Verordnung über die Wahl der Gleichstellungsbeauftragten und ihrer Stellvertreterinnen in Dienststellen des Bundes
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Verordnung über die Voraussetzungen für die Bewertung neuer Untersuchungs- und Behandlungsmethoden mit Medizinprodukten hoher Risikoklasse nach § 137h des Fünften Buches Sozialgesetzbuch
Reglamento sobre los requisitos para la evaluación de nuevos métodos con productos sanitarios de clase de riesgo alta conforme al artículo 137h del SGB V
▸Este reglamento establece los requisitos técnicos y metodológicos que deben cumplir los estudios clínicos y la documentación científica aportada para la evaluación de los nuevos métodos diagnósticos y…
Verordnung über die Erhöhung der Schichtzulagen für Beamte des Bundeseisenbahnvermögens, die der Deutschen Bahn AG oder einer ihrer Tochtergesellschaften zugewiesen sind
Reglamento sobre el aumento de los complementos de turnicidad para los funcionarios del Bundeseisenbahnvermögen adscritos a la Deutsche Bahn AG o sus filiales
▸Incrementa los complementos salariales por trabajo en turnos rotativos de los funcionarios del Bundeseisenbahnvermögen (patrimonio ferroviario federal) que estén adscritos a la Deutsche Bahn AG o a cu…
Gesetz zur Einführung einer Speicherpflicht und einer Höchstspeicherfrist für Verkehrsdaten
Ley de introducción de una obligación de conservación de datos de tráfico y un plazo máximo de conservación (Ley de retención de datos)
▸Introduce la obligación de los proveedores de servicios de telecomunicaciones de conservar durante un plazo máximo los datos de tráfico de las comunicaciones (metadatos de llamadas, correos y conexion…
Gesetz gegen Doping im Sport
Ley contra el dopaje en el deporte
▸Ley que tipifica como delito la posesión, el comercio y la administración de sustancias dopantes en el deporte, así como la trampa en competiciones deportivas, estableciendo penas de prisión y multa p…
Bekanntmachung zu § 115 der Zivilprozessordnung
Anuncio sobre el § 115 ZPO – tablas de tramos de ingresos para justicia gratuita (11ª versión)
▸Anuncio oficial con las tablas de ingresos netos y deducciones aplicables al § 115 ZPO para el acceso a la justicia gratuita. Versión histórica anterior.
Verordnung über die Bewilligung von Altersteilzeit und die Gewährung eines Altersteilzeitzuschlags für die Beamtinnen und Beamten bei der Deutschen Post AG
Reglamento sobre la concesión de trabajo a tiempo parcial por razón de edad y el complemento de jubilación anticipada a los funcionarios de Deutsche Post AG
▸Reglamento que establece las condiciones para que los funcionarios de Deutsche Post AG puedan acogerse al régimen de trabajo a tiempo parcial por razón de edad (Altersteilzeit) y recibir el complement…
Anordnung zur Übertragung beamtenrechtlicher Befugnisse und Zuständigkeiten im Bereich der Deutschen Post AG
Orden de delegación de facultades y competencias en materia de funcionarios en el ámbito de Deutsche Post AG
▸Transfiere a Deutsche Post AG las facultades y competencias de gestión de personal funcionario necesarias para administrar a los funcionarios destinados en la empresa postal.
Verordnung zur Festlegung des Mindestunterhalts minderjähriger Kinder nach § 1612a Absatz 1 des Bürgerlichen Gesetzbuchs
Reglamento sobre la cuantía del derecho de alimentos mínimo de los hijos menores conforme al artículo 1612a del BGB (Mindestunterhaltsverordnung)
▸Este reglamento fija las cuantías del derecho mínimo de alimentos que tienen los hijos menores frente a sus progenitores conforme al artículo 1612a del Código Civil alemán (BGB), diferenciando por tra…
Gesetz zur Verlängerung der Befristung von Vorschriften nach den Terrorismusbekämpfungsgesetzen
Ley de prórroga de las disposiciones temporales de las leyes de lucha antiterrorista
▸Ley que prorroga la vigencia de las disposiciones de duración limitada incluidas en las leyes de lucha contra el terrorismo, manteniendo las medidas de seguridad más allá de su fecha de vencimiento or…
Gesetz zu dem Übereinkommen vom 29. Juni 2015 zur Gründung der Asiatischen Infrastruktur-Investitionsbank
Ley de adhesión al Convenio de 29 de junio de 2015 sobre la creación del Banco Asiático de Inversión en Infraestructuras
▸Ley federal que ratifica el Convenio constitutivo del Banco Asiático de Inversión en Infraestructuras (AIIB), institución financiera multilateral creada para financiar proyectos de infraestructuras en…
Verordnung über maßgebende Rechengrößen der Sozialversicherung für 2016
Reglamento de parámetros determinantes de la seguridad social para 2016 (Rechengrößen 2016)
▸Reglamento que fija los parámetros determinantes de cálculo de la seguridad social aplicables durante el año 2016.
