Verordnung über Gebühren der Abschlussprüferaufsichtsstelle beim Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Verordnung über die Bestimmung von Dokumenten, die zur Überprüfung der Identität einer nach dem Geldwäschegesetz zu identifizierenden Person zum Zwecke des Abschlusses eines Zahlungskontovertrags zugelassen werden
Reglamento sobre los documentos admitidos para verificar la identidad de una persona a identificar conforme a la Ley de Blanqueo de Capitales al celebrar un contrato de cuenta de pago
▸Determina los documentos de identidad admitidos para verificar la identidad de los clientes al abrir una cuenta de pago, en el marco de las obligaciones de diligencia debida de la Ley de Blanqueo de C…
Verordnung zum Umgang mit Hinweisgebern und zur Bearbeitung ihrer Hinweise durch die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
Reglamento sobre el trato a los informantes y el tratamiento de sus comunicaciones por la Autoridad Federal de Supervisión de Servicios Financieros
▸Reglamento que establece el sistema de gestión interna de las comunicaciones de los informantes (whistleblowers) recibidas por la BaFin sobre posibles infracciones financieras, regulando la protección…
Gesetz zu dem Abkommen vom 23. September 2015 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Albanien über Soziale Sicherheit
Ley Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Albania 2015
▸Ley que ratifica e incorpora al ordenamiento alemán el nuevo Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Albania suscrito el 23 de septiembre de 2015.
Zweihundertfünfundfünfzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Streckenführungen, Meldepunkten und Reiseflughöhen für Flüge nach Instrumentenflugregeln im kontrollierten Luftraum innerhalb der Bundesrepublik Deutschland)
255ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Rutas ATS, puntos de notificación y altitudes de crucero en espacio aéreo controlado alemán
▸Esta disposición establece la estructura oficial de las rutas de tráfico aéreo (ATS routes), los puntos de notificación obligatorios (waypoints), las altitudes mínimas de crucero y las altitudes asign…
Verordnung zur Bestimmung der Rentenwerte in der gesetzlichen Rentenversicherung und in der Alterssicherung der Landwirte zum 1. Juli 2016
Reglamento de Determinación de los Valores de las Pensiones a partir del 1 de julio de 2016
▸Fija el valor actual de las pensiones del seguro de pensiones estatutario y del seguro de vejez de los agricultores vigente a partir del 1 de julio de 2016.
Verordnung zum Schutz der Oberflächengewässer
Reglamento de protección de las aguas superficiales (Oberflächengewässerverordnung, OGewV)
▸Transpone al ordenamiento alemán los requisitos de la Directiva Marco del Agua (2000/60/CE) para las aguas superficiales: estándares de calidad ambiental para sustancias prioritarias y otros contamina…
Bekanntmachung über die Ausprägung von deutschen Euro-Gedenkmünzen im Nennwert von 20 Euro (Goldmünze „Nachtigall“ der Serie „Heimische Vögel“)
Anuncio sobre la acuñación de monedas conmemorativas alemanas en euros con valor nominal de 20 euros (moneda de oro «Ruiseñor» de la serie «Aves autóctonas»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda de oro de 20 euros dedicada al ruiseñor (Nachtigall), perteneciente a la serie coleccionable «Aves autóctonas» (Heimische Vög…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Metallbildner und zur Metallbildnerin
Reglamento de formación profesional para Artista del Metal (Metallbildner/-in)
▸Este reglamento regula la formación dual de tres años para el perfil de Metallbildner/-in en sus especialidades (orfebrería, escultura en metal, grabado, repujado), estableciendo las competencias en e…
Bekanntmachung der Verordnung über den Schutz der Randdünen auf der Nordseeinsel Wangerooge
Anuncio del Reglamento sobre la protección de las dunas marginales en la isla de Wangerooge (Mar del Norte)
▸Publica el reglamento que establece medidas de protección para las dunas marginales de la isla frisona de Wangerooge, en el Mar del Norte, para preservar su función de barrera natural costera.
