeo de Estabilidad (MEE/ESM), instrumento permanente de rescate financiero para los países de la Eurozona que afronten graves dificultades de financiación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de enero de 2012

Gesetz über die Bevorratung mit Erdöl und Erdölerzeugnissen

Ley sobre el almacenamiento estratégico de petróleo y productos petrolíferos

Regula la obligación de mantener reservas estratégicas de petróleo y productos petrolíferos en Alemania, conforme a las obligaciones de la AIE y de la UE sobre seguridad del suministro energético.
Regula la obligación de mantener reservas estratégicas de petróleo y productos petrolíferos en Alemania, conforme a las obligaciones de la AIE y de la UE sobre seguridad del suministro energético.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de enero de 2012

Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich der Niederlande über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des grenzüberschreitenden Missbrauchs bei Sozialversicherungsleistungen und -beiträgen durch Erwerbstätigkeit und bei Leistungen der Grundsicherung für Arbeitsuchende sowie von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit und illegaler grenzüberschreitender Leiharbeit

Tratado entre la República Federal de Alemania y el Reino de los Países Bajos sobre Cooperación en la Lucha contra el Fraude Transfronterizo en Seguridad Social, el Trabajo No Declarado y el Trabajo Temporal Ilegal

Tratado bilateral entre Alemania y los Países Bajos para la cooperación en la detección y persecución del fraude transfronterizo en materia de prestaciones y cotizaciones de la seguridad social, el tr…
Tratado bilateral entre Alemania y los Países Bajos para la cooperación en la detección y persecución del fraude transfronterizo en materia de prestaciones y cotizaciones de la seguridad social, el trabajo no declarado de ciudadanos de uno de los países en el otro y el trabajo temporal transfronterizo ilegal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de enero de 2012

Verordnung über die Laufbahnen der Beamtinnen und Beamten im Geltungsbereich des Postpersonalrechtsgesetzes

Reglamento sobre las carreras funcionariales de los funcionarios en el ámbito del Derecho de Personal Postal

Reglamento que establece las normas sobre el acceso, la promoción y la movilidad en las carreras funcionariales de los funcionarios que prestan servicios en las empresas sucesoras de la Deutsche Bunde…
Reglamento que establece las normas sobre el acceso, la promoción y la movilidad en las carreras funcionariales de los funcionarios que prestan servicios en las empresas sucesoras de la Deutsche Bundespost, en el marco del Derecho de Personal Postal (Postpersonalrechtsgesetz).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de diciembre de 2011

Verordnung über den grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr und den Kabotageverkehr

Reglamento sobre el transporte de mercancías por carretera en régimen internacional y el transporte de cabotaje

Regula las condiciones y requisitos para el transporte internacional de mercancías por carretera y el transporte de cabotaje (transporte por operadores extranjeros dentro del territorio alemán).
Regula las condiciones y requisitos para el transporte internacional de mercancías por carretera y el transporte de cabotaje (transporte por operadores extranjeros dentro del territorio alemán).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de diciembre de 2011

Verordnung zu Mitteilungs- und Übermittlungspflichten zu gesundheitlich nicht erwünschten Stoffen

Reglamento sobre las obligaciones de notificación y comunicación de sustancias no deseadas en alimentos (Mitteilungsverordnung)

Este reglamento establece las obligaciones de los operadores alimentarios y las autoridades de control de notificar al Ministerio Federal y a la Oficina Federal para la Protección del Consumidor y la…
Este reglamento establece las obligaciones de los operadores alimentarios y las autoridades de control de notificar al Ministerio Federal y a la Oficina Federal para la Protección del Consumidor y la Seguridad Alimentaria (BVL) los datos sobre la presencia de sustancias no deseadas (micotoxinas, metales pesados, contaminantes) en los alimentos, garantizando la vigilancia continua de la seguridad del suministro alimentario.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de diciembre de 2011

