Saltar al contenido principal
IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
25 de noviembre de 1955

Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 35 de la Ley de Marcas (nº 7419)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no…
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no autorizado está prohibido.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de octubre de 1955

Anordnung über die Zuständigkeit der Bundesdisziplinarkammern für Beamte der Deutschen Bundesbahn im Grenzdienst

Orden sobre la competencia de los juzgados disciplinarios federales para los funcionarios de los Ferrocarriles Federales en el servicio fronterizo

Atribuye competencia a determinadas cámaras de disciplina federal para los procedimientos disciplinarios de los funcionarios ferroviarios destinados en las estaciones y puestos fronterizos.
Atribuye competencia a determinadas cámaras de disciplina federal para los procedimientos disciplinarios de los funcionarios ferroviarios destinados en las estaciones y puestos fronterizos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
29 de septiembre de 1955

Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 35 de la Ley de Marcas (nº 7409)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no…
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no autorizado está prohibido.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
08 de septiembre de 1955

Verordnung zur Durchführung des Wohnungsbau-Prämiengesetzes

Reglamento de aplicación de la Ley de primas para la construcción de viviendas

Desarrolla la Ley de primas para la construcción de viviendas, estableciendo el procedimiento para la solicitud, concesión y control de las primas de ahorro vinculadas a la construcción o adquisición…
Desarrolla la Ley de primas para la construcción de viviendas, estableciendo el procedimiento para la solicitud, concesión y control de las primas de ahorro vinculadas a la construcción o adquisición de vivienda.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de septiembre de 1955

Landwirtschaftsgesetz

Ley Agrícola (Landwirtschaftsgesetz)

La Landwirtschaftsgesetz es la ley marco de la política agraria alemana. Establece los objetivos de la política agrícola del Estado (garantizar la alimentación de la población, asegurar una renta equi…
La Landwirtschaftsgesetz es la ley marco de la política agraria alemana. Establece los objetivos de la política agrícola del Estado (garantizar la alimentación de la población, asegurar una renta equitativa a los agricultores, preservar el espacio rural), los instrumentos de orientación de la producción, el sistema de datos e informes agrarios y la coordinación con la política agraria común europea.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de agosto de 1955

Gesetz betreffend das Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika vom 15. Oktober 1954 über die von der Bundesrepublik zu gewährenden Abgabenvergünstigungen für die von den Vereinigten Staaten im Interesse der gemeinsamen Verteidigung geleisteten Ausgaben

Ley del Acuerdo de 1954 entre Alemania y los Estados Unidos sobre exenciones fiscales para gastos de defensa común

Ratifica el Acuerdo de 15 de octubre de 1954 entre la República Federal de Alemania y los Estados Unidos por el que Alemania concede exenciones fiscales y aduaneras a los gastos realizados por los Est…
Ratifica el Acuerdo de 15 de octubre de 1954 entre la República Federal de Alemania y los Estados Unidos por el que Alemania concede exenciones fiscales y aduaneras a los gastos realizados por los Estados Unidos en territorio alemán en el marco de la defensa común de la OTAN.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de agosto de 1955

Gesetz über Änderungen von Vorschriften des Zweiten Buches der Reichsversicherungsordnung und zur Ergänzung des Sozialgerichtsgesetzes

Ley de modificación del Libro Segundo del Código de Seguros del Reich y complemento de la Ley de Tribunales Sociales

Norma histórica que modifica disposiciones del Código Imperial de Seguros e introduce complementos en la regulación de la jurisdicción social, en el marco de la modernización del sistema alemán de seg…
Norma histórica que modifica disposiciones del Código Imperial de Seguros e introduce complementos en la regulación de la jurisdicción social, en el marco de la modernización del sistema alemán de seguridad social.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de agosto de 1955

Gesetz über die Verbände der gesetzlichen Krankenkassen und der Ersatzkassen

Ley sobre las Asociaciones de las Cajas del Seguro de Enfermedad Obligatorio y de las Cajas Sustitutivas

Regula la estructura, las competencias y el funcionamiento de las asociaciones de las cajas del seguro de enfermedad obligatorio y de las cajas sustitutivas, incluyendo sus relaciones con las asociaci…
Regula la estructura, las competencias y el funcionamiento de las asociaciones de las cajas del seguro de enfermedad obligatorio y de las cajas sustitutivas, incluyendo sus relaciones con las asociaciones médicas, los hospitales y los demás actores del sistema sanitario.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de agosto de 1955

