Gesetz zur Einrichtung einer Abschlussprüferaufsichtsstelle beim Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Verordnung über die für Staatsangehörige eines Mitgliedstaates der Europäischen Union oder eines anderen Vertragsstaates des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum oder der Schweiz geltenden Voraussetzungen für die Ausübung eines zulassungspflichtigen Handwerks
Reglamento sobre los requisitos para el ejercicio de un oficio artesanal sujeto a autorización para nacionales de la UE, del EEE o de Suiza
▸Regula las condiciones en que los ciudadanos de la UE, el EEE o Suiza pueden ejercer en Alemania los oficios artesanales sujetos a licencia, reconociendo sus titulaciones profesionales europeas.
Erste Verordnung zum Produktsicherheitsgesetz
Primer reglamento de la Ley de Seguridad de los Productos
▸Primer reglamento de desarrollo de la Ley de Seguridad de los Productos, que establece los requisitos de seguridad para determinadas categorías de productos.
Verordnung zur Durchführung eines Monitorings auf das Virus der Geflügelpest bei Wildvögeln
Reglamento para la realización de un seguimiento del virus de la influenza aviar en aves silvestres
▸Regula el programa de vigilancia y seguimiento de la influenza aviar en las poblaciones de aves silvestres en Alemania, incluyendo las obligaciones de muestreo y notificación.
Verordnung zur Durchführung der Datenübermittlung an nichtöffentliche Stellen im Seeverkehr
Reglamento de Transmisión de Datos a Entidades Privadas en el Tráfico Marítimo
▸Regula las condiciones bajo las cuales las autoridades marítimas alemanas pueden transmitir datos de los buques y sus movimientos a entidades privadas (aseguradoras, bancos, agencias navieras), establ…
Verordnung über Informations- und Berichtspflichten nach dem Verbraucherstreitbeilegungsgesetz
Reglamento sobre las obligaciones de información y comunicación conforme a la Ley de Resolución de Litigios de Consumo (VSBG)
▸Regula las obligaciones de información que deben cumplir las empresas frente a los consumidores sobre la posibilidad de acudir a entidades de resolución alternativa de litigios (ADR), así como las obl…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Fischwirt und zur Fischwirtin
Reglamento de formación profesional para técnico en pesca y acuicultura
▸Reglamento que establece el plan de estudios, la duración y los contenidos de la formación profesional dual para la obtención del título de técnico en pesca y acuicultura (Fischwirt), habilitando para…
Gesetz über die alternative Streitbeilegung in Verbrauchersachen
Ley sobre la resolución alternativa de litigios en materia de consumo (Verbraucherstreitbeilegungsgesetz, VSBG)
▸Transpone la Directiva 2013/11/UE sobre resolución alternativa de litigios en materia de consumo, regulando el marco de las entidades de resolución extrajudicial de conflictos entre consumidores y emp…
Textilkennzeichnungsgesetz
Ley de etiquetado de productos textiles (Textilkennzeichnungsgesetz)
▸Ley que regula los requisitos de etiquetado de los productos textiles en Alemania, incluyendo la indicación obligatoria de la composición de las fibras y los símbolos de mantenimiento y cuidado.
Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen
Reglamento de transporte de mercancías peligrosas por vía marítima
▸Establece los requisitos y condiciones para el transporte de mercancías peligrosas por buques de mar con pabellón alemán o que operen en puertos alemanes, en consonancia con el Código IMDG.