Bekanntmachung der Umrechnungsfaktoren für den Versorgungsausgleich in der Rentenversicherung
Anuncio de los factores de conversión para el reparto de pensiones en caso de divorcio (Umrechnungsfaktoren) (nº 7008)
▸Anuncio oficial de los factores de conversión aplicables en el ejercicio de referencia para el reparto de derechos de pensión en los procedimientos de divorcio conforme al VersAusglG.
Bekanntmachung der Beiträge und der Beitragszuschüsse in der Alterssicherung der Landwirte für das Jahr 2016
Anuncio de las cotizaciones y las bonificaciones en el seguro de pensiones de los agricultores para el año 2016
▸Publicación oficial de las cotizaciones y bonificaciones del sistema de pensiones agrarias (ALG) para el ejercicio 2016, fijando los importes mensuales y las bonificaciones aplicables por nivel de ing…
Gesetz zur Umsetzung der Verpflichtungen nach dem Nagoya-Protokoll und zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. 511/2014
Ley de transposición del Protocolo de Nagoya y de ejecución del Reglamento (UE) 511/2014 sobre acceso a los recursos genéticos y participación en los beneficios (ABS)
▸Transpone el Protocolo de Nagoya (Convenio sobre la Diversidad Biológica) y ejecuta el Reglamento (UE) 511/2014: obliga a los usuarios de recursos genéticos y conocimientos tradicionales a cumplir las…
Gesetz über die internationale Zusammenarbeit zur Durchführung von Sanktionsrecht der Vereinten Nationen und über die internationale strafrechtliche Zusammenarbeit auf Hoher See
Ley de cooperación internacional para la aplicación de sanciones de la ONU y de la cooperación penal internacional en alta mar
▸Regula la cooperación de Alemania con otros Estados para la aplicación de las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad de la ONU y establece el marco de cooperación penal internacional en alta…
Verordnung über das elektronische Schutzschriftenregister
Reglamento del registro electrónico centralizado de escritos protectores (ESchVO)
▸Reglamento que regula el registro electrónico centralizado de escritos protectores (Schutzschriften), que permiten a las partes defenderse anticipadamente frente a posibles medidas cautelares.
Beschluss des Plenums des Bundesverfassungsgerichts vom 24. November 2015 gemäß § 14 Absatz 4 des Gesetzes über das Bundesverfassungsgericht
Acuerdo del Pleno del Tribunal Constitucional Federal de 24 de noviembre de 2015 conforme al § 14(4) de la Ley del BVerfG
▸Acuerdo del Pleno del Tribunal Constitucional Federal de 2015 que establece la distribución actualizada de competencias entre las dos Salas del Tribunal para el conocimiento de los diferentes tipos de…
Bekanntmachung der Beitragssätze in der allgemeinen Rentenversicherung und der knappschaftlichen Rentenversicherung für das Jahr 2016
Anuncio de los Tipos de Cotización del Seguro General de Pensiones y del Seguro de Pensiones Minero para el Año 2016
▸Publica los tipos de cotización oficiales aplicables durante el año 2016 en el seguro general de pensiones y en el seguro de pensiones minero, conforme a la normativa del seguro de pensiones estatutar…
Gesetz zu dem Abkommen vom 7. Mai 2015 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung von Jersey über die Zusammenarbeit in Steuersachen und die Vermeidung der Doppelbesteuerung bei bestimmten Einkünften
Ley de ratificación del Acuerdo de 7 de mayo de 2015 entre la República Federal de Alemania y el Gobierno de Jersey sobre cooperación fiscal y eliminación de la doble imposición sobre determinadas rentas
▸Ratifica el acuerdo de cooperación fiscal entre Alemania y Jersey de 2015, que establece mecanismos de intercambio de información y evita la doble imposición sobre determinadas rentas de fuente aleman…
Gesetz zu dem Zusatzabkommen vom 31. März 2015 zum Abkommen vom 21. Juli 1959 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerungen und über gegenseitige Amts- und Rechtshilfe auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen sowie der Gewerbesteuern und der Grundsteuern
Ley de ratificación del Acuerdo adicional de 31 de marzo de 2015 al Convenio de Doble Imposición Alemania-Francia de 21 de julio de 1959
▸Ratifica el acuerdo adicional de 2015 al convenio de doble imposición entre Alemania y Francia de 1959, actualizando el marco tributario bilateral especialmente en materia de intercambio de informació…
Gesetz zu dem Abkommen vom 21. August 2014 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Staat Israel zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und der Steuerverkürzung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
Ley de ratificación del Convenio de 21 de agosto de 2014 entre la República Federal de Alemania y el Estado de Israel para evitar la doble imposición
▸Ratifica el convenio de doble imposición entre Alemania e Israel de 2014 en materia de impuestos sobre la renta y el patrimonio, actualizando el marco tributario bilateral.