Zehnte Durchführungsverordnung zum Bereinigungsgesetz für deutsche Auslandsbonds (Zweite Verlängerung der Anmeldefrist)

Décimo Reglamento de desarrollo de la Ley de regularización de bonos exteriores alemanes (segunda prórroga del plazo de presentación)

Décimo reglamento de desarrollo de la Ley de regularización de bonos exteriores alemanes, que introduce una segunda prórroga del plazo para que los tenedores de estos títulos presenten sus reclamacion…
Décimo reglamento de desarrollo de la Ley de regularización de bonos exteriores alemanes, que introduce una segunda prórroga del plazo para que los tenedores de estos títulos presenten sus reclamaciones ante el organismo competente.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
08 de agosto de 1955

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 5 Deutschen Mark (Gedenkmünze Markgraf Ludwig Wilhelm von Baden)

Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa federal de 5 DM «Margravio Ludwig Wilhelm de Baden»

Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al Margravio Ludwig Wilhelm von Baden (1655-1707), conocido como «Türkenlouis» por sus victorias militares contra los turcos otomanos e…
Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al Margravio Ludwig Wilhelm von Baden (1655-1707), conocido como «Türkenlouis» por sus victorias militares contra los turcos otomanos en los Balcanes, defensor del Imperio frente al avance turco.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de agosto de 1955

Gesetz über Hilfsmaßnahmen für Personen, die aus politischen Gründen außerhalb der Bundesrepublik Deutschland in Gewahrsam genommen wurden

Ley de medidas de ayuda para personas detenidas políticamente fuera de la República Federal de Alemania

Establece las medidas de asistencia y apoyo a los ciudadanos alemanes o personas vinculadas a Alemania que hayan sido detenidos por motivos políticos en el extranjero.
Establece las medidas de asistencia y apoyo a los ciudadanos alemanes o personas vinculadas a Alemania que hayan sido detenidos por motivos políticos en el extranjero.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de agosto de 1955

Gesetz zur Regelung von Ansprüchen aus Lebens- und Rentenversicherungen

Ley sobre la regularización de créditos derivados de seguros de vida y de renta

Regula las condiciones y los procedimientos para la liquidación de los créditos de los asegurados derivados de contratos de seguro de vida y de renta suscritos durante el período de la Segunda Guerra…
Regula las condiciones y los procedimientos para la liquidación de los créditos de los asegurados derivados de contratos de seguro de vida y de renta suscritos durante el período de la Segunda Guerra Mundial o perturbados por la reforma monetaria de 1948, estableciendo los criterios de valoración y pago.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de julio de 1955

Viertes Gesetz zur Änderung des Lastenausgleichsgesetzes

4.ª Ley de modificación de la Ley de Compensación de Cargas

Introduce la cuarta modificación de la Ley de Compensación de Cargas, ajustando las prestaciones, los beneficiarios o los procedimientos del sistema de compensación financiera establecido para los exp…
Introduce la cuarta modificación de la Ley de Compensación de Cargas, ajustando las prestaciones, los beneficiarios o los procedimientos del sistema de compensación financiera establecido para los expulsados y damnificados de la Segunda Guerra Mundial.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
01 de julio de 1955

Verordnung zur Erstreckung des Anleihe-Gesetzes von 1950 auf das Land Berlin

Reglamento sobre la extensión de la Ley de Empréstitos de 1950 al estado federado de Berlín

Reglamento histórico que extendió la aplicación de la Ley de Empréstitos de 1950 al estado federado de Berlín, en el marco del proceso de integración jurídica y financiera de Berlín Occidental en el o…
Reglamento histórico que extendió la aplicación de la Ley de Empréstitos de 1950 al estado federado de Berlín, en el marco del proceso de integración jurídica y financiera de Berlín Occidental en el ordenamiento de la República Federal de Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
08 de junio de 1955

Bekanntmachung zum Fünften Teil des Vertrags zur Regelung aus Krieg und Besatzung entstandener Fragen

Comunicación sobre la Quinta Parte del Contrato para la Regulación de Cuestiones Derivadas de la Guerra y la Ocupación

