IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
18 de enero de 1978

Anordnung über die Bestimmung der zuständigen Stelle nach § 84 des Berufsbildungsgesetzes

Orden sobre la determinación de la autoridad competente conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional (decimocuarto organismo)

Designa la autoridad competente para la formación continua en un decimocuarto organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
Designa la autoridad competente para la formación continua en un decimocuarto organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de enero de 1978

Gesetz zu dem Übereinkommen über den Internationalen Währungsfonds in der Fassung von 1976

Ley de ratificación del Convenio constitutivo del Fondo Monetario Internacional en la versión de 1976

Ratifica la versión revisada de 1976 del convenio constitutivo del FMI, que introdujo el sistema de tipos de cambio flotantes y sustituyó el patrón oro del sistema de Bretton Woods.
Ratifica la versión revisada de 1976 del convenio constitutivo del FMI, que introdujo el sistema de tipos de cambio flotantes y sustituyó el patrón oro del sistema de Bretton Woods.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
02 de enero de 1978

Verordnung zur Errichtung von Sachverständigen-Ausschüssen für Standardzulassungen, Apothekenpflicht und Verschreibungspflicht von Arzneimitteln

Reglamento de creación de comités de expertos para autorizaciones estándar, dispensación con receta obligatoria y dispensación con receta de medicamentos

Reglamento que establece los comités científicos asesores encargados de elaborar las listas de autorizaciones estándar de medicamentos (Standardzulassungen), de revisar las listas de medicamentos de d…
Reglamento que establece los comités científicos asesores encargados de elaborar las listas de autorizaciones estándar de medicamentos (Standardzulassungen), de revisar las listas de medicamentos de dispensación exclusiva con receta y de asesorar sobre la clasificación de los medicamentos en función del régimen de dispensación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de diciembre de 1977

Verordnung über den Wert der Sachbezüge in der Sozialversicherung für das Kalenderjahr 1994

Reglamento sobre el Valor de las Prestaciones en Especie en la Seguridad Social para el Año Civil 1994

Fija el valor monetario oficial de las prestaciones en especie (Sachbezüge) proporcionadas por el empleador en concepto de alojamiento y manutención, aplicable para el cálculo de las cotizaciones a la…
Fija el valor monetario oficial de las prestaciones en especie (Sachbezüge) proporcionadas por el empleador en concepto de alojamiento y manutención, aplicable para el cálculo de las cotizaciones a la seguridad social durante el año civil 1994.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de diciembre de 1977

Zwölftes Gesetz zur Änderung des Soldatengesetzes

Duodécima Ley de Modificación de la Ley del Soldado

Introduce la duodécima modificación de la Ley sobre el Estatuto Jurídico de los Militares (Soldatengesetz), actualizando determinadas disposiciones sobre los derechos, deberes u organización del perso…
Introduce la duodécima modificación de la Ley sobre el Estatuto Jurídico de los Militares (Soldatengesetz), actualizando determinadas disposiciones sobre los derechos, deberes u organización del personal militar de las Fuerzas Armadas alemanas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de diciembre de 1977

Gesetz zur Ausführung des Haager Übereinkommens vom 15. November 1965 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- oder Handelssachen und des Haager Übereinkommens vom 18. März 1970 über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen

Ley de ejecución del Convenio de La Haya de 1965 sobre notificaciones judiciales en el extranjero y del Convenio de La Haya de 1970 sobre obtención de pruebas en el extranjero

Adapta el ordenamiento procesal alemán a los Convenios de La Haya de 1965 (notificación de documentos judiciales y extrajudiciales en el extranjero) y de 1970 (obtención de pruebas en el extranjero),…
Adapta el ordenamiento procesal alemán a los Convenios de La Haya de 1965 (notificación de documentos judiciales y extrajudiciales en el extranjero) y de 1970 (obtención de pruebas en el extranjero), en el ámbito civil y mercantil.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de diciembre de 1977

Verordnung über das Haushaltswesen in der Sozialversicherung

Reglamento de gestión presupuestaria en los organismos de seguridad social

Reglamento que establece las normas de gestión presupuestaria, contabilidad y elaboración de cuentas anuales aplicables a los organismos del sistema de seguridad social alemán.
Reglamento que establece las normas de gestión presupuestaria, contabilidad y elaboración de cuentas anuales aplicables a los organismos del sistema de seguridad social alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de diciembre de 1977

