Saltar al contenido principal
IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
27 de abril de 1966

Anordnung des Bundespräsidenten über die Festsetzung einer Amtsbezeichnung

Orden del Presidente Federal sobre la fijación de una denominación de cargo (primera orden)

Orden presidencial que establece la denominación oficial de un cargo público federal específico en la Administración del Estado.
Orden presidencial que establece la denominación oficial de un cargo público federal específico en la Administración del Estado.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de abril de 1966

Erste Verordnung zur Durchführung des Bundesentschädigungsgesetzes

Primer reglamento de aplicación de la Ley Federal de Indemnización

Primer reglamento de desarrollo de la Ley Federal de Indemnización a las víctimas del régimen nacionalsocialista, con disposiciones sobre los procedimientos de solicitud y cálculo de las compensacione…
Primer reglamento de desarrollo de la Ley Federal de Indemnización a las víctimas del régimen nacionalsocialista, con disposiciones sobre los procedimientos de solicitud y cálculo de las compensaciones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
07 de abril de 1966

Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 35 de la Ley de Marcas (nº 7415)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no…
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no autorizado está prohibido.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de abril de 1966

Internationales Freibord-Übereinkommen

Convenio Internacional sobre Líneas de Carga (Freibord)

Convenio Internacional sobre Líneas de Carga (Load Lines Convention), que establece las normas para la determinación de la máxima carga que puede transportar un buque de manera segura, regulando la lí…
Convenio Internacional sobre Líneas de Carga (Load Lines Convention), que establece las normas para la determinación de la máxima carga que puede transportar un buque de manera segura, regulando la línea de máxima carga (línea Plimsoll) y las condiciones de estabilidad y flotabilidad.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
31 de marzo de 1966

Zweite Verordnung zur Durchführung des Bundesentschädigungsgesetzes

Segundo reglamento de aplicación de la Ley Federal de Indemnización

Segundo reglamento de desarrollo de la Ley Federal de Indemnización (BEG) a las víctimas del régimen nacionalsocialista, con disposiciones sobre los procedimientos de solicitud y cálculo.
Segundo reglamento de desarrollo de la Ley Federal de Indemnización (BEG) a las víctimas del régimen nacionalsocialista, con disposiciones sobre los procedimientos de solicitud y cálculo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de marzo de 1966

Verfahrensverordnung zu Artikel VI des Zweiten Gesetzes zur Änderung des Bundesentschädigungsgesetzes (BEG-Schlußgesetz)

Reglamento de procedimiento sobre el artículo VI de la Segunda Ley de modificación de la Ley Federal de Indemnización (Ley de Cierre del BEG)

Establece el procedimiento aplicable en la fase final de tramitación de las solicitudes de indemnización conforme al artículo VI de la Ley de Cierre del BEG.
Establece el procedimiento aplicable en la fase final de tramitación de las solicitudes de indemnización conforme al artículo VI de la Ley de Cierre del BEG.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
07 de marzo de 1966

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 5 Deutschen Mark (Fichte-Gedenkmünze)

Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa federal de 5 DM «Johann Gottlieb Fichte»

Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al filósofo Johann Gottlieb Fichte (1762-1814), representante del idealismo alemán, autor de los Discursos a la nación alemana (1808) y…
Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al filósofo Johann Gottlieb Fichte (1762-1814), representante del idealismo alemán, autor de los Discursos a la nación alemana (1808) y primer rector de la Universidad de Berlín.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de febrero de 1966

Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich über den Durchgangsverkehr auf der Roßfeldstraße

Tratado entre Alemania y Austria sobre el tráfico de tránsito por la carretera Roßfeldstraße

Tratado bilateral que regula las condiciones del tráfico de tránsito por la carretera Roßfeldstraße, que discurre parcialmente por Austria pero conecta zonas del territorio alemán.
Tratado bilateral que regula las condiciones del tráfico de tránsito por la carretera Roßfeldstraße, que discurre parcialmente por Austria pero conecta zonas del territorio alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de febrero de 1966

Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich über den Durchgangsverkehr auf den Straßen an der Walchen Ache und am Pittenbach sowie zum Bächen- und Rißtal im deutschen und österreichischen Grenzgebiet

Tratado entre Alemania y Austria sobre el tráfico de tránsito en las carreteras del Walchen Ache, Pittenbach y los valles Bächen y Rißtal