Comunicación oficial sobre la vigencia de la Quinta Parte del Contrato Alemán (Deutschlandvertrag), que regulaba determinadas cuestiones pendientes derivadas de la ocupación aliada de posguerra.
Comunicación oficial sobre la vigencia de la Quinta Parte del Contrato Alemán (Deutschlandvertrag), que regulaba determinadas cuestiones pendientes derivadas de la ocupación aliada de posguerra.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
02 de junio de 1955

Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 35 de la Ley de Marcas (nº 7434)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no…
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no autorizado está prohibido.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de mayo de 1955

Bekanntmachung zu Artikel 1 Abs. 2 des Zehnten Teils des Vertrags zur Regelung aus Krieg und Besatzung entstandener Fragen

Comunicación sobre el artículo 1 párr. 2 de la Décima Parte del Contrato para la Regulación de Cuestiones Derivadas de la Guerra y la Ocupación

Comunicación oficial sobre la vigencia de determinadas disposiciones del Contrato Alemán (Deutschlandvertrag) relativas a las reclamaciones derivadas de la guerra y la ocupación aliada.
Comunicación oficial sobre la vigencia de determinadas disposiciones del Contrato Alemán (Deutschlandvertrag) relativas a las reclamaciones derivadas de la guerra y la ocupación aliada.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
27 de abril de 1955

Gesetz zur Regelung finanzieller Beziehungen zwischen dem Bund und den Ländern

Ley de regulación de las relaciones financieras entre el Bund y los Länder

Ley que establece el marco normativo para las relaciones financieras entre el gobierno federal (Bund) y los estados federados (Länder), regulando los mecanismos de distribución de ingresos, las transf…
Ley que establece el marco normativo para las relaciones financieras entre el gobierno federal (Bund) y los estados federados (Länder), regulando los mecanismos de distribución de ingresos, las transferencias intergubernamentales y el sistema de nivelación fiscal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de abril de 1955

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 5 Deutschen Mark

Anuncio de acuñación de monedas federales de 5 marcos alemanes (DM) (3ª emisión)

Anuncia la acuñación de una emisión de monedas federales de 5 marcos alemanes.
Anuncia la acuñación de una emisión de monedas federales de 5 marcos alemanes.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de abril de 1955

Verkehrsfinanzgesetz 1955

Ley de Financiación del Transporte de 1955 (Verkehrsfinanzgesetz)

Establece los instrumentos de financiación pública para las inversiones en infraestructuras de transporte (carreteras federales, ferrocarriles, vías navegables) en Alemania, regulando la recaudación y…
Establece los instrumentos de financiación pública para las inversiones en infraestructuras de transporte (carreteras federales, ferrocarriles, vías navegables) en Alemania, regulando la recaudación y el destino de los fondos del denominado Pfennigbetrag sobre los combustibles para carreteras.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
27 de febrero de 1955

Erste Durchführungsverordnung zum Ersten Überleitungsgesetz

Primer Reglamento de aplicación de la Primera Ley de Integración Jurídica

Primer reglamento que desarrolla las disposiciones de la Primera Ley de Integración Jurídica alemana, que reguló la incorporación del derecho federal en los territorios de la República Federal en el p…
Primer reglamento que desarrolla las disposiciones de la Primera Ley de Integración Jurídica alemana, que reguló la incorporación del derecho federal en los territorios de la República Federal en el período de postguerra.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de febrero de 1955

Gesetz über den Abschluß der Investitionshilfe der gewerblichen Wirtschaft

Ley sobre la Conclusión de la Ayuda a la Inversión de la Economía Comercial

Regula la liquidación y cierre del programa de Ayuda a la Inversión (Investitionshilfe) de la economía comercial alemana, mecanismo de financiación obligatoria entre empresas establecido en la posguer…
Regula la liquidación y cierre del programa de Ayuda a la Inversión (Investitionshilfe) de la economía comercial alemana, mecanismo de financiación obligatoria entre empresas establecido en la posguerra para impulsar la reconstrucción industrial de la República Federal de Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de diciembre de 1954

Gesetz zur Überleitung der Beteiligung des ehemaligen Landes Preußen am Grundkapital der Deutschen Pfandbriefanstalt auf den Bund