Verordnung über die Bescheinigung über die Meldung als Asylsuchender
Reglamento sobre el certificado de inscripción como solicitante de asilo
▸Reglamento que regula el formato, contenido y condiciones de expedición del certificado de registro como solicitante de asilo (Ankunftsnachweis), documento provisional que acredita que una persona ha…
Verordnung über Vorrechte und Immunitäten der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE)
Reglamento de privilegios e inmunidades de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE)
▸Concede a la OSCE, sus organismos y al personal de sus misiones en Alemania los privilegios e inmunidades necesarios para el cumplimiento de sus funciones, análogos a los otorgados a las organizacione…
Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Fortbildungsabschluss Geprüfter Industriemeister – Fachrichtung Süßwaren und Geprüfte Industriemeisterin – Fachrichtung Süßwaren
Reglamento sobre el Examen para la Titulación de Maestro Industrial Certificado – Especialidad Confitería y Dulces
▸Establece los requisitos y estructura del examen para obtener la titulación de Maestro Industrial Certificado en la especialidad de Confitería y Dulces (Süßwaren), acreditando competencias de direcció…
Verordnung über den Übergang einer Teilstrecke der Bundeswasserstraße Lühe auf den Unterhaltungsverband Nummer 15 Aue, den Deichverband der I. Meile Altenlandes, den Deichverband der II. Meile Alten Landes und den Flecken Horneburg
Reglamento sobre la transferencia de un tramo de la vía navegable federal Lühe a la Asociación de Mantenimiento nº 15 Aue, al Consorcio de Diques de la Primera Milla del Altes Land, al Consorcio de Diques de la Segunda Milla del Altes Land y al Municipio de Horneburg
▸Transfiere la competencia de gestión y mantenimiento de un tramo de la vía navegable federal Lühe (afluente del Elba en Baja Sajonia) a los organismos locales de mantenimiento de diques y al municipio…
Verordnung zur Übertragung von Befugnissen zum Erlass von Rechtsverordnungen auf das Bundesamt für Logistik und Mobilität
Reglamento sobre la transferencia de competencias para dictar reglamentos al Bundesamt für Logistik und Mobilität
▸Delega en el Bundesamt für Logistik und Mobilität (BALM) la potestad reglamentaria en materias de su competencia, como el transporte por carretera, el tacógrafo y las normas de conducción y descanso.
Bekanntmachung nach § 78 Absatz 2 des Bundesbesoldungsgesetzes
Anuncio conforme al § 78 párr. 2 de la Ley Federal de Retribuciones
▸Comunicación oficial que actualiza las tablas retributivas de los funcionarios federales conforme a lo dispuesto en el § 78 (2) de la Ley Federal de Retribuciones.
Verordnung über die Anforderungen an und das Verfahren für die Anerkennung von Konformitätsbewertungsstellen im Bereich der elektromagnetischen Verträglichkeit von Betriebsmitteln und im Bereich der Bereitstellung von Funkanlagen
Reglamento sobre los requisitos y el procedimiento para el reconocimiento de organismos de evaluación de la conformidad en el ámbito de la compatibilidad electromagnética y de los equipos de radio
▸Reglamento que establece los criterios técnicos y procedimentales que deben cumplir los organismos de evaluación de la conformidad para obtener el reconocimiento que les habilita a certificar equipos…
Verordnung zur Anwendung der Arzneimittelprüfrichtlinien
Reglamento sobre la aplicación de las directrices de ensayos de medicamentos
▸Reglamento que regula la aplicación de las directrices científicas sobre ensayos farmacológicos, toxicológicos y clínicos de medicamentos, concretando los procedimientos de evaluación y los requisitos…
Elfte Verordnung zum Produktsicherheitsgesetz
Undécimo reglamento de la Ley de Seguridad de los Productos
▸Undécimo reglamento de desarrollo de la Ley de Seguridad de los Productos, que establece los requisitos de seguridad para categorías específicas de productos.
Bekanntmachung nach § 10 Absatz 3 des Stromsteuergesetzes sowie § 55 Absatz 4 des Energiesteuergesetzes
Anuncio § 10 párr. 3 Ley Impuesto Electricidad y § 55 párr. 4 Ley Impuesto Energía (nº 6474)
▸Anuncio oficial que publica los importes o umbrales aplicables en el período correspondiente conforme al § 10.3 StromStG y § 55.4 EnergieStG.