Tratado bilateral que regula el tráfico de tránsito en las carreteras del área fronteriza bávaro-austriaca, incluyendo los valles del Walchen Ache, Pittenbach, Bächen y Rißtal.
Tratado bilateral que regula el tráfico de tránsito en las carreteras del área fronteriza bávaro-austriaca, incluyendo los valles del Walchen Ache, Pittenbach, Bächen y Rißtal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de febrero de 1966

Übereinkommen über die Eichung von Binnenschiffen

Convenio sobre la arquía de embarcaciones de navegación interior

Tratado internacional que establece un sistema unificado de medición de la capacidad de carga de las embarcaciones de navegación interior en los países signatarios, garantizando la equivalencia de los…
Tratado internacional que establece un sistema unificado de medición de la capacidad de carga de las embarcaciones de navegación interior en los países signatarios, garantizando la equivalencia de los certificados de arquía.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de enero de 1966

Erste Durchführungsbestimmung zur Verordnung über die Pflichten und Rechte der Lehrkräfte und Erzieher - Arbeitsordnung für pädagogische Kräfte der Volksbildung -

Primera disposición de ejecución sobre las obligaciones del profesorado en la RDA

Esta primera disposición de ejecución, emanada en el contexto del sistema educativo de la República Democrática Alemana, regulaba las obligaciones del profesorado en cuanto a la impartición de la ense…
Esta primera disposición de ejecución, emanada en el contexto del sistema educativo de la República Democrática Alemana, regulaba las obligaciones del profesorado en cuanto a la impartición de la enseñanza, la participación en las actividades colectivas del centro y el cumplimiento de los objetivos pedagógicos del Estado socialista.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de diciembre de 1965

Achtes Gesetz über die Anpassung der Renten aus den gesetzlichen Rentenversicherungen sowie über die Anpassung der Geldleistungen aus der gesetzlichen Unfallversicherung

8.ª Ley de adaptación de las pensiones del seguro legal de pensiones y de las prestaciones económicas del seguro legal de accidentes

Adapta el importe de las pensiones del seguro legal de pensiones y de las prestaciones económicas del seguro legal de accidentes de trabajo, garantizando la actualización periódica de las prestaciones…
Adapta el importe de las pensiones del seguro legal de pensiones y de las prestaciones económicas del seguro legal de accidentes de trabajo, garantizando la actualización periódica de las prestaciones conforme a la evolución de los salarios y la economía.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de diciembre de 1965

Verordnung über das Register anonymer und pseudonymer Werke

Reglamento sobre el registro de obras anónimas y seudónimas

Regula el registro de obras publicadas de forma anónima o bajo seudónimo a efectos de la protección de los derechos de autor.
Regula el registro de obras publicadas de forma anónima o bajo seudónimo a efectos de la protección de los derechos de autor.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
14 de diciembre de 1965

Verordnung über den Entschädigungsfonds für Schäden aus Kraftfahrzeugunfällen

Reglamento sobre el Fondo de Compensación por Daños de Accidentes de Vehículos a Motor

Regula el fondo de compensación (Entschädigungsfonds) que garantiza la indemnización de las víctimas de accidentes de tráfico causados por vehículos no asegurados, robados o no identificados, establec…
Regula el fondo de compensación (Entschädigungsfonds) que garantiza la indemnización de las víctimas de accidentes de tráfico causados por vehículos no asegurados, robados o no identificados, estableciendo las condiciones de acceso, el procedimiento de reclamación y la financiación del fondo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
04 de diciembre de 1965

Übereinkommen zur Errichtung der Asiatischen Entwicklungsbank

Convenio de creación del Banco Asiático de Desarrollo

Convenio internacional por el que se crea el Banco Asiático de Desarrollo (ADB), institución financiera multilateral que financia proyectos de desarrollo económico y social en los países miembros de l…
Convenio internacional por el que se crea el Banco Asiático de Desarrollo (ADB), institución financiera multilateral que financia proyectos de desarrollo económico y social en los países miembros de la región Asia-Pacífico, con participación de Alemania como miembro no regional.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de noviembre de 1965

Haager Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- oder Handelssachen

Convenio de La Haya sobre la notificación o traslado en el extranjero de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil

Convenio de La Haya de 1965 que regula la notificación y traslado de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil entre los estados contratantes.
Convenio de La Haya de 1965 que regula la notificación y traslado de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil entre los estados contratantes.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de noviembre de 1965

Internationaler Fernmeldevertrag (Montreux 1965)

Convenio Internacional de Telecomunicaciones de Montreux 1965

Convenio Internacional de Telecomunicaciones adoptado en Montreux en 1965 bajo los auspicios de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), que establece los principios y normas del sistema in…
Convenio Internacional de Telecomunicaciones adoptado en Montreux en 1965 bajo los auspicios de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), que establece los principios y normas del sistema internacional de telecomunicaciones entre los Estados miembros.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
08 de noviembre de 1965