Gesetz über die Statistik der Überschuldung privater Personen

Ley sobre la estadística del sobreendeudamiento de personas privadas

Ley que establece el marco normativo para la elaboración y publicación de estadísticas sobre el sobreendeudamiento de personas privadas (familias y particulares) en Alemania, regulando la recogida de…
Ley que establece el marco normativo para la elaboración y publicación de estadísticas sobre el sobreendeudamiento de personas privadas (familias y particulares) en Alemania, regulando la recogida de datos, los sujetos obligados a informar y los procedimientos estadísticos aplicables.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de diciembre de 2011

Gesetz zur Kooperation und Information im Kinderschutz

Ley de Cooperación e Información en la Protección de la Infancia

Establece el marco legal para la cooperación entre los servicios de atención a la infancia, las autoridades sanitarias, educativas y judiciales en la detección y prevención del maltrato infantil, regu…
Establece el marco legal para la cooperación entre los servicios de atención a la infancia, las autoridades sanitarias, educativas y judiciales en la detección y prevención del maltrato infantil, regulando el intercambio de información entre profesionales y las obligaciones de notificación de situaciones de riesgo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de diciembre de 2011

Gesetz zur Errichtung einer Visa-Warndatei

Ley de creación de un Fichero de Alertas de Visados (Visa-Warndateigesetz, VisaWDateiG)

Crea el Fichero Federal de Alertas de Visados, una base de datos que registra los supuestos de abuso en la obtención de visados (p. ej., visados obtenidos mediante documentos falsos o con ayuda de int…
Crea el Fichero Federal de Alertas de Visados, una base de datos que registra los supuestos de abuso en la obtención de visados (p. ej., visados obtenidos mediante documentos falsos o con ayuda de intermediarios fraudulentos), con el fin de mejorar los controles en el procedimiento de expedición de visados y prevenir la inmigración irregular.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de diciembre de 2011

Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 2 Euro (Gedenkmünze „10 Jahre Euro-Bargeld“)

Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa alemana de 2 euros «10 años del euro en efectivo»

Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 2 euros dedicada al 10 aniversario de la introducción del euro en efectivo en los países de la eurozona (1 de enero de 2002).
Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 2 euros dedicada al 10 aniversario de la introducción del euro en efectivo en los países de la eurozona (1 de enero de 2002).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de diciembre de 2011

Berufszugangsverordnung für den Güterkraftverkehr

Reglamento de acceso a la profesión de transportista de mercancías por carretera

Reglamento que establece los requisitos para el acceso a la profesión de transportista de mercancías por carretera, incluyendo los criterios de honorabilidad, capacidad financiera y competencia profes…
Reglamento que establece los requisitos para el acceso a la profesión de transportista de mercancías por carretera, incluyendo los criterios de honorabilidad, capacidad financiera y competencia profesional que deben acreditar los operadores antes de iniciar la actividad.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de diciembre de 2011

Verordnung zur Durchführung der Verkehrsunternehmensdatei nach dem Güterkraftverkehrsgesetz

Reglamento de ejecución del fichero de empresas de transporte conforme a la Ley de Transporte de Mercancías por Carretera (GüKG)

Regula el funcionamiento del fichero electrónico de operadores de transporte de mercancías por carretera (Verkehrsunternehmensdatei), que centraliza los datos de las empresas autorizadas y sus habilit…
Regula el funcionamiento del fichero electrónico de operadores de transporte de mercancías por carretera (Verkehrsunternehmensdatei), que centraliza los datos de las empresas autorizadas y sus habilitaciones, y establece los procedimientos de registro, actualización y consulta de la información.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de diciembre de 2011

Bekanntmachung nach § 77 Absatz 4 und § 78 Absatz 2 des Bundesbesoldungsgesetzes sowie nach § 6 Absatz 3 des Besoldungsüberleitungsgesetzes

Anuncio de tablas retributivas de funcionarios federales conforme al § 77 párr. 4, § 78 párr. 2 BBesG y § 6 párr. 3 BesÜG (segunda actualización)

Segunda comunicación oficial que publica las tablas retributivas federales actualizadas, incluyendo los ajustes derivados de la aplicación combinada de la Ley de Retribuciones y la Ley de Transición.
Segunda comunicación oficial que publica las tablas retributivas federales actualizadas, incluyendo los ajustes derivados de la aplicación combinada de la Ley de Retribuciones y la Ley de Transición.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 2011

