Saltar al contenido principal
IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
24 de septiembre de 1974

Verordnung über die Bestimmung der Behörde, die für die Beglaubigung nach Artikel 2 des Vertrages vom 7. Juni 1969 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Italienischen Republik über den Verzicht auf die Legalisation von Urkunden zuständig ist

Reglamento sobre la determinación de la autoridad competente para la certificación conforme al artículo 2 del Tratado de 7 de junio de 1969 entre la República Federal de Alemania y la República Italiana sobre la renuncia a la legalización de documentos

Designa las autoridades alemanas competentes para emitir las certificaciones que, conforme al tratado bilateral germano-italiano de 1969, sustituyen a la legalización en los documentos públicos destin…
Designa las autoridades alemanas competentes para emitir las certificaciones que, conforme al tratado bilateral germano-italiano de 1969, sustituyen a la legalización en los documentos públicos destinados a Italia.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de septiembre de 1974

Wahlordnung zum Bundespersonalvertretungsgesetz

Reglamento electoral de la Ley Federal de Representación del Personal

Establece el procedimiento para la celebración de las elecciones a los comités de representación del personal (Personalräte) en los organismos de la Administración Federal, incluyendo los plazos, las…
Establece el procedimiento para la celebración de las elecciones a los comités de representación del personal (Personalräte) en los organismos de la Administración Federal, incluyendo los plazos, las listas electorales y el escrutinio.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
11 de septiembre de 1974

Gesetz über die Konsularbeamten, ihre Aufgaben und Befugnisse

Ley sobre los Funcionarios Consulares, sus Funciones y Atribuciones (Konsulargesetz)

Regula el estatuto y las atribuciones de los funcionarios consulares alemanes en el extranjero, incluyendo sus funciones en materia de estado civil, autentificación de documentos, asistencia a ciudada…
Regula el estatuto y las atribuciones de los funcionarios consulares alemanes en el extranjero, incluyendo sus funciones en materia de estado civil, autentificación de documentos, asistencia a ciudadanos alemanes, notificaciones judiciales y otras funciones de carácter administrativo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
02 de septiembre de 1974

Zweites Gesetz zur Änderung des Diätengesetzes 1968

Segunda Ley de modificación de la Ley de Dietas de 1968

Segunda modificación de la Ley de Dietas de los parlamentarios de 1968, que ajustó los importes de las retribuciones de los miembros del Bundestag alemán.
Segunda modificación de la Ley de Dietas de los parlamentarios de 1968, que ajustó los importes de las retribuciones de los miembros del Bundestag alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de agosto de 1974

Gesetz zu dem Vertrag vom 1. Oktober 1971 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien über die Rechtshilfe in Strafsachen

Ley de Ratificación del Tratado de 1 de octubre de 1971 entre la RFA y Yugoslavia sobre Asistencia Judicial en Materia Penal

Ley mediante la cual Alemania ratifica el tratado bilateral con la República Socialista Federativa de Yugoslavia de 1 de octubre de 1971 sobre asistencia judicial en materia penal, incorporando sus di…
Ley mediante la cual Alemania ratifica el tratado bilateral con la República Socialista Federativa de Yugoslavia de 1 de octubre de 1971 sobre asistencia judicial en materia penal, incorporando sus disposiciones al ordenamiento jurídico alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de agosto de 1974

Verordnung über die Durchführung einer Statistik über die Struktur des Personals in der Jugendhilfe

Reglamento sobre la Realización de una Estadística sobre la Estructura del Personal en los Servicios de Atención a la Juventud

Regula la realización de la estadística periódica sobre la estructura del personal empleado en los servicios públicos y privados de atención a la juventud (Jugendhilfe), incluyendo datos sobre cualifi…
Regula la realización de la estadística periódica sobre la estructura del personal empleado en los servicios públicos y privados de atención a la juventud (Jugendhilfe), incluyendo datos sobre cualificaciones, contratos y composición de la plantilla.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
07 de agosto de 1974