Zweite Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über Hilfsmaßnahmen für Deutsche aus der sowjetischen Besatzungszone Deutschlands und dem sowjetisch besetzten Sektor von Berlin

Segunda reglamento de la Ley de ayuda para alemanes de la zona soviética y el sector soviético de Berlín

Segunda reglamento de aplicación de la Ley de medidas de ayuda para los ciudadanos alemanes procedentes de la zona de ocupación soviética y del sector soviético de Berlín, regulando el apoyo a las per…
Segunda reglamento de aplicación de la Ley de medidas de ayuda para los ciudadanos alemanes procedentes de la zona de ocupación soviética y del sector soviético de Berlín, regulando el apoyo a las personas que dejaron esa zona antes de la reunificación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de octubre de 1965

Gesetz zu dem Vertrag vom 8. April 1965 zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Ley de ratificación del Tratado de 8 de abril de 1965 de fusión de las instituciones de las Comunidades Europeas

Ley por la que Alemania ratifica el Tratado de Fusión de 1965, que unificó el Consejo y la Comisión de las tres Comunidades Europeas (CEE, CEEA y CECA) en instituciones comunes.
Ley por la que Alemania ratifica el Tratado de Fusión de 1965, que unificó el Consejo y la Comisión de las tres Comunidades Europeas (CEE, CEEA y CECA) en instituciones comunes.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de octubre de 1965

Anordnung über die Übertragung der Befugnis zur Genehmigung von Nebentätigkeiten im Geschäftsbereich des Bundesministers der Finanzen

Orden sobre la delegación de la facultad de autorizar actividades secundarias de los funcionarios del Ministerio Federal de Finanzas

Delega en los jefes de departamento y organismos dependientes del Ministerio Federal de Finanzas la facultad de autorizar las actividades secundarias (Nebentätigkeiten) de sus funcionarios.
Delega en los jefes de departamento y organismos dependientes del Ministerio Federal de Finanzas la facultad de autorizar las actividades secundarias (Nebentätigkeiten) de sus funcionarios.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de octubre de 1965

Verordnung über die Nebentätigkeit der Richter im Bundesdienst

Reglamento sobre las actividades secundarias de los jueces en el servicio federal

Regula las condiciones en que los jueces federales pueden desarrollar actividades secundarias compatibles con su cargo, estableciendo los procedimientos de autorización y los límites aplicables.
Regula las condiciones en que los jueces federales pueden desarrollar actividades secundarias compatibles con su cargo, estableciendo los procedimientos de autorización y los límites aplicables.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
11 de octubre de 1965

Bekanntmachung über die Voraussetzungen für die Auszahlung der von Israel für das deutsche weltliche Vermögen in Israel geleisteten Entschädigung durch die Regierung der Bundesrepublik Deutschland oder die Regierung des Australischen Bundes und über die Entschädigungsbeträge, die für die einzelnen Gruppen von Vermögensschäden für die Verteilung durch die Bundesrepublik Deutschland zur Verfügung stehen

Anuncio sobre los requisitos para el pago de la indemnización abonada por Israel por el patrimonio civil alemán en Israel por parte del Gobierno de la República Federal de Alemania o del Gobierno del Commonwealth de Australia, y sobre los importes de indemnización disponibles para los distintos grupos de daños patrimoniales

Anuncio oficial relativo a las condiciones de distribución y los importes de la indemnización global que el Estado de Israel abonó a Alemania en concepto de compensación por los bienes civiles alemane…
Anuncio oficial relativo a las condiciones de distribución y los importes de la indemnización global que el Estado de Israel abonó a Alemania en concepto de compensación por los bienes civiles alemanes confiscados o liquidados en Israel, cuya distribución entre los afectados fue gestionada conjuntamente por Alemania y Australia.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de octubre de 1965

Finanzgerichtsordnung

Ley Orgánica de la Jurisdicción Tributaria (Finanzgerichtsordnung)

Ley Orgánica que regula el procedimiento ante los tribunales financieros (Finanzgerichte) y el Tribunal Financiero Federal (Bundesfinanzhof), estableciendo las normas de competencia, legitimación, rec…
Ley Orgánica que regula el procedimiento ante los tribunales financieros (Finanzgerichte) y el Tribunal Financiero Federal (Bundesfinanzhof), estableciendo las normas de competencia, legitimación, recursos y ejecución de sentencias en materia tributaria.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de octubre de 1965

