Verordnung über Stoffe mit pharmakologischer Wirkung
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Verordnung über den Ausgleich gemeinwirtschaftlicher Leistungen im Eisenbahnverkehr
Reglamento sobre la compensación de prestaciones de interés general en el transporte ferroviario
▸Reglamento que establece los criterios y procedimientos para compensar económicamente a las empresas ferroviarias por las obligaciones de servicio público (OSP) que se les imponen, como la operación d…
Verordnung über den Ausgleich gemeinwirtschaftlicher Leistungen im Straßenpersonenverkehr
Reglamento de compensación por obligaciones de servicio público en el transporte de viajeros por carretera
▸Regula el sistema de compensación económica a los operadores de transporte de viajeros por carretera que prestan servicios deficitarios pero de interés general (transporte escolar, rural, etc.), estab…
Anordnung des Bundespräsidenten über die Festsetzung von Amtsbezeichnungen
Orden del Presidente Federal sobre la fijación de denominaciones de cargos (orden nº 2172)
▸Orden presidencial que establece las denominaciones oficiales de determinados cargos públicos en la Administración Federal.
Gesetz zu dem Abkommen vom 27. Februar 1976 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich Schweden über Soziale Sicherheit
Ley Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Suecia 1976
▸Ley que ratifica e incorpora al ordenamiento alemán el Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Suecia suscrito el 27 de febrero de 1976.
Gesetz zu dem Abkommen vom 4. Dezember 1973 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Spanischen Staat über Soziale Sicherheit und dem Ergänzungsabkommen vom 17. Dezember 1975
Ley ratificación Acuerdo seguridad social DE-España 1973 y Acuerdo complementario 1975
▸Ley que ratifica e incorpora al ordenamiento alemán el Acuerdo de seguridad social con España de 4 de diciembre de 1973 y el Acuerdo complementario de 17 de diciembre de 1975.
Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes
Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7449)
▸Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Erste Verordnung zur Änderung der Zulassungsordnung für Kassenärzte
Primer reglamento de modificación del Reglamento de acreditación de médicos concertados
▸Modifica por primera vez el Reglamento de acreditación de médicos concertados, adaptando sus disposiciones a nuevas exigencias del sistema de seguridad social alemán.
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Staat Israel über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
Tratado entre la República Federal de Alemania y el Estado de Israel sobre el reconocimiento y la ejecución recíprocos de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil
▸Tratado bilateral entre Alemania e Israel que establece el reconocimiento y la ejecución recíprocos de las resoluciones judiciales en materia civil y mercantil, permitiendo a las partes obtener la eje…
Zweite Verordnung zur Änderung der Zulassungsordnung für Kassenzahnärzte
Segundo reglamento de modificación del Reglamento de acreditación de dentistas concertados
▸Modifica por segunda vez el Reglamento de acreditación de dentistas concertados, adaptando sus disposiciones al sistema del seguro de enfermedad alemán.
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Staat Israel über die Ergänzung des Europäischen Übereinkommens vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen und die Erleichterung seiner Anwendung
Tratado entre la República Federal de Alemania e Israel de complemento y facilitación del Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal de 20 de abril de 1959
▸Tratado bilateral que complementa el Convenio Europeo de Asistencia Judicial Penal de 1959 y facilita su aplicación entre Alemania e Israel, extendiendo la cooperación judicial penal a Israel.
Ausführungsgesetz zu dem Übereinkommen vom 30. August 1961 zur Verminderung der Staatenlosigkeit und zu dem Übereinkommen vom 13. September 1973 zur Verringerung der Fälle von Staatenlosigkeit
Ley de ejecución de los convenios internacionales sobre reducción de la apatridia de 1961 y 1973
▸Ley que incorpora al ordenamiento alemán los convenios internacionales de 1961 y 1973 sobre reducción de la apatridia, estableciendo las medidas internas de aplicación.
Anordnung des Bundespräsidenten über die Festsetzung einer Amtsbezeichnung
Orden del Presidente Federal sobre la fijación de una denominación de cargo (orden nº 2171)
▸Orden presidencial que fija la denominación oficial de un cargo concreto en la Administración del Estado.
Gesetz zur Dämpfung der Ausgabenentwicklung und zur Strukturverbesserung in der gesetzlichen Krankenversicherung
Ley de moderación del gasto sanitario en el seguro público de salud (Kostendämpfungsgesetz)
▸La Kostendämpfungsgesetz introdujo medidas de contención del gasto en el seguro público de salud alemán, incluyendo copagos, límites de reembolso y mecanismos de control de costes en medicamentos y at…
Neuntes Gesetz über die Anpassung der Leistungen des Bundesversorgungsgesetzes
9.ª Ley de adaptación de las prestaciones de la Ley Federal de Atención a Víctimas de Guerra
▸Adapta el importe de las prestaciones de la Ley Federal de Atención a Víctimas de Guerra (Bundesversorgungsgesetz) para los combatientes, inválidos de guerra y sus familias, actualizando las cuantías…
Gesetz zur Zwanzigsten Rentenanpassung und zur Verbesserung der Finanzgrundlagen der gesetzlichen Rentenversicherung
Ley sobre la Vigésima Adaptación de las Pensiones y la Mejora de las Bases Financieras del Seguro de Pensiones
▸Regula la vigésima actualización de las pensiones del seguro obligatorio y establece medidas para mejorar la sostenibilidad financiera del sistema de pensiones alemán.