Verordnung zur Bestimmung der Beitragssätze in der gesetzlichen Rentenversicherung für das Jahr 2012

Reglamento de determinación de las cotizaciones del seguro de pensiones obligatorio para el año 2012

Fija las cotizaciones al seguro de pensiones obligatorio aplicables durante el ejercicio 2012.
Fija las cotizaciones al seguro de pensiones obligatorio aplicables durante el ejercicio 2012.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 2011

Abkommen zwischen dem Deutschen Institut in Taipeh und der Taipeh Vertretung in der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerverkürzung hinsichtlich der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen

Convenio entre el Instituto Alemán en Taipéi y la Representación de Taipéi en la República Federal de Alemania para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y el patrimonio

Convenio entre los organismos representativos de Alemania y Taiwán (dado que no existen relaciones diplomáticas oficiales) para la eliminación de la doble imposición sobre las rentas y el patrimonio d…
Convenio entre los organismos representativos de Alemania y Taiwán (dado que no existen relaciones diplomáticas oficiales) para la eliminación de la doble imposición sobre las rentas y el patrimonio de contribuyentes con vínculos económicos en ambos territorios.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 2011

Bekanntmachung der Umrechnungsfaktoren für den Versorgungsausgleich in der Rentenversicherung

Anuncio de los factores de conversión para el reparto de pensiones en caso de divorcio (Umrechnungsfaktoren) (nº 7004)

Anuncio oficial que publica los factores de conversión aplicables para transformar los derechos de pensión en puntos de pensión (Entgeltpunkte) a efectos del reparto equitativo entre cónyuges en los p…
Anuncio oficial que publica los factores de conversión aplicables para transformar los derechos de pensión en puntos de pensión (Entgeltpunkte) a efectos del reparto equitativo entre cónyuges en los procedimientos de divorcio, conforme al mecanismo de la transferencia interna previsto en el VersAusglG.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 2011

Bekanntmachung der Beiträge und der Beitragszuschüsse in der Alterssicherung der Landwirte für das Jahr 2012

Anuncio de las cotizaciones y las bonificaciones en el seguro de pensiones de los agricultores para el año 2012

Publicación oficial de los importes de las cotizaciones mensuales y las bonificaciones por bajos ingresos aplicables en el sistema de pensiones agrarias (ALG) durante el ejercicio 2012, a efectos del…
Publicación oficial de los importes de las cotizaciones mensuales y las bonificaciones por bajos ingresos aplicables en el sistema de pensiones agrarias (ALG) durante el ejercicio 2012, a efectos del cálculo de las obligaciones y derechos de los agricultores asegurados.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 2011

Verordnung über Ausnahmen von straßenverkehrsrechtlichen Vorschriften für Fahrzeuge und Fahrzeugkombinationen mit Überlänge

Reglamento de excepciones al tráfico rodado para vehículos y conjuntos de vehículos de longitud excesiva (Lang-LKW-Ausnahmeverordnung)

Este reglamento regula las excepciones a los límites de longitud máxima establecidos en el tráfico por carretera para los camiones y conjuntos de vehículos de longitud excesiva (Lang-LKW), establecien…
Este reglamento regula las excepciones a los límites de longitud máxima establecidos en el tráfico por carretera para los camiones y conjuntos de vehículos de longitud excesiva (Lang-LKW), estableciendo los corredores autorizados, los requisitos técnicos de los vehículos, las obligaciones de los transportistas y los procedimientos de autorización especial para el transporte de mercancías en este tipo de vehículos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 2011

Protokoll zum Abkommen zwischen dem Deutschen Institut in Taipeh und der Taipeh Vertretung in der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerverkürzung hinsichtlich der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen unterzeichnet am 28. Dezember 2011 in Taipeh und am 19. Dezember 2011 in Berlin

Protocolo al Convenio entre el Instituto Alemán en Taipéi y la Representación de Taipéi en la República Federal de Alemania para evitar la doble imposición, firmado en diciembre de 2011

