Verordnung zur Durchführung der Direktzahlungen an Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe im Rahmen von Stützungsregelungen der Gemeinsamen Agrarpolitik
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Verordnung über den Sachverständigenausschuss bei der Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung zur Bewertung beabsichtigter Informationen über die Auswirkungen des Weinkonsums auf die Gesundheit und das Verhalten
Reglamento sobre el comité de expertos de la Agencia Federal de Agricultura y Alimentación para la evaluación de informaciones sobre los efectos del consumo de vino en la salud y el comportamiento
▸Regula la composición y funciones del comité de expertos de la BLE encargado de evaluar las comunicaciones sobre los efectos del consumo de vino en la salud y la conducta.
Verordnung zur Kürzung der Zahlungsansprüche im Rahmen der Betriebsprämienregelung für das Jahr 2014
Reglamento sobre la reducción de los derechos de pago en el régimen de pago único agrícola para el año 2014
▸Establece la reducción proporcional de los derechos de pago único aplicable para el año 2014 en el marco de la disciplina financiera y el ajuste de la PAC.
Bekanntmachung über die Höhe der Regelbedarfe nach § 20 Absatz 5 des Zweiten Buches Sozialgesetzbuch für die Zeit ab 1. Januar 2015
Anuncio sobre el Importe de las Necesidades Básicas según § 20.5 SGB II a partir del 1 de enero de 2015
▸Publica los importes actualizados de las necesidades básicas (Regelbedarfe) del seguro básico para demandantes de empleo vigentes desde el 1 de enero de 2015, conforme al artículo 20.5 del Libro Segun…
Verordnung zur Anwendung des Fremdvergleichsgrundsatzes auf Betriebsstätten nach § 1 Absatz 5 des Außensteuergesetzes
Reglamento de aplicación del principio de plena competencia a establecimientos permanentes conforme al § 1(5) de la Ley de Fiscalidad Internacional (BsGaV)
▸Desarrolla la aplicación del principio de plena competencia (Fremdvergleichsgrundsatz) a los establecimientos permanentes a efectos del § 1(5) de la Ley de Fiscalidad Internacional (Außensteuergesetz)…
Erlass über die Anerkennung als Ehrenzeichen
Decreto sobre el reconocimiento como insignia de honor (nº 2762)
▸Orden presidencial que reconoce determinadas insignias o distinciones como condecoraciones de honor oficiales de la República Federal de Alemania.
Verordnung zur Ermittlung des Arbeitseinkommens aus der Land- und Forstwirtschaft für das Jahr 2015
Reglamento de determinación de la renta laboral procedente de la agricultura y silvicultura para el año 2015
▸Reglamento que fija los valores de referencia para calcular la renta laboral de explotaciones agrícolas y forestales en el ejercicio 2015, aplicables al cálculo de las cotizaciones al sistema de pensi…
Bekanntmachung über den Beschluss der Bundesregierung zur Einführung eines jährlichen Gedenktages für die Opfer von Flucht und Vertreibung
Anuncio sobre el acuerdo del Gobierno federal para instituir el Día Nacional de Conmemoración de las Víctimas de la Huida y la Expulsión
▸Anuncio oficial sobre el acuerdo del Gobierno federal de establecer un día de conmemoración anual en recuerdo de las víctimas de la huida y la expulsión masiva de alemanes de los territorios del este…
Verordnung über den Vorbereitungsdienst für den gehobenen technischen Dienst – Fachrichtung Bahnwesen –
Reglamento sobre el período de prácticas para el cuerpo técnico superior del Bund, especialidad ferroviaria
▸Regula el período formativo para el acceso al cuerpo técnico superior del Bund con especialización en asuntos ferroviarios.
Verordnung über die Meisterprüfung in den Teilen I und II im Galvaniseur-Handwerk
Reglamento del examen de maestría en el oficio de galvanizador partes I y II
▸Reglamento que regula las partes I y II del examen de maestría en el oficio artesanal de galvanizador, estableciendo los conocimientos técnicos sobre tratamientos electrolíticos de superficies metálic…
Anordnung über die Bestimmung der zuständigen Stelle nach § 73 des Berufsbildungsgesetzes
Orden sobre la determinación de la autoridad competente conforme al § 73 de la Ley de Formación Profesional (segundo sector)
▸Designa la autoridad competente para supervisar y gestionar la formación profesional en un segundo sector de la administración federal conforme al § 73 de la Ley de Formación Profesional.