Verordnung über die einmalige Unfallentschädigung nach § 43 Abs. 3 des Beamtenversorgungsgesetzes
Reglamento sobre la indemnización única por accidente conforme al § 43 párr. 3 de la Ley de Pensiones de Funcionarios
▸Regula la cuantía y el procedimiento de la indemnización a tanto alzado prevista para los funcionarios víctimas de accidentes de servicio graves conforme al § 43 (3) BeamtVG.
Gesetz zur Änderung sachenrechtlicher, grundbuchrechtlicher und anderer Vorschriften
Ley de Modificación de las Disposiciones sobre Derechos Reales, Registro de la Propiedad y Otras Materias
▸Introduce modificaciones en la normativa sobre derechos reales y el registro de la propiedad, así como en otras disposiciones conexas, con el fin de adaptar el ordenamiento jurídico a las nuevas reali…
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich Norwegen über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen und anderer Schuldtitel in Zivil- und Handelssachen
Tratado entre la República Federal de Alemania y el Reino de Noruega sobre el reconocimiento y la ejecución recíprocos de resoluciones judiciales y otros títulos ejecutivos en materia civil y mercantil
▸Tratado bilateral entre Alemania y Noruega que regula la ejecución recíproca de las resoluciones judiciales civiles y mercantiles, estableciendo un marco de reconocimiento mutuo que simplifica el acce…
Verordnung zur Gleichstellung französischer Prüfungszeugnisse mit Zeugnissen über das Bestehen der Abschlußprüfung oder Gesellenprüfung in anerkannten Ausbildungsberufen
Reglamento de equiparación de los certificados de examen franceses con los títulos de finalización o examen de oficial en oficios formativos reconocidos
▸Reglamento que equipara determinados certificados de examen expedidos en Francia con los títulos de finalización de la formación profesional dual alemana (Abschlußprüfung/Gesellenprüfung), facilitando…
Arbeitsgesetzbuch der Deutschen Demokratischen Republik
Código de Trabajo de la República Democrática Alemana
▸Texto histórico del Código de Trabajo de la antigua República Democrática Alemana, que reguló las relaciones laborales en la RDA hasta la reunificación. Su estudio es relevante para comprender los der…
Körperschaftsteuer-Durchführungsverordnung 1994
Reglamento de Ejecución del Impuesto sobre Sociedades 1994 (KStDV)
▸Desarrolla reglamentariamente la Ley del Impuesto sobre Sociedades (KStG), estableciendo los procedimientos de declaración, liquidación, exenciones y regímenes especiales aplicables a las personas jur…
Verordnung zu den Internationalen Regeln von 1972 zur Verhütung von Zusammenstößen auf See
Reglamento sobre el Reglamento Internacional de 1972 para Prevenir los Abordajes en el Mar (COLREG 1972) en Alemania
▸Regula la aplicación en Alemania del Reglamento Internacional para Prevenir los Abordajes en el Mar (COLREG 1972), concretando las disposiciones nacionales complementarias y las modificaciones adoptad…
Internationale Regeln von 1972 zur Verhütung von Zusammenstößen auf See (Anlage zu § 1 der Verordnung zu den Internationalen Regeln von 1972 zur Verhütung von Zusammenstößen auf See)
Anuncio del anexo del Reglamento Internacional para Prevenir Abordajes en el Mar (COLREG 1972)
▸Este anuncio federal publica el anexo técnico del Convenio COLREG de 1972 sobre prevención de abordajes en el mar, que incluye las reglas de navegación, luces y marcas de los buques, señales acústicas…
Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll II)
Protocolo Adicional II a los Convenios de Ginebra sobre protección de las víctimas de los conflictos armados no internacionales
▸Protocolo Adicional II de 1977 a los Convenios de Ginebra, que establece normas mínimas de derecho internacional humanitario aplicables a los conflictos armados no internacionales (guerras civiles), g…
Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I)
Protocolo Adicional I a los Convenios de Ginebra sobre protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales
▸Protocolo Adicional I de 1977 a los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949, que amplía y actualiza las normas de derecho internacional humanitario aplicables a los conflictos armados internacion…
Anordnung des Bundespräsidenten über die Festsetzung einer Amtsbezeichnung
Orden del Presidente Federal sobre la fijación de una denominación de cargo (orden nº 2170)
▸Orden presidencial que establece la denominación oficial de un cargo público federal, formalizando el título de una categoría funcionarial.
Verordnung zur Übertragung von Aufgaben der Oberfinanzdirektion Saarbrücken
Reglamento de transferencia de funciones de la Dirección Superior de Hacienda de Sarrebruck
▸Transfiere a otras autoridades determinadas funciones que venía desempeñando la Oberfinanzdirektion (Dirección Superior de Hacienda) de Sarrebruck en el marco de la reorganización de la estructura ter…
Verordnung zur Einführung von Vordrucken für das Mahnverfahren
Reglamento de introducción de formularios para el procedimiento monitorio (Mahnverordnung)
▸Este reglamento introduce los formularios oficiales estandarizados que deben utilizarse en el procedimiento monitorio alemán (Mahnverfahren), un procedimiento simplificado de reclamación de deudas din…
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich über den Verlauf der gemeinsamen Staatsgrenze im Grenzabschnitt "Dreieckmark-Dandlbachmündung" und in einem Teil des Grenzabschnittes "Scheibelberg-Bodensee" sowie über Befugnisse der Grenzkommission
Tratado DE-Austria sobre el trazado de la frontera común (Dreieckmark-Dandlbachmündung y Scheibelberg-Bodensee)
▸Tratado bilateral entre Alemania y Austria que delimita el trazado de la frontera común en los tramos Dreieckmark-Dandlbachmündung y parte del tramo Scheibelberg-Bodensee, con las competencias de la C…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.