Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Fortbildungsabschluss Geprüfter Fachwirt für Büro- und Projektorganisation und Geprüfte Fachwirtin für Büro- und Projektorganisation
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Fortbildungsabschluss Geprüfter Tourismusfachwirt und Geprüfte Tourismusfachwirtin
Reglamento del examen para el título reconocido de especialista en gestión turística (Geprüfter Tourismusfachwirt)
▸Regula el examen de formación continua para obtener el título oficial de especialista en gestión turística, habilitación que acredita competencias directivas en empresas del sector turístico, agencias…
Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Fortbildungsabschluss Geprüfter Meister für Kraftverkehr und Geprüfte Meisterin für Kraftverkehr
Reglamento de examen para el Maestro en Transporte de Mercancías por Carretera (Kraftverkehrsmeister)
▸Este reglamento establece los requisitos, estructura y contenidos del examen para obtener el título de Meister en transporte de mercancías por carretera (Kraftverkehr), habilitando para dirigir empres…
Verordnung über die Prüfung zu anerkannten Fortbildungsabschlüssen in der Finanzdienstleistungswirtschaft
Reglamento del examen para los títulos de formación continua reconocidos en el sector de servicios financieros
▸Reglamento que regula los exámenes para la obtención de los distintos títulos de formación continua reconocidos en el sector de servicios financieros (banca, seguros, inversión), estableciendo los con…
Gesetz zum Schutz der Kulturpflanzen
Ley de protección de las plantas cultivadas (Pflanzenschutzgesetz, PflSchG)
▸Ley marco del régimen fitosanitario alemán: regula la autorización de productos fitosanitarios, los requisitos de los asesores y aplicadores, los controles de residuos, el fomento del uso sostenible y…
Vertrag zur Einrichtung des Europäischen Stabilitätsmechanismus zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, dem Großherzogtum Luxemburg, Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik und der Republik Finnland
Tratado constitutivo del Mecanismo Europeo de Estabilidad (MEE/ESM) entre los Estados de la Eurozona
▸Tratado internacional entre los Estados miembros de la Eurozona que crea el Mecanismo Europeo de Estabilidad (MEE/ESM), instrumento permanente de rescate financiero para los países de la Eurozona que…
Gesetz über die Bevorratung mit Erdöl und Erdölerzeugnissen
Ley sobre el almacenamiento estratégico de petróleo y productos petrolíferos
▸Regula la obligación de mantener reservas estratégicas de petróleo y productos petrolíferos en Alemania, conforme a las obligaciones de la AIE y de la UE sobre seguridad del suministro energético.
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich der Niederlande über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des grenzüberschreitenden Missbrauchs bei Sozialversicherungsleistungen und -beiträgen durch Erwerbstätigkeit und bei Leistungen der Grundsicherung für Arbeitsuchende sowie von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit und illegaler grenzüberschreitender Leiharbeit
Tratado entre la República Federal de Alemania y el Reino de los Países Bajos sobre Cooperación en la Lucha contra el Fraude Transfronterizo en Seguridad Social, el Trabajo No Declarado y el Trabajo Temporal Ilegal
▸Tratado bilateral entre Alemania y los Países Bajos para la cooperación en la detección y persecución del fraude transfronterizo en materia de prestaciones y cotizaciones de la seguridad social, el tr…
Verordnung über die Laufbahnen der Beamtinnen und Beamten im Geltungsbereich des Postpersonalrechtsgesetzes
Reglamento sobre las carreras funcionariales de los funcionarios en el ámbito del Derecho de Personal Postal
▸Reglamento que establece las normas sobre el acceso, la promoción y la movilidad en las carreras funcionariales de los funcionarios que prestan servicios en las empresas sucesoras de la Deutsche Bunde…
Verordnung über den grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr und den Kabotageverkehr
Reglamento sobre el transporte de mercancías por carretera en régimen internacional y el transporte de cabotaje
▸Regula las condiciones y requisitos para el transporte internacional de mercancías por carretera y el transporte de cabotaje (transporte por operadores extranjeros dentro del territorio alemán).