Verordnung über die Durchführung übertragener Aufgaben durch die Berufsgenossenschaft Verkehrswirtschaft Post-Logistik Telekommunikation
Reglamento sobre la ejecución de tareas delegadas por la Berufsgenossenschaft Verkehrswirtschaft Post-Logistik Telekommunikation
▸Regula la ejecución por la BG VPT de las tareas que le han sido delegadas por otras entidades de la Seguridad Social de accidentes en los sectores de transporte, logística, correos y telecomunicacione…
Verordnung über die Abrechnung und Verteilung des Verwaltungsaufwands der Bundesanstalt für Post und Telekommunikation Deutsche Bundespost aus der Weiterführung der Postbeamtenkrankenkasse
Reglamento de liquidación y distribución de los gastos administrativos de la Bundesanstalt für Post und Telekommunikation por la continuación de la Postbeamtenkrankenkasse
▸Regula cómo se calculan, liquidan y distribuyen entre las empresas sucesoras de la Deutsche Bundespost los gastos en que incurre la Bundesanstalt für Post und Telekommunikation al gestionar la Postbea…
Verordnung zum Gesetz über Bausparkassen
Reglamento de la Ley sobre las cajas de ahorro de la construcción
▸Desarrolla reglamentariamente la Ley de Bausparkassen, estableciendo las normas técnicas sobre contratos de ahorro-construcción, coeficientes financieros, condiciones de los préstamos y supervisión pr…
Gesetz zum automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten in Steuersachen
Ley sobre el intercambio automático de información sobre cuentas financieras en materia fiscal (CRS)
▸Ley que implementa en Alemania el Estándar Común de Comunicación de Información (CRS/AEOI) de la OCDE para el intercambio automático de información sobre cuentas financieras entre administraciones tri…
Gesetz über die psychosoziale Prozessbegleitung im Strafverfahren
Ley sobre el acompañamiento psicosocial en el proceso penal
▸Ley que regula el acompañamiento psicosocial de las víctimas especialmente vulnerables (menores, víctimas de delitos sexuales o violentos) durante el proceso penal, estableciendo los requisitos de for…
Gesetz für die Erhaltung, die Modernisierung und den Ausbau der Kraft-Wärme-Kopplung
Ley de Cogeneración (Kraft-Wärme-Kopplungsgesetz — KWKG)
▸El KWKG regula el apoyo a la producción combinada de electricidad y calor (cogeneración de alta eficiencia) en Alemania. Establece el derecho a primas para la electricidad generada en cogeneración, la…
Verordnung über die Gewährung einer Mehrarbeitsvergütung für Soldaten
Reglamento retribución horas extraordinarias para militares de las Fuerzas Armadas
▸Reglamento que regula las condiciones y la cuantía de la retribución de las horas extraordinarias realizadas por el personal militar de las Fuerzas Armadas alemanas.
Verordnung über die Wahl der Gleichstellungsbeauftragten und ihrer Stellvertreterinnen in Dienststellen des Bundes
Reglamento sobre la elección de responsables de igualdad y sus suplentes en organismos federales
▸Establece el procedimiento electoral para designar a las responsables de igualdad de oportunidades y sus suplentes en los organismos y dependencias de la Administración federal alemana.
Anordnung des Bundespräsidenten über den Erlass von Bestimmungen für die Dienstkleidung von Beamtinnen und Beamten der Zollverwaltung
Disposición del Presidente Federal sobre las normas de uniformidad de los funcionarios de la Administración Aduanera
▸Establece el marco normativo para la uniformidad y el vestuario de los funcionarios de la Administración Aduanera alemana.
Verordnung über statistische Erhebungen zur Gleichstellung von Frauen und Männern in den Dienststellen und Gremien des Bundes
Reglamento sobre estadísticas de igualdad de género en organismos y órganos colegiados federales
▸Establece las encuestas y métricas estadísticas para medir la igualdad entre mujeres y hombres en los organismos, agencias y órganos colegiados de la Administración federal alemana.
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.