Bekanntmachung der Strompolizeiverordnung zum Schutz bundeseigener Betriebsanlagen an Bundeswasserstraßen
Anuncio del Reglamento de Policía de Ribera para la Protección de las Instalaciones de Explotación de Titularidad Federal en las Vías Navegables Federales (Strompolizeiverordnung)
▸Anuncio oficial del Reglamento de Policía de Ribera que regula las restricciones de acceso, las distancias de seguridad y las prohibiciones de fondeo o atraque en las zonas próximas a las instalacione…
Bekanntmachung der Verordnung über die Sicherung von Strandschutzwerken auf der Nordseeinsel Borkum
Anuncio del Reglamento de protección de obras de defensa costera en la isla de Borkum (Mar del Norte)
▸Anuncio que publica el reglamento sobre las medidas de seguridad y protección de las obras de defensa costera en la isla de Borkum, en el Mar del Norte.
Verordnung über die Berufsausbildung zur Fachkraft für Veranstaltungstechnik
Reglamento de formación profesional para técnico/a de eventos (Fachkraft für Veranstaltungstechnik)
▸Regula el plan de estudios, los contenidos prácticos y los requisitos del examen final del aprendizaje del oficio de técnico/a de eventos, especialidad orientada a la instalación, operación y mantenim…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Graveur und zur Graveurin
Reglamento de formación profesional para grabadores
▸Regula los contenidos, estructura y duración de la formación profesional dual para el oficio de grabador, que comprende técnicas de grabado en metal, vidrio, piedra y otros materiales.
Verordnung über den Sonderurlaub für Bundesbeamtinnen und Bundesbeamte sowie für Richterinnen und Richter des Bundes
Reglamento de permisos especiales para funcionarios federales y jueces federales (SUrlV)
▸Reglamento que regula los supuestos y condiciones de los permisos especiales (Sonderurlaub) para los funcionarios de la Administración General del Estado y los jueces federales de Alemania.
Bekanntmachung über die nach § 19 Absatz 2 in Verbindung mit § 24 des Schwangerschaftskonfliktgesetzes ab dem 1. Juli 2016 geltenden Beträge
Anuncio sobre los Importes aplicables conforme a § 19.2 en relación con § 24 de la Ley del Conflicto de Embarazo a partir del 1 de julio de 2016
▸Publica los importes actualizados de las prestaciones para la financiación de interrupciones voluntarias del embarazo de mujeres sin recursos conforme a la Ley del Conflicto de Embarazo, vigentes a pa…
Gesetz über die Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten durch Verwertungsgesellschaften
Ley sobre la gestión colectiva de derechos de autor y derechos afines por entidades de gestión colectiva (VGG)
▸Transpone la Directiva 2014/26/UE sobre la gestión colectiva de derechos de autor y concede los derechos conexos, regulando el régimen de autorización, los derechos de los titulares, la gobernanza, la…
Gesetz zur Änderung von Rechtsverordnungen hinsichtlich der Zuständigkeiten von Bundesbehörden im Bereich der Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes
Ley de modificación de reglamentos relativos a las competencias de las autoridades federales en el ámbito de la Administración Federal de Vías Fluviales y Navegación
▸Modifica diversos reglamentos para adaptar las competencias de las autoridades federales en el ámbito de la Administración Federal de Vías Fluviales y Navegación a la nueva estructura organizativa.
