Bekanntmachung zu dem Gesetz über den rechtlichen Status der Rhein-Main-Donau-Großschiffahrtsstraße zwischen dem Main und Nürnberg und über die damit zusammenhängenden Eigentumsverhältnisse
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Bekanntmachung über die Ausprägung einer Bundesmünze im Nennwert von 10 Deutschen Mark (4. Motiv der Olympiamünze)
Anuncio sobre la acuñación de una moneda federal de 10 DM (4º motivo de la moneda olímpica)
▸Anuncia la acuñación del cuarto motivo de la serie de monedas olímpicas de 10 DM de los Juegos de Múnich 1972.
Verordnung PR Nr. 4/72 über die Bemessung des kalkulatorischen Zinssatzes
Reglamento PR nº 4/72 sobre el cálculo del tipo de interés imputado
▸Establece los criterios para el cálculo del tipo de interés imputado (kalkulatorischer Zinssatz) en el marco de la regulación de precios de los contratos públicos.
Bienenseuchen-Verordnung
Reglamento de epizootias de las abejas
▸Regula las medidas de control y erradicación de las enfermedades de las abejas (varroosis, loque americana, nosemosis, etc.), estableciendo las obligaciones de los apicultores y las autoridades veteri…
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen
Convención sobre la prohibición del desarrollo, producción y almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción
▸Tratado internacional que prohíbe el desarrollo, producción, almacenamiento y uso de armas biológicas y toxínicas, estableciendo obligaciones de destrucción de arsenales existentes. Conocida como Conv…
Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 über Suchtstoffe
Protocolo de modificación de la Convención Única de las Naciones Unidas sobre Estupefacientes 1961
▸Protocolo de 1972 que modifica y refuerza la Convención Única de las Naciones Unidas de 1961 sobre Estupefacientes, ampliando las medidas de control y los programas de tratamiento.
Verordnung zu den Änderungen vom 21. Mai 1965 des Übereinkommens über ein einheitliches System der Schiffsvermessung
Reglamento sobre las Modificaciones de 21 de mayo de 1965 del Convenio sobre un Sistema Uniforme de Arqueo de Buques
▸Regula en Alemania la aplicación de las modificaciones de 21 de mayo de 1965 al Convenio sobre un Sistema Uniforme de Arqueo de Buques, que establece los métodos estandarizados de medición del tonelaj…
Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes
Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7471)
▸Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Gesetz zu dem Abkommen vom 11. September 1970 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Rentenversicherung gewisser Arbeitnehmer der Landstreitkräfte der Vereinigten Staaten von Amerika
Ley de Ratificación del Acuerdo de 11 de septiembre de 1970 entre la RFA y los EE.UU. sobre el Seguro de Pensiones de Determinados Empleados de las Fuerzas Terrestres de los EE.UU.
▸Ley mediante la cual Alemania ratifica el acuerdo bilateral con los EE.UU. de 11 de septiembre de 1970 sobre el seguro de pensiones de determinados empleados de las fuerzas terrestres estadounidenses,…
Gesetz über die weitere Finanzierung von Maßnahmen zur Verbesserung der Verkehrsverhältnisse der Gemeinden und des Bundesfernstraßenbaus
Ley sobre la continuación de la financiación de medidas de mejora de las condiciones de transporte municipales y de la construcción de carreteras federales
▸Regula la continuación de los fondos federales destinados a mejorar la accesibilidad del transporte en los municipios y a cofinanciar la construcción y mejora de la red de carreteras federales (Bundes…
Eisenbahn-Bau- und Betriebsordnung für Schmalspurbahnen
Ordenanza de construcción y explotación de ferrocarriles de vía estrecha
▸Regula los requisitos técnicos de construcción, equipamiento y explotación segura de los ferrocarriles de vía estrecha en Alemania, con normativa de seguridad y señalización adaptada a este tipo de ví…
Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge
Convenio de Oslo de 1972 sobre la prevención de la contaminación marina causada por el vertimiento desde buques y aeronaves (Convenio de Oslo)
▸El Convenio de Oslo de 1972 es el primer tratado regional específico para prevenir la contaminación del Atlántico Nordeste por el vertimiento de residuos desde buques y aeronaves, estableciendo una li…
Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes
Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7505)
▸Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Anordnung des Bundespräsidenten über die Festsetzung einer Amtsbezeichnung
Orden del Presidente Federal sobre la fijación de una denominación de cargo (orden nº 2163)
▸Orden presidencial que establece la denominación oficial de un cargo público federal, formalizando el título de una categoría funcionarial concreta.
Anordnung des Bundespräsidenten über die Festsetzung einer Amtsbezeichnung
Orden del Presidente Federal sobre la fijación de una denominación de cargo (orden nº 2162)
▸Orden presidencial que fija la denominación oficial de un cargo concreto en la Administración Federal.
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich über die Ergänzung des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 und die Erleichterung seiner Anwendung
Tratado entre la República Federal de Alemania y la República de Austria de complemento y facilitación del Convenio Europeo de Extradición de 13 de diciembre de 1957
▸Tratado bilateral que complementa el Convenio Europeo de Extradición y facilita su aplicación entre Alemania y Austria, agilizando los procedimientos de extradición entre ambos países.