Heimgesetz

Ley de residencias de mayores y centros de atención

Ley marco que regula los estándares de calidad, las condiciones de admisión y los derechos de los residentes en centros de atención para personas mayores y personas con discapacidad en Alemania.
Ley marco que regula los estándares de calidad, las condiciones de admisión y los derechos de los residentes en centros de atención para personas mayores y personas con discapacidad en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
31 de julio de 1974

Gesetz über die Errichtung einer Zusatzversorgungskasse für Arbeitnehmer in der Land- und Forstwirtschaft

Ley de creación de una caja de jubilación complementaria para los trabajadores de la agricultura y la silvicultura

Regula la creación de una caja de jubilación complementaria para los trabajadores del sector agrícola y forestal alemán, garantizando pensiones adicionales al sistema general.
Regula la creación de una caja de jubilación complementaria para los trabajadores del sector agrícola y forestal alemán, garantizando pensiones adicionales al sistema general.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de julio de 1974

Gesetz zu dem Abkommen vom 13. September 1971 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über die Befreiung öffentlicher Urkunden von der Legalisation

Ley sobre el Acuerdo de 13 de septiembre de 1971 entre la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la exención de la legalización de documentos públicos

Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba el Acuerdo bilateral de 1971 con Francia que suprime el requisito de legalización para los documentos públicos intercambiados en…
Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba el Acuerdo bilateral de 1971 con Francia que suprime el requisito de legalización para los documentos públicos intercambiados entre ambos países.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de julio de 1974

Gesetz zu dem Vertrag vom 7. Juni 1969 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Italienischen Republik über den Verzicht auf die Legalisation von Urkunden

Ley sobre el Tratado de 7 de junio de 1969 entre la República Federal de Alemania y la República Italiana sobre la renuncia a la legalización de documentos

Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba el Tratado bilateral de 1969 con Italia que suprime la exigencia de legalización para el reconocimiento recíproco de documentos…
Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba el Tratado bilateral de 1969 con Italia que suprime la exigencia de legalización para el reconocimiento recíproco de documentos públicos entre ambos países.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de julio de 1974

Gesetz über die Rechtsverhältnisse der Parlamentarischen Staatssekretäre

Ley sobre el estatuto jurídico de los Secretarios de Estado Parlamentarios

Regula el estatuto jurídico, nombramiento, funciones, retribuciones e incompatibilidades de los Parlamentarischen Staatssekretäre (Secretarios de Estado Parlamentarios), miembros del Bundestag adscrit…
Regula el estatuto jurídico, nombramiento, funciones, retribuciones e incompatibilidades de los Parlamentarischen Staatssekretäre (Secretarios de Estado Parlamentarios), miembros del Bundestag adscritos a los ministerios federales para apoyar a los ministros en sus funciones parlamentarias.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de julio de 1974

Gesetz über die Errichtung eines Umweltbundesamtes

Ley de creación de la Agencia Federal de Medio Ambiente (Umweltbundesamt)

Ley fundacional de la Agencia Federal de Medio Ambiente alemana (Umweltbundesamt, UBA), principal organismo técnico y científico del gobierno federal en materia de protección ambiental, que asesora a…
Ley fundacional de la Agencia Federal de Medio Ambiente alemana (Umweltbundesamt, UBA), principal organismo técnico y científico del gobierno federal en materia de protección ambiental, que asesora a los ministerios, recoge datos ambientales y contribuye al desarrollo de la normativa medioambiental.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de julio de 1974

Verordnung über die Höhe der Aufwandsentschädigung für vom Dienst freigestellte Personalvertretungsmitglieder

Reglamento del importe de la indemnización por gastos de los miembros de representación del personal exonerados del servicio

Fija los importes de la indemnización por gastos a que tienen derecho los miembros de los órganos de representación del personal (Personalrat) en la Administración federal que han sido exonerados tota…
Fija los importes de la indemnización por gastos a que tienen derecho los miembros de los órganos de representación del personal (Personalrat) en la Administración federal que han sido exonerados total o parcialmente de sus funciones ordinarias para el ejercicio de su mandato representativo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de julio de 1974