Verordnung zu Mitteilungs- und Übermittlungspflichten zu gesundheitlich nicht erwünschten Stoffen
Reglamento sobre las obligaciones de notificación y comunicación de sustancias no deseadas en alimentos (Mitteilungsverordnung)
▸Este reglamento establece las obligaciones de los operadores alimentarios y las autoridades de control de notificar al Ministerio Federal y a la Oficina Federal para la Protección del Consumidor y la…
Gesetz über die Statistik der Überschuldung privater Personen
Ley sobre la estadística del sobreendeudamiento de personas privadas
▸Ley que establece el marco normativo para la elaboración y publicación de estadísticas sobre el sobreendeudamiento de personas privadas (familias y particulares) en Alemania, regulando la recogida de…
Gesetz zur Kooperation und Information im Kinderschutz
Ley de Cooperación e Información en la Protección de la Infancia
▸Establece el marco legal para la cooperación entre los servicios de atención a la infancia, las autoridades sanitarias, educativas y judiciales en la detección y prevención del maltrato infantil, regu…
Gesetz zur Errichtung einer Visa-Warndatei
Ley de creación de un Fichero de Alertas de Visados (Visa-Warndateigesetz, VisaWDateiG)
▸Crea el Fichero Federal de Alertas de Visados, una base de datos que registra los supuestos de abuso en la obtención de visados (p. ej., visados obtenidos mediante documentos falsos o con ayuda de int…
Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 2 Euro (Gedenkmünze „10 Jahre Euro-Bargeld“)
Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa alemana de 2 euros «10 años del euro en efectivo»
▸Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 2 euros dedicada al 10 aniversario de la introducción del euro en efectivo en los países de la eurozona (1 de enero de 2002).
Berufszugangsverordnung für den Güterkraftverkehr
Reglamento de acceso a la profesión de transportista de mercancías por carretera
▸Reglamento que establece los requisitos para el acceso a la profesión de transportista de mercancías por carretera, incluyendo los criterios de honorabilidad, capacidad financiera y competencia profes…
Verordnung zur Durchführung der Verkehrsunternehmensdatei nach dem Güterkraftverkehrsgesetz
Reglamento de ejecución del fichero de empresas de transporte conforme a la Ley de Transporte de Mercancías por Carretera (GüKG)
▸Regula el funcionamiento del fichero electrónico de operadores de transporte de mercancías por carretera (Verkehrsunternehmensdatei), que centraliza los datos de las empresas autorizadas y sus habilit…
Bekanntmachung nach § 77 Absatz 4 und § 78 Absatz 2 des Bundesbesoldungsgesetzes sowie nach § 6 Absatz 3 des Besoldungsüberleitungsgesetzes
Anuncio de tablas retributivas de funcionarios federales conforme al § 77 párr. 4, § 78 párr. 2 BBesG y § 6 párr. 3 BesÜG (segunda actualización)
▸Segunda comunicación oficial que publica las tablas retributivas federales actualizadas, incluyendo los ajustes derivados de la aplicación combinada de la Ley de Retribuciones y la Ley de Transición.
Verordnung zur Bestimmung der Beitragssätze in der gesetzlichen Rentenversicherung für das Jahr 2012
Reglamento de determinación de las cotizaciones del seguro de pensiones obligatorio para el año 2012
▸Fija las cotizaciones al seguro de pensiones obligatorio aplicables durante el ejercicio 2012.