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich über die Ergänzung des Europäischen Übereinkommens vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen und die Erleichterung seiner Anwendung
Tratado entre Alemania y Austria que complementa el Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal de 1959
▸Tratado bilateral entre Alemania y Austria que completa y facilita la aplicación del Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal de 20 de abril de 1959, estableciendo procedimientos espec…
Vertragswerk über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, zur Europäischen Atomgemeinschaft und zur Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl
Tratado de adhesión del Reino de Dinamarca, Irlanda, Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte a la CEE, a la CEEA y a la CECA (primera ampliación, 1972)
▸Instrumento de adhesión de Dinamarca, Irlanda, Noruega y el Reino Unido a las Comunidades Europeas en 1972 (primera ampliación); Noruega no llegó a ratificarlo. Fundamento del acervo comunitario de la…
Betriebsverfassungsgesetz
Ley Constitución de Empresa
▸La Ley de Constitución de Empresa alemana (BetrVG) regula la representación de trabajadores en las empresas a través de órganos participativos, particularmente el comité de empresa (Betriebsrat). Se a…
Gesetz zu dem Abkommen vom 28. Mai 1969 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Türkei zur Änderung des Abkommens vom 30. April 1964 über Soziale Sicherheit
Ley Acuerdo modificación 1969 del Acuerdo seguridad social DE-Turquía 1964
▸Ley que ratifica el Acuerdo de 28 de mayo de 1969 que modifica el Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Turquía de 30 de abril de 1964.
Gesetz zur Durchführung des mittelfristigen finanziellen Beistands in der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
Ley de ejecución del mecanismo de asistencia financiera a medio plazo en la Comunidad Económica Europea
▸Ley que habilita a Alemania para participar en el mecanismo de asistencia financiera a medio plazo de la Comunidad Económica Europea, que permitía a los Estados miembros obtener préstamos en situacion…
Gesetz über amtlich anerkannte Sachverständige und amtlich anerkannte Prüfer für den Kraftfahrzeugverkehr
Ley sobre los Peritos y los Inspectores Oficialmente Reconocidos para el Tráfico de Vehículos a Motor
▸Regula el estatuto jurídico y las competencias de los peritos y los técnicos en inspección de vehículos oficialmente reconocidos (amtlich anerkannte Sachverständige y Prüfer) por el Estado para la ins…
Wohngeldverordnung
Reglamento de ayuda a la vivienda
▸Desarrolla la Ley de ayuda a la vivienda, estableciendo los criterios técnicos de cálculo de la cuantía del subsidio, los baremos de ingresos y los límites de renta aplicables.
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung bei der Beförderung von Kernmaterial auf See
Convenio sobre la Responsabilidad Civil en el Transporte Marítimo de Material Nuclear
▸Convenio internacional que regula la responsabilidad civil por los daños causados por material nuclear durante su transporte marítimo, estableciendo quién responde de los daños nucleares, los límites…
Anordnung über die Bestimmung der zuständigen Stelle nach § 84 des Berufsbildungsgesetzes
Orden sobre la determinación de la autoridad competente conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional (decimotercer organismo)
▸Designa la autoridad competente para la formación continua en un decimotercer organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
Anordnung über die Bestimmung der zuständigen Stelle nach § 84 des Berufsbildungsgesetzes
Orden sobre la determinación de la autoridad competente conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional (duodécimo organismo)
▸Designa la autoridad competente para la formación continua en un duodécimo organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
Verordnung über EWG-Bauartgenehmigungen für Kontrollgeräte und Schaublätter
Reglamento sobre homologaciones de tipo CEE para tacógrafos y hojas de registro
▸Reglamento que regula las homologaciones de tipo de la Comunidad Económica Europea para los aparatos de control (tacógrafos) y las hojas de registro utilizados en el transporte por carretera, garantiz…
Gesetz über die Durchführung einer Repräsentativstatistik auf dem Gebiete des Wohnungswesens und des Städtebaus
Ley sobre la realización de una estadística representativa en los sectores de la vivienda y el urbanismo
▸Habilita la realización de una encuesta estadística representativa sobre el estado de la vivienda y el desarrollo urbanístico en Alemania.
Erste Verordnung zur Durchführung des Benzinbleigesetzes
Primer reglamento de ejecución de la Ley sobre el plomo en las gasolinas (Benzinbleigesetz)
▸Desarrolla los procedimientos técnicos y administrativos para la aplicación de la Ley sobre el plomo en las gasolinas, incluyendo los controles de calidad de los combustibles y las condiciones de come…
Verordnung über das innergemeinschaftliche Verbringen und die Einfuhr von Tierseuchenerregern
Reglamento sobre el traslado intracomunitario y la importación de agentes patógenos de enfermedades animales
▸Regula los requisitos sanitarios y administrativos para el movimiento dentro de la UE y la importación desde terceros países de agentes causantes de enfermedades animales (virus, bacterias, priones),…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.