Erste Verordnung zu Artikel V des Zweiten Gesetzes zur Änderung des Bundesentschädigungsgesetzes (BEG-Schlußgesetz)

Primer Reglamento sobre el artículo V de la Segunda Ley de modificación de la Ley Federal de Indemnización (Ley de Cierre del BEG)

Primer reglamento de ejecución del artículo V de la Ley de Cierre del BEG, que regula los últimos aspectos procedimentales del proceso de cierre y liquidación final de las indemnizaciones nazis.
Primer reglamento de ejecución del artículo V de la Ley de Cierre del BEG, que regula los últimos aspectos procedimentales del proceso de cierre y liquidación final de las indemnizaciones nazis.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de julio de 1974

Verordnung über Zusatzleistungen in Härtefällen nach dem Bundesausbildungsförderungsgesetz

Reglamento de prestaciones adicionales en casos de especial necesidad conforme a la Ley Federal de Becas (BAföG)

Regula las prestaciones económicas adicionales que pueden concederse en supuestos de especial necesidad económica no cubiertos por las ayudas ordinarias del sistema de becas BAföG.
Regula las prestaciones económicas adicionales que pueden concederse en supuestos de especial necesidad económica no cubiertos por las ayudas ordinarias del sistema de becas BAföG.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de julio de 1974

Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für Astronomische Forschung in der Südlichen Hemisphäre

Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de la Organización Europea para la Investigación Astronómica en el Hemisferio Austral (ESO)

Establece los privilegios e inmunidades de la ESO (European Southern Observatory) y su personal en los Estados miembros, para garantizar su funcionamiento como organización científica internacional.
Establece los privilegios e inmunidades de la ESO (European Southern Observatory) y su personal en los Estados miembros, para garantizar su funcionamiento como organización científica internacional.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de julio de 1974

Gesetz zur Ausführung des Europäischen Übereinkommens betreffend Auskünfte über ausländisches Recht und seines Zusatzprotokolls

Ley de ejecución del Convenio Europeo sobre información en materia de derecho extranjero y su Protocolo Adicional

Ley que adapta el ordenamiento alemán para dar cumplimiento al Convenio Europeo sobre Información en materia de Derecho Extranjero de 1968, que establece un sistema de intercambio de información juríd…
Ley que adapta el ordenamiento alemán para dar cumplimiento al Convenio Europeo sobre Información en materia de Derecho Extranjero de 1968, que establece un sistema de intercambio de información jurídica entre los estados firmantes, facilitando a los tribunales y autoridades el acceso a información sobre el derecho de otros países signatarios.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de junio de 1974

Gesetz zu dem Abkommen vom 25. April 1973 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Volksrepublik Polen über die Sozialversicherung von Arbeitnehmern, die in das Gebiet des anderen Staates vorübergehend entsandt werden

Ley al Acuerdo DE-Polonia 1973 sobre seguridad social de trabajadores temporalmente desplazados

Ley que ratifica el Acuerdo de 25 de abril de 1973 entre Alemania y la República Popular de Polonia sobre la seguridad social de los trabajadores desplazados temporalmente al otro Estado.
Ley que ratifica el Acuerdo de 25 de abril de 1973 entre Alemania y la República Popular de Polonia sobre la seguridad social de los trabajadores desplazados temporalmente al otro Estado.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de junio de 1974

Verordnung über die Pflichten der Immobilienmakler, Darlehensvermittler, Bauträger, Baubetreuer und Wohnimmobilienverwalter

Reglamento sobre las obligaciones de los agentes inmobiliarios, intermediarios de crédito, promotores, administradores de inmuebles y gestores de alquiler (MaBV)

La MaBV establece las obligaciones de comportamiento y protección de los clientes de los agentes inmobiliarios, intermediarios de crédito, promotores (Bauträger), directores de obra y administradores…
La MaBV establece las obligaciones de comportamiento y protección de los clientes de los agentes inmobiliarios, intermediarios de crédito, promotores (Bauträger), directores de obra y administradores de inmuebles residenciales, incluyendo la obligación de informar sobre honorarios, los requisitos de solvencia, el seguro de responsabilidad civil obligatorio y las condiciones de uso de los fondos de los clientes.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de junio de 1974