Ley de transferencia al Bund de la participación del extinto Estado de Prusia en el capital de la Deutsche Pfandbriefanstalt

Transfiere la participación que el extinto Estado libre de Prusia ostentaba en el capital de la Deutsche Pfandbriefanstalt al Bund, como resultado de la extinción del Estado prusiano y la reorganizaci…
Transfiere la participación que el extinto Estado libre de Prusia ostentaba en el capital de la Deutsche Pfandbriefanstalt al Bund, como resultado de la extinción del Estado prusiano y la reorganización postbélica de las instituciones financieras públicas alemanas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
14 de diciembre de 1954

Durchführungsbestimmungen zu den Vorschriften über die Zuständigkeit der Ausgleichsämter

Disposiciones de aplicación de las normas sobre la competencia de las Oficinas de Compensación

Disposiciones que desarrollan las normas sobre la competencia de las Oficinas de Compensación (Ausgleichsämter), encargadas de tramitar las solicitudes de indemnización y compensación de daños sufrido…
Disposiciones que desarrollan las normas sobre la competencia de las Oficinas de Compensación (Ausgleichsämter), encargadas de tramitar las solicitudes de indemnización y compensación de daños sufridos por ciudadanos alemanes como consecuencia de la Segunda Guerra Mundial o la división de Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de diciembre de 1954

Drittes Gesetz über die Übernahme von Sicherheitsleistungen und Gewährleistungen zur Förderung der deutschen Wirtschaft

Tercera Ley sobre la asunción de garantías y avales para la promoción de la economía alemana

Tercera ley que autoriza al Gobierno Federal a asumir garantías y avales públicos para promover el comercio exterior y las exportaciones de empresas alemanas.
Tercera ley que autoriza al Gobierno Federal a asumir garantías y avales públicos para promover el comercio exterior y las exportaciones de empresas alemanas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de noviembre de 1954

Gesetz über das Luftfahrt-Bundesamt

Ley sobre la Oficina Federal de Aviación Civil (Luftfahrt-Bundesamt — LBA)

Esta ley establece la organización, competencias y funciones de la Oficina Federal de Aviación Civil (Luftfahrt-Bundesamt, LBA), la autoridad federal alemana responsable de la certificación de aeronav…
Esta ley establece la organización, competencias y funciones de la Oficina Federal de Aviación Civil (Luftfahrt-Bundesamt, LBA), la autoridad federal alemana responsable de la certificación de aeronaves, motores y componentes aeronáuticos, la supervisión de organismos de mantenimiento y la aplicación de los reglamentos europeos de la EASA en el territorio alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
10 de noviembre de 1954

Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 35 de la Ley de Marcas (nº 7433)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no…
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no autorizado está prohibido.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de octubre de 1954

Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika über die von der Bundesrepublik zu gewährenden Abgabenvergünstigungen für die von den Vereinigten Staaten im Interesse der gemeinsamen Verteidigung geleisteten Ausgaben

Acuerdo entre Alemania y los Estados Unidos sobre las exenciones fiscales concedidas por la República Federal para los gastos de los EE.UU. en defensa común

Es el texto íntegro del Acuerdo de 15 de octubre de 1954 entre la República Federal de Alemania y los Estados Unidos de América sobre las exenciones fiscales que Alemania concede a los gastos norteame…
Es el texto íntegro del Acuerdo de 15 de octubre de 1954 entre la República Federal de Alemania y los Estados Unidos de América sobre las exenciones fiscales que Alemania concede a los gastos norteamericanos en territorio alemán destinados a la defensa común.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de octubre de 1954

Gesetz über das Seelotswesen

Ley sobre los Prácticos de Mar (Seelotswesen)

Regula la organización del servicio de practicaje marítimo (Seelotswesen) en Alemania, estableciendo las condiciones de habilitación de los prácticos de mar, la obligatoriedad del practicaje en determ…
Regula la organización del servicio de practicaje marítimo (Seelotswesen) en Alemania, estableciendo las condiciones de habilitación de los prácticos de mar, la obligatoriedad del practicaje en determinadas vías y puertos, las corporaciones de prácticos y el régimen de responsabilidad por los daños causados durante el practicaje.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de septiembre de 1954

Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 35 de la Ley de Marcas (nº 7439)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no…
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no autorizado está prohibido.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.