Verordnung über die Berufsausbildungen zum Rechtsanwaltsfachangestellten und zur Rechtsanwaltsfachangestellten, zum Notarfachangestellten und zur Notarfachangestellten, zum Rechtsanwalts- und Notarfachangestellten und zur Rechtsanwalts- und Notarfachangestellten sowie zum Patentanwaltsfachangestellten und zur Patentanwaltsfachangestellten
Reglamento de Formación Profesional de Auxiliar Jurídico de Abogacía, Notaría, Abogacía y Notaría, y Agente de Patentes
▸Regula el contenido y la duración de las formaciones profesionales de auxiliar jurídico de abogacía (Rechtsanwaltsfachangestellter), notaría (Notarfachangestellter), abogacía y notaría combinadas, y a…
Verordnung über maritime medizinische Anforderungen auf Kauffahrteischiffen
Reglamento sobre los requisitos médicos marítimos en los buques mercantes (Maritime-Medizin-Verordnung)
▸Este reglamento establece los requisitos de atención médica a bordo de los buques mercantes que enarbolen pabellón alemán, incluyendo el equipamiento mínimo obligatorio del botiquín, las competencias…
Verordnung über die Ausdehnung des grenznahen Raums und die der Grenzaufsicht unterworfenen Gebiete
Reglamento sobre la delimitación de la zona fronteriza y los territorios sometidos a vigilancia aduanera
▸Define la extensión de la zona fronteriza y los territorios en los que se aplica la supervisión especial de aduanas en los límites con los países vecinos.
Verordnung über das umweltgerechte Verhalten in der Seeschifffahrt
Reglamento sobre el Comportamiento Medioambiental en la Navegación Marítima
▸Regula las obligaciones de los capitanes y armadores de buques en materia de protección del medio marino, incluyendo la prohibición de vertidos de hidrocarburos, aguas sucias, basuras y sustancias noc…
Gesetz zur Regelung eines allgemeinen Mindestlohns
Ley reguladora del salario mínimo general (Mindestlohngesetz — MiLoG)
▸El MiLoG establece el derecho de todos los trabajadores en Alemania a un salario mínimo bruto por hora de trabajo, el procedimiento de fijación y revisión periódica por la Comisión del Salario Mínimo…
Verordnung über die Eignung der Ausbildungsstätte für die Berufsausbildung zum Milchwirtschaftlichen Laboranten und zur Milchwirtschaftlichen Laborantin
Reglamento sobre la idoneidad de los centros de formación para el Laborante en Tecnología Láctea
▸Este reglamento establece los criterios de idoneidad de las empresas lácteas que deseen ofrecer formación práctica para el aprendizaje del perfil de Laborante en Tecnología Láctea (Milchwirtschaftlich…
Verordnung zur Regelung der Abgabe von Medizinprodukten
Reglamento sobre la dispensación de productos sanitarios
▸Reglamento que regula las condiciones de dispensación de productos sanitarios al usuario final, estableciendo qué dispositivos médicos pueden ser dispensados directamente al público, cuáles requieren…
Verordnung zur Umsetzung der Verpflichtungen aus dem Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten und hinsichtlich der als Gesetz über die Steuerehrlichkeit bezüglich Auslandskonten bekannten US-amerikanischen Informations- und Meldebestimmungen
Reglamento de implementación del Acuerdo FATCA entre Alemania y EE.UU. para promover el cumplimiento tributario internacional
▸Reglamento que implementa el Acuerdo entre Alemania y los Estados Unidos relativo a la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA), estableciendo las obligaciones de las instituciones financieras alema…
Verordnung zur Ausgestaltung des Gewerbeanzeigeverfahrens
Reglamento sobre la configuración del procedimiento de comunicación de actividades económicas
▸Reglamento que regula el procedimiento de comunicación de inicio de actividad económica ante las autoridades competentes, estableciendo los formularios, los datos exigibles y los plazos del trámite de…
Gesetz für den Ausbau erneuerbarer Energien
Ley para la expansión de las energías renovables (Ley de Energías Renovables / EEG)
▸Marco legal principal de la transición energética alemana (Energiewende), que regula la prioridad de las energías renovables en la red, las tarifas de alimentación garantizadas y los mecanismos de lic…
Verordnung über kosmetische Mittel
Reglamento sobre los Productos Cosméticos (Kosmetikverordnung)
▸Establece los requisitos de seguridad, composición y etiquetado de los productos cosméticos en Alemania, incluyendo las listas de sustancias prohibidas, restringidas y permitidas, y las obligaciones d…
Verordnung zur Festlegung der der Revision unterliegenden Bundesbeteiligung an den Kosten der Unterkunft und Heizung für das Jahr 2014
Reglamento sobre la participación federal en los costes de alojamiento y calefacción para el año 2014
▸Establece el porcentaje de participación federal en la financiación de los costes de alojamiento y calefacción de los beneficiarios del SGB II para el ejercicio 2014.