Verordnung über die Kennzeichnung wärmebehandelter Konsummilch

Reglamento sobre el etiquetado de la leche de consumo sometida a tratamiento térmico (Konsummilch-Kennzeichnungsverordnung)

Este reglamento establece los requisitos de etiquetado de la leche de consumo que ha sido sometida a tratamiento térmico (pasteurización, esterilización UHT, uperización), obligando a indicar el tipo…
Este reglamento establece los requisitos de etiquetado de la leche de consumo que ha sido sometida a tratamiento térmico (pasteurización, esterilización UHT, uperización), obligando a indicar el tipo de tratamiento en el envase para que el consumidor pueda distinguir entre la leche pasteurizada fresca, la leche UHT de larga duración y otros tratamientos que afectan a las características nutritivas y organolépticas del producto.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
04 de junio de 1974

Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus

Convenio para la prevención de la contaminación marina de origen terrestre (Convenio de París 1974)

El Convenio de París de 1974 es el primer tratado internacional específico para combatir la contaminación de los mares a partir de fuentes terrestres (aguas residuales industriales, agrícolas y urbana…
El Convenio de París de 1974 es el primer tratado internacional específico para combatir la contaminación de los mares a partir de fuentes terrestres (aguas residuales industriales, agrícolas y urbanas), estableciendo las obligaciones de los Estados ribereños del Atlántico Nordeste de controlar y reducir los vertidos contaminantes a través de ríos, estuarios y emisarios costeros. Fue posteriormente absorbido por el Convenio OSPAR de 1992.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de mayo de 1974

Übereinkommen über die Verbreitung der durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale

Convenio sobre la Distribución de Señales Portadoras de Programas Transmitidas por Satélite (Convenio de Bruselas, 1974)

Convenio internacional de 1974 (Bruselas) que obliga a los Estados signatarios a adoptar medidas adecuadas para impedir la distribución no autorizada en su territorio de señales portadoras de programa…
Convenio internacional de 1974 (Bruselas) que obliga a los Estados signatarios a adoptar medidas adecuadas para impedir la distribución no autorizada en su territorio de señales portadoras de programas transmitidas por satélite, protegiendo los derechos de los organismos de radiodifusión frente a la piratería de señales satelitales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
08 de mayo de 1974

Verordnung über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung ausländischer Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger

Reglamento sobre el seguro obligatorio de responsabilidad civil de vehículos extranjeros y remolques

Establece las condiciones del seguro obligatorio de responsabilidad civil aplicable a los vehículos de motor extranjeros y sus remolques que circulen por el territorio alemán.
Establece las condiciones del seguro obligatorio de responsabilidad civil aplicable a los vehículos de motor extranjeros y sus remolques que circulen por el territorio alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
07 de mayo de 1974

Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7510)

Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos oficiales de control y garantía.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
03 de mayo de 1974

Gesetz über die Verwendung des Vermögens der Deutschen Industriebank

Ley sobre el uso del patrimonio de la Deutsche Industriebank

Regula el destino y la utilización del patrimonio de la Deutsche Industriebank AG, el banco alemán especializado en financiación industrial que fue antecedente del IKB Deutsche Industriebank.
Regula el destino y la utilización del patrimonio de la Deutsche Industriebank AG, el banco alemán especializado en financiación industrial que fue antecedente del IKB Deutsche Industriebank.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de abril de 1974

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 5 Deutschen Mark (Gedenkmünze 25. Jahrestag der Verkündung des Grundgesetzes für die Bundesrepublik Deutschland am 23. Mai 1949)

Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa federal de 5 DM «25 aniversario de la proclamación de la Ley Fundamental (23 de mayo de 1949)»

Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al 25 aniversario de la proclamación de la Grundgesetz (Ley Fundamental de la República Federal de Alemania) el 23 de mayo de 1949.
Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al 25 aniversario de la proclamación de la Grundgesetz (Ley Fundamental de la República Federal de Alemania) el 23 de mayo de 1949.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de abril de 1974