Abkommen zwischen dem Deutschen Institut in Taipeh und der Taipeh Vertretung in der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerverkürzung hinsichtlich der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
Convenio entre el Instituto Alemán en Taipéi y la Representación de Taipéi en la República Federal de Alemania para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y el patrimonio
▸Convenio entre los organismos representativos de Alemania y Taiwán (dado que no existen relaciones diplomáticas oficiales) para la eliminación de la doble imposición sobre las rentas y el patrimonio d…
Bekanntmachung der Umrechnungsfaktoren für den Versorgungsausgleich in der Rentenversicherung
Anuncio de los factores de conversión para el reparto de pensiones en caso de divorcio (Umrechnungsfaktoren) (nº 7004)
▸Anuncio oficial que publica los factores de conversión aplicables para transformar los derechos de pensión en puntos de pensión (Entgeltpunkte) a efectos del reparto equitativo entre cónyuges en los p…
Bekanntmachung der Beiträge und der Beitragszuschüsse in der Alterssicherung der Landwirte für das Jahr 2012
Anuncio de las cotizaciones y las bonificaciones en el seguro de pensiones de los agricultores para el año 2012
▸Publicación oficial de los importes de las cotizaciones mensuales y las bonificaciones por bajos ingresos aplicables en el sistema de pensiones agrarias (ALG) durante el ejercicio 2012, a efectos del…
Verordnung über Ausnahmen von straßenverkehrsrechtlichen Vorschriften für Fahrzeuge und Fahrzeugkombinationen mit Überlänge
Reglamento de excepciones al tráfico rodado para vehículos y conjuntos de vehículos de longitud excesiva (Lang-LKW-Ausnahmeverordnung)
▸Este reglamento regula las excepciones a los límites de longitud máxima establecidos en el tráfico por carretera para los camiones y conjuntos de vehículos de longitud excesiva (Lang-LKW), establecien…
Protokoll zum Abkommen zwischen dem Deutschen Institut in Taipeh und der Taipeh Vertretung in der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerverkürzung hinsichtlich der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen unterzeichnet am 28. Dezember 2011 in Taipeh und am 19. Dezember 2011 in Berlin
Protocolo al Convenio entre el Instituto Alemán en Taipéi y la Representación de Taipéi en la República Federal de Alemania para evitar la doble imposición, firmado en diciembre de 2011
▸Protocolo complementario al convenio de doble imposición entre Alemania y Taiwán firmado en diciembre de 2011, que precisa o modifica determinadas disposiciones del convenio principal.
Verordnung über das Schiffspersonal auf dem Rhein
Reglamento sobre el Personal de Buques en el Rin
▸Regula la composición mínima de las tripulaciones, los certificados de competencia, las condiciones de trabajo y descanso del personal que navega por el Rin, incluyendo capitanes, patrones, marineros…
Verordnung zur Einführung der Verordnung über das Schiffspersonal auf dem Rhein
Reglamento de Introducción del Reglamento sobre Personal de Buques en el Rin
▸Introduce en el ordenamiento alemán el Reglamento sobre el Personal de Buques en el Rin (Verordnung über das Schiffspersonal auf dem Rhein), que regula las condiciones de trabajo, la composición de la…
Verordnung zur Einführung der Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung
Reglamento de introducción del Reglamento de las Vías Navegables Interiores
▸Reglamento que introduce y hace aplicable el Reglamento de las Vías Navegables Interiores (Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung) en el ordenamiento jurídico alemán.
Verordnung zur Absenkung der Steuersätze nach § 11 Absatz 2 des Luftverkehrsteuergesetzes im Jahr 2012
Reglamento de reducción de los tipos impositivos del impuesto sobre el tráfico aéreo para el año 2012 (LuftVStG)
▸Este reglamento establece la reducción de los tipos impositivos del impuesto alemán sobre el tráfico aéreo (Luftverkehrsteuer) aplicables durante el año 2012, conforme al mecanismo de ajuste previsto…
Zweite Verordnung über Ausnahmen von den Vorschriften der Fahrerlaubnis-Verordnung
Segunda reglamento sobre excepciones al Reglamento de Permisos de Conducir
▸Segunda reglamento que establece excepciones a las disposiciones generales del Reglamento de Permisos de Conducir (FeV), regulando supuestos especiales de habilitación para determinados vehículos, con…
Binnenschifffahrtsstraßen-Ordnung
Reglamento de las Vías Navegables Interiores (BinSchStrO)
▸Reglamento técnico completo que regula el tráfico en las vías navegables interiores federales, estableciendo las normas de circulación, los señales, las luces, las prioridades de paso y las normas de…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.