Zweite Verordnung zur Durchführung des Finanzausgleichsgesetzes im Ausgleichsjahr 2014
Segundo reglamento de la Ley de nivelación financiera para el ejercicio de compensación de 2014
▸Segundo reglamento de aplicación de la Ley de nivelación financiera para el ejercicio de compensación de 2014, estableciendo la liquidación definitiva del reparto tributario entre el gobierno federal…
Verordnung über die berufsbezogene Deutschsprachförderung
Reglamento sobre la promoción de la lengua alemana orientada al empleo (DeuFöV)
▸Regula los cursos de alemán específicamente orientados al ámbito laboral financiados por la Agencia Federal de Empleo, dirigidos a personas que necesitan mejorar su conocimiento del alemán para accede…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Rollladen- und Sonnenschutzmechatroniker und zur Rollladen- und Sonnenschutzmechatronikerin
Reglamento de Formación Profesional de Mecatrónico de Persianas y Protección Solar
▸Regula el contenido y la duración de la formación profesional en la especialidad de mecatrónico de persianas y protección solar (Rollladen- und Sonnenschutzmechatroniker), abarcando la instalación, pr…
Bekanntmachung der Änderung der zur Entgegennahme von Patent-, Gebrauchsmuster-, Marken- und Designanmeldungen befugten Patentinformationszentren
Anuncio de modificación de los centros de información de patentes autorizados (4ª versión)
▸Versión histórica del anuncio oficial de modificación de los Patentinformationszentren autorizados para recibir solicitudes de propiedad industrial.
Verordnung über die Berufsausbildung zum Hörakustiker und zur Hörakustikerin
Reglamento de formación profesional para audioprotesistas
▸Regula los contenidos, estructura y duración de la formación profesional dual para el oficio de audioprotesista, especializado en la adaptación y mantenimiento de audífonos y dispositivos de correcció…
Verordnung über Immobiliardarlehensvermittlung
Reglamento sobre la Intermediación en Créditos Hipotecarios Inmobiliarios
▸Regula el acceso y ejercicio de la actividad de intermediario en créditos hipotecarios sobre bienes inmuebles, incluyendo requisitos de registro, formación, seguro de responsabilidad civil y obligacio…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Anlagenmechaniker für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik und zur Anlagenmechanikerin für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik
Reglamento formación técnico en instalaciones de fontanería, calefacción y climatización
▸Reglamento que establece el perfil y plan de estudios de la formación profesional dual de técnico en instalaciones de fontanería, calefacción y climatización en Alemania.
Verordnung über die Berufsausbildung zum Dachdecker und zur Dachdeckerin
Reglamento de formación profesional para techadores (Dachdecker/Dachdeckerin)
▸Establece el plan de formación y los requisitos del examen final para la profesión de techador/a (Dachdecker/Dachdeckerin) en el sistema alemán de formación dual.
Verordnung über Tabakerzeugnisse und verwandte Erzeugnisse
Reglamento sobre productos del tabaco y productos relacionados (TabakerzV)
▸Reglamento que desarrolla técnicamente los requisitos de los productos de tabaco, incluyendo las advertencias sanitarias, la declaración de ingredientes y los límites de emisión.
Verordnung über die Meisterprüfung in den Teilen I und II im Boots- und Schiffbauer-Handwerk
Reglamento del examen de maestro artesano en las partes I y II del oficio de constructor de barcos y embarcaciones
▸Establece los contenidos y los requisitos del examen de maestría para el oficio de constructor de barcos y embarcaciones (Boots- und Schiffbauer), habilitando para el ejercicio independiente del ofici…
Zweite Verordnung zur Durchführung des Finanzausgleichsgesetzes im Ausgleichsjahr 2011
Segundo reglamento de la Ley de nivelación financiera para el ejercicio de compensación de 2011
▸Segundo reglamento de aplicación de la Ley de nivelación financiera para el ejercicio de compensación de 2011, estableciendo las liquidaciones definitivas del reparto de ingresos tributarios entre los…
Verordnung über die Anforderungen an die Sachkunde der mit der Vergabe von Immobiliar-Verbraucherdarlehen befassten internen und externen Mitarbeiter
Reglamento sobre los requisitos de conocimientos profesionales del personal que gestiona préstamos hipotecarios a consumidores
▸Establece los requisitos de competencia profesional que deben acreditar el personal interno y externo de las entidades financieras que interviene en la concesión de préstamos hipotecarios a consumidor…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.