Gesetz zur Durchführung der Direktzahlungen an Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe im Rahmen von Stützungsregelungen der Gemeinsamen Agrarpolitik
Ley de ejecución de los pagos directos a los titulares de explotaciones agrícolas en el marco de los regímenes de ayuda de la Política Agrícola Común
▸Establece el marco jurídico nacional para la gestión y distribución de los pagos directos de la Política Agrícola Común (PAC) a los agricultores alemanes, incluyendo las condiciones de elegibilidad y…
Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 10 Euro (Gedenkmünze „150. Geburtstag Richard Strauss“)
Anuncio sobre la acuñación de monedas conmemorativas alemanas en euros con valor nominal de 10 euros (moneda conmemorativa «150.º aniversario del nacimiento de Richard Strauss»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 euros en plata con motivo del 150.º aniversario del nacimiento de Richard Strauss (1864–1949), compositor…
Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 10 Euro (Gedenkmünze „600 Jahre Konstanzer Konzil“)
Anuncio sobre la acuñación de monedas conmemorativas alemanas en euros con valor nominal de 10 euros (moneda conmemorativa «600 años del Concilio de Constanza»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 euros en plata con motivo del 600.º aniversario del Concilio de Constanza (1414–1418), importante asamble…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Zupfinstrumentenmacher und zur Zupfinstrumentenmacherin
Reglamento sobre la formación profesional para fabricante de instrumentos de cuerda pulsada
▸Regula el contenido, la duración y las pruebas de la formación profesional dual para fabricantes de instrumentos de cuerda pulsada (guitarras, laúdes, arpas, etc.) en Alemania.
Verordnung zur Bestimmung der Rentenwerte in der gesetzlichen Rentenversicherung und in der Alterssicherung der Landwirte zum 1. Juli 2014
Reglamento de Determinación de los Valores de las Pensiones a partir del 1 de julio de 2014
▸Fija el valor actual de las pensiones del seguro de pensiones estatutario y del seguro de vejez de los agricultores vigente a partir del 1 de julio de 2014.
Verordnung über die Berufsausbildung zum Zweiradmechatroniker und zur Zweiradmechatronikerin
Reglamento sobre la formación profesional para mecatrónico y mecatrónica de vehículos de dos ruedas
▸Regula el contenido, la duración y las pruebas de la formación profesional dual para mecatrónicos especializados en vehículos de dos ruedas (motocicletas y bicicletas) en Alemania.
Verordnung über die Gewährung von Heilfürsorge für Polizeivollzugsbeamtinnen und Polizeivollzugsbeamte in der Bundespolizei und beim Deutschen Bundestag
Reglamento sobre la prestación de asistencia sanitaria a los funcionarios del cuerpo de seguridad de la Policía Federal y del Bundestag
▸Regula la prestación de asistencia sanitaria (Heilfürsorge) a los funcionarios del cuerpo de seguridad de la Policía Federal y al personal policial de protección del Parlamento Federal, como alternati…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.