Abkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes
Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7503)
▸Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Anordnung des Bundespräsidenten über den Erlaß von Bestimmungen für die Dienstkleidung der beamteten Patentinhaber auf Hilfsschiffen der Bundeswehr
Orden del Presidente Federal sobre el dictado de las disposiciones relativas al uniforme de los funcionarios titulados en buques auxiliares de la Bundeswehr
▸Orden presidencial que autoriza el dictado de las normas sobre el uniforme de los funcionarios con patentes náuticas (Patentinhaber) destinados a bordo de los buques auxiliares de la Armada alemana.
Gesetz über Kreuzungen von Eisenbahnen und Straßen
Ley sobre cruces de ferrocarriles y carreteras
▸Regula la construcción, mantenimiento, costes y competencias para los cruces entre vías ferroviarias y carreteras o caminos, incluyendo la eliminación de pasos a nivel peligrosos.
Gesetz über die Bildung eines Sachverständigenrates zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung
Ley de Creación del Consejo de Expertos Económicos para la Evaluación del Desarrollo Macroeconómico (Consejo de los Cinco Sabios)
▸Crea el Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung (conocido como los Cinco Sabios), órgano consultivo independiente formado por cinco economistas que elabora anualmen…
Verordnung über die zollfreie Einfuhr von Kontingentswaren aus Frankreich in das Saarland (KtgWV)
Reglamento sobre la Importación Libre de Aranceles de Mercancías de Contingente Procedentes de Francia hacia el Sarre
▸Regula las condiciones de la importación libre de derechos arancelarios de determinadas mercancías procedentes de Francia hacia el territorio del Sarre, durante el período transitorio anterior a la in…
Übereinkommen zur Errichtung der Afrikanischen Entwicklungsbank
Convenio de creación del Banco Africano de Desarrollo
▸Convenio internacional por el que se crea el Banco Africano de Desarrollo (AfDB), institución financiera multilateral que financia proyectos de desarrollo económico y social en los países africanos mi…
Verordnung über Ausnahmen vom Verbot der Beschäftigung von Arbeitnehmern an Sonn- und Feiertagen in der Papierindustrie
Reglamento excepciones prohibición trabajo en domingos y festivos en la industria papelera
▸Reglamento que establece las excepciones al régimen general de prohibición del trabajo en domingos y días festivos para los trabajadores de la industria papelera alemana.
Zweite Verordnung zur Durchführung des Gesetzes zur Einführung von Vorschriften des Lastenausgleichsrechts im Saarland
Segundo reglamento de aplicación de la Ley de introducción de las disposiciones del derecho de compensación de cargas en el Sarre
▸Segundo reglamento de desarrollo de la Ley de introducción del régimen de compensación de cargas en el Sarre, complementando las disposiciones del primer reglamento.
Bekanntmachung über die Eintragung von verzinslichen Schatzanweisungen der Bundesrepublik Deutschland in das Bundesschuldbuch sowie von verzinslichen Schatzanweisungen des Bundeseisenbahnvermögens in das Bundesbahnschuldbuch und von verzinslichen Schatzanweisungen der Deutschen Bundespost in das Schuldbuch der Deutschen Bundespost
Anuncio sobre la Inscripción de Letras del Tesoro de la RFA, del Patrimonio Ferroviario Federal y de la Deutsche Bundespost en sus Respectivos Libros de Deuda Pública
▸Anuncia la inscripción de letras del tesoro (verzinsliche Schatzanweisungen) en los registros de deuda pública correspondientes: el Libro de la Deuda Federal para las letras del Tesoro de la República…
Gesetz zu dem Vertrag vom 2. Juni 1961 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Italienischen Republik über Leistungen zugunsten italienischer Staatsangehöriger, die von nationalsozialistischen Verfolgungsmaßnahmen betroffen worden sind
Ley sobre el tratado de 2 de junio de 1961 entre la República Federal de Alemania y la República Italiana sobre prestaciones en favor de ciudadanos italianos afectados por la persecución nacionalsocialista
▸Ley de ratificación del tratado bilateral de 1961 entre Alemania e Italia sobre indemnizaciones a ciudadanos italianos víctimas de la persecución nacionalsocialista.