Anordnung des Bundespräsidenten über die Ausübung des Begnadigungsrechts des Bundes

Orden del Presidente Federal sobre el ejercicio del derecho de gracia federal

Regula el ejercicio del derecho de gracia del Bund por parte del Presidente Federal, incluyendo la delegación de esta facultad y los procedimientos para la concesión de indultos en el ámbito federal.
Regula el ejercicio del derecho de gracia del Bund por parte del Presidente Federal, incluyendo la delegación de esta facultad y los procedimientos para la concesión de indultos en el ámbito federal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de septiembre de 1965

Gesetz zum Vertrag vom 21. April 1965 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Australischen Bund über die Aufteilung der von der Regierung des Staates Israel für das deutsche weltliche Vermögen in Israel gezahlten Entschädigung auf Deutschland und Australien

Ley sobre el Tratado de 21 de abril de 1965 entre la República Federal de Alemania y el Commonwealth de Australia sobre la distribución de la indemnización pagada por Israel por el patrimonio civil alemán en Israel

Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba el Tratado bilateral con Australia de 1965 relativo al reparto de la indemnización israelí por el patrimonio civil alemán, autor…
Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba el Tratado bilateral con Australia de 1965 relativo al reparto de la indemnización israelí por el patrimonio civil alemán, autorizando al Gobierno federal a ejecutar las obligaciones derivadas del tratado.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de septiembre de 1965

Gesetz zur Änderung der Haftungshöchstbeträge nach dem Straßenverkehrsgesetz

Ley de modificación de los límites máximos de responsabilidad civil del StVG

Ley que modifica los límites máximos de responsabilidad civil establecidos en la Ley del Tráfico Vial (StVG) para los daños causados por vehículos de motor.
Ley que modifica los límites máximos de responsabilidad civil establecidos en la Ley del Tráfico Vial (StVG) para los daños causados por vehículos de motor.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de septiembre de 1965

Gesetz zu der Vereinbarung vom 10. Dezember 1964 zur Durchführung des Abkommens vom 20. April 1960 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland über Soziale Sicherheit

Ley Acuerdo de ejecución seguridad social DE-Reino Unido 1964

Ley que ratifica el Acuerdo de ejecución de 10 de diciembre de 1964 del Acuerdo de seguridad social entre Alemania y el Reino Unido de 20 de abril de 1960.
Ley que ratifica el Acuerdo de ejecución de 10 de diciembre de 1964 del Acuerdo de seguridad social entre Alemania y el Reino Unido de 20 de abril de 1960.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de septiembre de 1965

Gesetz zu dem Internationalen Abkommen vom 26. Oktober 1961 über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen

Ley de Ratificación de la Convención Internacional de 26 de Octubre de 1961 sobre la Protección de los Artistas Intérpretes, los Productores de Fonogramas y los Organismos de Radiodifusión

Ley que incorpora al ordenamiento alemán la Convención Internacional de 26 de octubre de 1961 sobre la Protección de los Artistas Intérpretes o Ejecutantes, los Productores de Fonogramas y los Organis…
Ley que incorpora al ordenamiento alemán la Convención Internacional de 26 de octubre de 1961 sobre la Protección de los Artistas Intérpretes o Ejecutantes, los Productores de Fonogramas y los Organismos de Radiodifusión (Convención de Roma).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de septiembre de 1965

Gesetz über das Europäische Abkommen vom 22. Juni 1960 zum Schutz von Fernsehsendungen

Ley de ratificación del Acuerdo Europeo de 22 de junio de 1960 sobre la protección de las emisiones de televisión

Ley por la que Alemania ratifica el Acuerdo Europeo del Consejo de Europa de 1960 sobre la protección de los derechos de los organismos de radiodifusión sobre sus emisiones televisivas.
Ley por la que Alemania ratifica el Acuerdo Europeo del Consejo de Europa de 1960 sobre la protección de los derechos de los organismos de radiodifusión sobre sus emisiones televisivas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
14 de septiembre de 1965

Zweites Gesetz zur Änderung des Bundesentschädigungsgesetzes

Segunda Ley de modificación de la Ley Federal de Indemnización a las Víctimas del Nazismo

Segunda reforma de la Ley Federal de Indemnización que amplía o mejora las condiciones de reconocimiento y cuantía de las reparaciones a las víctimas de la persecución nazi.
Segunda reforma de la Ley Federal de Indemnización que amplía o mejora las condiciones de reconocimiento y cuantía de las reparaciones a las víctimas de la persecución nazi.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.