Verordnung zur Ermittlung des Arbeitseinkommens aus der Land- und Forstwirtschaft für das Jahr 2016
Reglamento de determinación de la renta laboral procedente de la agricultura y silvicultura para el año 2016
▸Reglamento que fija los valores de referencia para calcular la renta laboral agrícola y forestal en el ejercicio 2016, a efectos del cálculo de las cotizaciones al sistema de pensiones agrarias alemán…
Verordnung über die Arbeitszeit der Soldatinnen und Soldaten
Reglamento sobre el Tiempo de Trabajo del Personal Militar
▸Regula las normas sobre la jornada de trabajo, los tiempos de descanso, las guardias, los servicios en turno y las limitaciones del tiempo de servicio aplicables a los militares profesionales de las F…
Verordnung zur Festsetzung des Umlagesatzes für das Insolvenzgeld für das Kalenderjahr 2016
Reglamento de Fijación del Tipo de Cotización para el Fondo de Garantía Salarial por Insolvencia para el Año 2016
▸Fija el tipo de cotización para el Fondo de Garantía Salarial por Insolvencia (Insolvenzgeld) aplicable durante el año 2016, determinando la cuota que deben abonar los empleadores para financiar la co…
Anordnung zur Übertragung dienstrechtlicher Befugnisse im Bereich der Deutschen Post AG
Orden de delegación de competencias en materia de derecho de la función pública en el ámbito de Deutsche Post AG
▸Delega en los órganos directivos de Deutsche Post AG las competencias de derecho de la función pública respecto a los funcionarios que prestan servicios en la empresa postal.
Verordnung über die Meisterprüfung in den Teilen I und II im Schornsteinfeger-Handwerk
Reglamento del Examen de Maestro (Partes I y II) en el Oficio de Deshollinador-Instalador de Sistemas de Chimeneas
▸Establece el perfil profesional y los requisitos de las partes prácticas (I y II) del examen de maestro artesano en el oficio de deshollinador-instalador de sistemas de chimeneas (Schornsteinfeger), q…
Verordnung zur Aussetzung und Ergänzung von Merkmalen sowie zur Einschränkung des Kreises der zu Befragenden nach dem Agrarstatistikgesetz
Reglamento de suspensión y complemento de características y limitación del colectivo encuestado conforme a la Ley de Estadísticas Agrarias
▸Reglamento que modifica temporalmente determinadas características estadísticas recogidas en el censo agrario, suspendiendo algunas variables, añadiendo otras o restringiendo el universo de explotacio…
Verordnung zur Festlegung der Steuersätze im Jahr 2016 nach § 11 Absatz 2 des Luftverkehrsteuergesetzes
Reglamento de fijación de los tipos impositivos del impuesto sobre el tráfico aéreo para el año 2016 (LuftVStG)
▸Este reglamento fija los tipos impositivos concretos del Luftverkehrsteuer aplicables durante el año 2016, diferenciando entre las tres categorías de destino (corta, media y larga distancia) conforme…
Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Fortbildungsabschluss Geprüfter Verkaufsleiter im Lebensmittelhandwerk und Geprüfte Verkaufsleiterin im Lebensmittelhandwerk
Reglamento de examen para el Jefe de Ventas en el sector artesanal alimentario (Geprüfter Verkaufsleiter im Lebensmittelhandwerk)
▸Este reglamento establece los requisitos y contenidos del examen para obtener el título de Jefe de Ventas acreditado en el sector artesanal de la alimentación (Geprüfter Verkaufsleiter im Lebensmittel…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.