Vermögensteuergesetz

Ley del Impuesto sobre el Patrimonio (Vermögensteuergesetz, VStG)

Ley del impuesto que gravaba el patrimonio neto de las personas físicas y jurídicas en Alemania. Su aplicación fue suspendida desde el 1 de enero de 1997 tras la sentencia del Tribunal Constitucional…
Ley del impuesto que gravaba el patrimonio neto de las personas físicas y jurídicas en Alemania. Su aplicación fue suspendida desde el 1 de enero de 1997 tras la sentencia del Tribunal Constitucional Federal que declaró inconstitucional la regulación entonces vigente de las valoraciones de bienes; la ley formal permanece vigente pero sin aplicación práctica.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de abril de 1974

Gesetz zur Reform des Erbschaftsteuer- und Schenkungsteuerrechts

Ley de reforma del derecho del impuesto sobre sucesiones y donaciones

Reforma el régimen del Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones alemán, adaptándolo a las exigencias del Tribunal Constitucional Federal (BVerfG) en materia de igualdad de trato y valoración de bienes.
Reforma el régimen del Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones alemán, adaptándolo a las exigencias del Tribunal Constitucional Federal (BVerfG) en materia de igualdad de trato y valoración de bienes.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
Ley Sucesiones y Donaciones DE17 de abril de 1974

Erbschaftsteuer- und Schenkungsteuergesetz

Ley Sucesiones y Donaciones DE

# Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones alemán La Ley de Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones (ErbStG) regula en Alemania la tributación que afecta a quien recibe una herencia, una donación o bene…
# Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones alemán La Ley de Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones (ErbStG) regula en Alemania la tributación que afecta a quien recibe una herencia, una donación o beneficios de una fundación familiar. Se trata del equivalente alemán al Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones español, aunque con particularidades sustanciales. El impuesto grava cuatro supuestos: herencias tras fallecimiento, donaciones en vida, asignaciones testamentarias específicas y transmisiones periódicas de patrimonio familiar en fundaciones. Afecta tanto a ciudadanos alemanes como a extranjeros, aunque con regímenes diferentes. Los alemanes están obligados a tributar por todas sus herencias y donaciones sin importar dónde residan, mientras que los extranjeros solo pagan si el patrimonio transferido tiene conexión con Alemania. Respecto al sistema español regulado por Ley 29/1987, la normativa alemana establece diferencias relevantes. Primero, Alemania divide a los contribuyentes en tres clases según relación de parentesco con el causante, aplicando freibeträge (fondos de exención) significativamente más generosos que en España. Segundo, el régimen de exención para negocios y bienes agrarios es mucho más amplio en Alemania, permitiendo reducir considerablemente la base imponible en estos casos. Tercero, Alemania prevé un régimen especial para perceptores con residencia en el extranjero, limitando tributación a bienes alemanes. La situación resulta especialmente relevante para españoles con patrimonio en Alemania o alemanes con bienes en España. El tribunal alemán fija la obligación tributaria en el momento de adquisición, mientras España aplica criterios de residencia diferentes. Quien tenga vínculos transfronterizos debe verificar obligaciones en ambas jurisdicciones y solicitar imputación de doble imposición para evitar tributación duplicada sobre el mismo patrimonio.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de abril de 1974

Gesetz zur Reform des Vermögensteuerrechts und zur Änderung anderer Steuergesetze

Ley de reforma del régimen del impuesto sobre el patrimonio y de modificación de otras leyes tributarias

Ley que introduce la reforma del régimen legal del impuesto sobre el patrimonio en Alemania, actualizando los criterios de valoración de los bienes, los tipos impositivos y las exenciones, y modifican…
Ley que introduce la reforma del régimen legal del impuesto sobre el patrimonio en Alemania, actualizando los criterios de valoración de los bienes, los tipos impositivos y las exenciones, y modificando al mismo tiempo otras leyes tributarias conexas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.