Protocolo complementario al convenio de doble imposición entre Alemania y Taiwán firmado en diciembre de 2011, que precisa o modifica determinadas disposiciones del convenio principal.
Protocolo complementario al convenio de doble imposición entre Alemania y Taiwán firmado en diciembre de 2011, que precisa o modifica determinadas disposiciones del convenio principal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de diciembre de 2011

Verordnung über das Schiffspersonal auf dem Rhein

Reglamento sobre el Personal de Buques en el Rin

Regula la composición mínima de las tripulaciones, los certificados de competencia, las condiciones de trabajo y descanso del personal que navega por el Rin, incluyendo capitanes, patrones, marineros…
Regula la composición mínima de las tripulaciones, los certificados de competencia, las condiciones de trabajo y descanso del personal que navega por el Rin, incluyendo capitanes, patrones, marineros y personal de máquinas, en línea con los acuerdos de la Comisión Central para la Navegación del Rin.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de diciembre de 2011

Verordnung zur Einführung der Verordnung über das Schiffspersonal auf dem Rhein

Reglamento de Introducción del Reglamento sobre Personal de Buques en el Rin

Introduce en el ordenamiento alemán el Reglamento sobre el Personal de Buques en el Rin (Verordnung über das Schiffspersonal auf dem Rhein), que regula las condiciones de trabajo, la composición de la…
Introduce en el ordenamiento alemán el Reglamento sobre el Personal de Buques en el Rin (Verordnung über das Schiffspersonal auf dem Rhein), que regula las condiciones de trabajo, la composición de las tripulaciones y los certificados de aptitud del personal a bordo de embarcaciones fluviales en el Rin.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de diciembre de 2011

Verordnung zur Einführung der Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung

Reglamento de introducción del Reglamento de las Vías Navegables Interiores

Reglamento que introduce y hace aplicable el Reglamento de las Vías Navegables Interiores (Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung) en el ordenamiento jurídico alemán.
Reglamento que introduce y hace aplicable el Reglamento de las Vías Navegables Interiores (Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung) en el ordenamiento jurídico alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de diciembre de 2011

Verordnung zur Absenkung der Steuersätze nach § 11 Absatz 2 des Luftverkehrsteuergesetzes im Jahr 2012

Reglamento de reducción de los tipos impositivos del impuesto sobre el tráfico aéreo para el año 2012 (LuftVStG)

Este reglamento establece la reducción de los tipos impositivos del impuesto alemán sobre el tráfico aéreo (Luftverkehrsteuer) aplicables durante el año 2012, conforme al mecanismo de ajuste previsto…
Este reglamento establece la reducción de los tipos impositivos del impuesto alemán sobre el tráfico aéreo (Luftverkehrsteuer) aplicables durante el año 2012, conforme al mecanismo de ajuste previsto en el artículo 11, apartado 2, de la Ley del Impuesto sobre el Tráfico Aéreo (LuftVStG), que permite modular los tipos en función de la evolución del precio del combustible de aviación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de diciembre de 2011

Zweite Verordnung über Ausnahmen von den Vorschriften der Fahrerlaubnis-Verordnung

Segunda reglamento sobre excepciones al Reglamento de Permisos de Conducir

Segunda reglamento que establece excepciones a las disposiciones generales del Reglamento de Permisos de Conducir (FeV), regulando supuestos especiales de habilitación para determinados vehículos, con…
Segunda reglamento que establece excepciones a las disposiciones generales del Reglamento de Permisos de Conducir (FeV), regulando supuestos especiales de habilitación para determinados vehículos, conductores o circunstancias no contemplados en la norma general.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de diciembre de 2011

Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung

Reglamento de las Vías Navegables Interiores (BinSchStrO)

Reglamento técnico completo que regula el tráfico en las vías navegables interiores federales, estableciendo las normas de circulación, los señales, las luces, las prioridades de paso y las normas de…
Reglamento técnico completo que regula el tráfico en las vías navegables interiores federales, estableciendo las normas de circulación, los señales, las luces, las prioridades de paso y las normas de comportamiento de los buques.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.