Gesetz zur Angleichung des Sozialversicherungsrechts im Saarland an das im übrigen Bundesgebiet geltende Recht
Ley de armonización del derecho de seguridad social del Sarre con el resto del territorio federal
▸Ley que adapta y armoniza el derecho de seguridad social vigente en el Land del Sarre con el que rige en el resto del territorio de la República Federal de Alemania.
Proklamation des Bundespräsidenten
Proclamación del Presidente Federal de Alemania
▸Proclamación formal del Presidente Federal de la República Federal de Alemania en el ejercicio de sus funciones constitucionales conforme al artículo 82 de la Ley Fundamental.
Gesetz zu dem Vertrag vom 8. April 1960 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich der Niederlande zur Regelung von Grenzfragen und anderen zwischen beiden Ländern bestehenden Problemen (Ausgleichsvertrag)
Ley de ratificación del Tratado de 8 de abril de 1960 entre Alemania y los Países Bajos para la regulación de cuestiones fronterizas y otros problemas bilaterales
▸Ley federal que ratifica el Tratado de compensación con los Países Bajos de 1960, que resolvió diversas cuestiones fronterizas y bilaterales pendientes entre ambos países desde el final de la Segunda…
Anordnung über die Übertragung der Befugnis zu Entscheidungen über Jubiläumszuwendungen an Beamte im Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Vertriebene, Flüchtlinge und Kriegsgeschädigte
Orden sobre la delegación de la facultad de decisión sobre gratificaciones de antigüedad para funcionarios en el ámbito del Ministerio para Expulsados, Refugiados y Víctimas de Guerra
▸Delega en los organismos del extinto Ministerio para Expulsados, Refugiados y Víctimas de Guerra la facultad de conceder gratificaciones de antigüedad a sus funcionarios.
Gesetz zu dem Allgemeinen Abkommen vom 7. Dezember 1957 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich Belgien über Soziale Sicherheit nebst Schlußprotokoll, der Ersten, Zweiten und Dritten Zusatzvereinbarung und dem Zusatzprotokoll zu dem Abkommen
Ley Acuerdo general seguridad social DE-Bélgica 1957 y protocolos adicionales
▸Ley que ratifica el Acuerdo General de seguridad social entre Alemania y Bélgica de 7 de diciembre de 1957, junto con su protocolo final y los tres acuerdos adicionales y el protocolo suplementario.
Sechzehntes Gesetz zur Änderung des Lastenausgleichsgesetzes
Decimosexta Ley de modificación de la Ley de Compensación de Cargas
▸Decimosexta modificación de la Ley de Compensación de Cargas, que regula la compensación de las pérdidas patrimoniales sufridas durante la Segunda Guerra Mundial.
Gesetz zu dem Assoziierungsabkommen vom 12. September 1963 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei sowie zu den mit diesem Abkommen in Zusammenhang stehenden Abkommen
Ley de adhesión al Acuerdo de Asociación de 12 de septiembre de 1963 entre la Comunidad Económica Europea y Turquía y a los acuerdos conexos
▸Ley federal que ratifica el Acuerdo de Asociación de Ankara de 1963 entre la CEE y Turquía y sus protocolos adicionales, que establece el marco de relaciones comerciales y de cooperación entre la UE y…
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich über Kriegsopferversorgung und Beschäftigung Schwerbeschädigter
Tratado entre la República Federal de Alemania y la República de Austria sobre la Asistencia a las Víctimas de Guerra y el Empleo de Personas con Discapacidad Grave
▸Tratado bilateral que regula la coordinación en materia de asistencia a los ciudadanos de cada país que sufrieron daños durante la Segunda Guerra Mundial y la facilitación del empleo de personas con d…
Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
Convenio del Consejo de Europa de 1963 sobre la reducción de los casos de plurinacionalidad y las obligaciones militares de los plurinacionales
▸Este Convenio del Consejo de Europa de 1963 establece el principio de reducción de la doble nacionalidad entre los Estados parte, obligando a los nacionales que adquieren voluntariamente la nacionalid…
Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen
Convención de Viena sobre Relaciones Consulares (1963)
▸Convención de las Naciones Unidas (Viena, 1963) que codifica el derecho consular internacional, regulando el establecimiento de consulados, las funciones consulares, los privilegios e inmunidades de l…
Gesetz zur Ausführung des Vertrages vom 4. November 1961 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich Griechenland über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen, Vergleichen und öffentlichen Urkunden in Zivil- und Handelssachen
Ley de ejecución del Tratado de 4 de noviembre de 1961 entre la República Federal de Alemania y el Reino de Grecia sobre el reconocimiento y la ejecución recíprocos de resoluciones judiciales, transacciones y documentos públicos en materia civil y mercantil
▸Ley de ratificación y desarrollo en el ordenamiento alemán del Tratado bilateral de 1961 con Grecia sobre reconocimiento y ejecución recíprocos de resoluciones judiciales civiles y mercantiles.
Zusatzübereinkommen zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie
Convenio Suplementario al Convenio de París de 29 de julio de 1960 sobre la responsabilidad civil frente a terceros en el ámbito de la energía nuclear
▸Convenio de Bruselas de 1963 que complementa el Convenio de París sobre responsabilidad civil nuclear, estableciendo un segundo nivel de indemnización financiado por los estados miembros de la OCDE pa…
Fünftes Gesetz zur Änderung und Ergänzung des Hypothekenbankgesetzes
Quinta Ley de modificación y ampliación de la Ley Bancaria Hipotecaria
▸Quinta modificación de la Ley Bancaria Hipotecaria alemana, introduciendo cambios y complementos en la regulación de las entidades bancarias especializadas en crédito hipotecario.
Mindesturlaubsgesetz für Arbeitnehmer
Ley de Vacaciones Mínimas para los Trabajadores (BUrlG)
▸Establece el derecho a vacaciones anuales retribuidas de los trabajadores por cuenta ajena, fijando la duración mínima legal (24 días laborables) y regulando las condiciones de disfrute, transferencia…
Fünftes Gesetz über die Anpassung der Renten aus den gesetzlichen Rentenversicherungen aus Anlaß der Veränderung der allgemeinen Bemessungsgrundlage für das Jahr 1962
5.ª Ley de adaptación de las pensiones del seguro legal de pensiones con motivo de la variación de la base de cálculo general para 1962
▸Adapta el importe de las pensiones del seguro legal de pensiones como consecuencia de la variación de la base de cálculo general para el año 1962, garantizando el ajuste periódico de las prestaciones…
Gesetz zu dem Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL"
Ley del Convenio Internacional de 13 de diciembre de 1960 sobre Cooperación para la Seguridad de la Navegación Aérea EUROCONTROL
▸Ley de ratificación del Convenio Internacional fundador de EUROCONTROL de 13 de diciembre de 1960, por la que Alemania asume los compromisos de cooperación para la seguridad de la navegación aérea en…
Rechtsverordnung über die Beteiligung sachverständiger Stellen der gewerblichen Wirtschaft an dem Verfahren der Erteilung von Leistungsbescheiden
Reglamento sobre certificados de prestaciones de organismos peritos (Sachverständigenleistungsnachweise)
▸Este reglamento regula el formato, contenido y requisitos de los certificados de prestaciones que deben emitir los organismos peritos (Sachverständige) y de evaluación de la conformidad en Alemania, g…
Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes
Anuncio conforme al artículo 35 de la Ley de Marcas (nº 7423)
▸Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no…
Verordnung zur Durchführung des § 82 des Zwölften Buches Sozialgesetzbuch
Reglamento de ejecución del § 82 del Libro XII del Código de la Seguridad Social (SGB XII)
▸Desarrolla el § 82 del SGB XII (Sozialhilfe), precisando qué ingresos deben computarse a efectos de la evaluación del derecho a prestaciones de asistencia social básica y los criterios de deducción ap…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.