Verordnung über Vermarktungsnormen für Eier

Reglamento sobre normas de comercialización de huevos

Establece las normas de calidad, clasificación, etiquetado y comercialización de los huevos en Alemania, en aplicación de los reglamentos europeos del sector avícola.
Establece las normas de calidad, clasificación, etiquetado y comercialización de los huevos en Alemania, en aplicación de los reglamentos europeos del sector avícola.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 1977

Gesetz über Meldungen der Unternehmen des deutschen Steinkohlenbergbaus

Ley sobre las Obligaciones de Notificación de las Empresas de Minería del Carbón Alemanas

Establece las obligaciones de las empresas alemanas de minería de la hulla de comunicar periódicamente datos sobre producción, empleo, costes e inversiones, con el fin de proporcionar la información n…
Establece las obligaciones de las empresas alemanas de minería de la hulla de comunicar periódicamente datos sobre producción, empleo, costes e inversiones, con el fin de proporcionar la información necesaria para la planificación de la reestructuración del sector y el control de las ayudas públicas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 1977

Verordnung über Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Düngemittelüberwachung

Reglamento sobre procedimientos de muestreo y métodos analíticos para el control oficial de fertilizantes

Establece los métodos oficiales de toma de muestras y análisis para el control y supervisión de la calidad y composición de los fertilizantes comercializados en el mercado alemán.
Establece los métodos oficiales de toma de muestras y análisis para el control y supervisión de la calidad y composición de los fertilizantes comercializados en el mercado alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de diciembre de 1977

Verordnung zur Einführung von Vordrucken für das arbeitsgerichtliche Mahnverfahren

Reglamento de introducción de formularios para el procedimiento monitorio laboral

Reglamento que aprueba los modelos oficiales de formulario utilizados en el procedimiento monitorio ante los juzgados de lo social, simplificando la reclamación judicial de deudas laborales de cuantía…
Reglamento que aprueba los modelos oficiales de formulario utilizados en el procedimiento monitorio ante los juzgados de lo social, simplificando la reclamación judicial de deudas laborales de cuantía determinada sin necesidad de proceso declarativo completo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de diciembre de 1977

Grundstücksverkehrsordnung

Ordenanza sobre el tráfico de fincas (derecho inmobiliario en los nuevos Länder)

Regula las transacciones sobre fincas y bienes inmuebles en los territorios incorporados a Alemania tras la reunificación, estableciendo las normas especiales para la transmisión y adquisición de prop…
Regula las transacciones sobre fincas y bienes inmuebles en los territorios incorporados a Alemania tras la reunificación, estableciendo las normas especiales para la transmisión y adquisición de propiedades en los nuevos Länder.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
14 de diciembre de 1977

Gesetz über die Durchführung einer Repräsentativstatistik auf dem Gebiet des Wohnungswesens

Ley sobre la realización de una estadística representativa en el sector de la vivienda

Habilita la realización de una encuesta estadística representativa en el sector de la vivienda para obtener datos sobre el estado y uso del parque inmobiliario alemán.
Habilita la realización de una encuesta estadística representativa en el sector de la vivienda para obtener datos sobre el estado y uso del parque inmobiliario alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
07 de diciembre de 1977

Verordnung zur Durchführung des Gesetzes zu den Übereinkommen vom 15. Februar 1972 und 29. Dezember 1972 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen durch Schiffe und Luftfahrzeuge

Reglamento de desarrollo de la ley sobre los Convenios de 1972 de prevención de la contaminación marina por vertidos desde buques y aeronaves

Desarrolla la ley que incorpora los convenios internacionales de 1972 sobre la prevención de la contaminación marina por vertidos desde buques y aeronaves.
Desarrolla la ley que incorpora los convenios internacionales de 1972 sobre la prevención de la contaminación marina por vertidos desde buques y aeronaves.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de noviembre de 1977

Verordnung über die Festsetzung des Lärmschutzbereichs für den militärischen Flugplatz Hahn

Reglamento de determinación de la zona de protección acústica del aeródromo militar de Hahn

Reglamento que delimita la zona de protección acústica del aeródromo militar de Hahn, estableciendo las áreas sujetas a restricciones urbanísticas para proteger a los residentes del ruido generado por…
Reglamento que delimita la zona de protección acústica del aeródromo militar de Hahn, estableciendo las áreas sujetas a restricciones urbanísticas para proteger a los residentes del ruido generado por las operaciones aéreas militares.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de noviembre de 1977

Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland

Convenio Europeo sobre la notificación de documentos en asuntos administrativos en el extranjero

Convenio del Consejo de Europa que regula la notificación y traslado de documentos entre autoridades administrativas de diferentes países, facilitando la cooperación administrativa internacional.
Convenio del Consejo de Europa que regula la notificación y traslado de documentos entre autoridades administrativas de diferentes países, facilitando la cooperación administrativa internacional.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de noviembre de 1977

Erste Verordnung zum Sprengstoffgesetz

Primer reglamento de la Ley de Explosivos

Primer reglamento de desarrollo de la Ley de Explosivos, estableciendo los requisitos técnicos y administrativos para la fabricación, almacenamiento y uso de materias explosivas.
Primer reglamento de desarrollo de la Ley de Explosivos, estableciendo los requisitos técnicos y administrativos para la fabricación, almacenamiento y uso de materias explosivas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de noviembre de 1977

Zweite Verordnung zum Sprengstoffgesetz

Segundo reglamento de la Ley de Explosivos

Segundo reglamento de desarrollo de la Ley de Explosivos, complementando los requisitos técnicos y administrativos para la fabricación, almacenamiento y uso de materias explosivas.
Segundo reglamento de desarrollo de la Ley de Explosivos, complementando los requisitos técnicos y administrativos para la fabricación, almacenamiento y uso de materias explosivas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de noviembre de 1977

Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über den Bau einer Autobahnbrücke über den Rhein zwischen Steinenstadt und Ottmarsheim

Tratado entre la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la Construcción de un Puente de Autopista sobre el Rin entre Steinenstadt y Ottmarsheim

Tratado bilateral entre Alemania y Francia para la construcción y gestión compartida de un puente de autopista sobre el Rin, en el tramo transfronterizo entre Steinenstadt (Alemania) y Ottmarsheim (Fr…
Tratado bilateral entre Alemania y Francia para la construcción y gestión compartida de un puente de autopista sobre el Rin, en el tramo transfronterizo entre Steinenstadt (Alemania) y Ottmarsheim (Francia), mejorando la conectividad vial entre ambos países en la región del Alto Rin.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de noviembre de 1977

Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über den Bau einer Straßenbrücke über den Rhein zwischen Weil am Rhein und Hüningen

Tratado entre la República Federal de Alemania y la República Francesa sobre la Construcción de un Puente de Carretera sobre el Rin entre Weil am Rhein y Hüningen

Tratado bilateral entre Alemania y Francia para la construcción de un puente de carretera sobre el Rin entre Weil am Rhein (Baden-Württemberg) y Hüningen (Alsacia), regulando la financiación, el mante…
Tratado bilateral entre Alemania y Francia para la construcción de un puente de carretera sobre el Rin entre Weil am Rhein (Baden-Württemberg) y Hüningen (Alsacia), regulando la financiación, el mantenimiento y la gestión compartida de esta infraestructura transfronteriza.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
11 de noviembre de 1977

Verordnung über Ausnahmen von Vorschriften des Jugendarbeitsschutzgesetzes für jugendliche Polizeivollzugsbeamte in der Bundespolizei

Reglamento sobre excepciones a la Ley de Protección del Trabajo de Menores para los agentes jóvenes de la Policía Federal

Permite excepciones a las limitaciones de trabajo nocturno y fin de semana de la Ley de Protección del Trabajo de Menores para los agentes jóvenes (entre 16 y 18 años) en período de formación de la Bu…
Permite excepciones a las limitaciones de trabajo nocturno y fin de semana de la Ley de Protección del Trabajo de Menores para los agentes jóvenes (entre 16 y 18 años) en período de formación de la Bundespolizei.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de octubre de 1977

Kostenordnung für Maßnahmen nach dem Gesetz zu dem Übereinkommen vom 2. Dezember 1972 über sichere Container

Arancel de tasas para las medidas previstas en la Ley del Convenio sobre la seguridad de los contenedores de 2 de diciembre de 1972

Establece el arancel de tasas aplicables a los servicios de inspección, homologación y control de los contenedores previstos en la ley de ratificación del Convenio CSC.
Establece el arancel de tasas aplicables a los servicios de inspección, homologación y control de los contenedores previstos en la ley de ratificación del Convenio CSC.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
11 de octubre de 1977

Verordnung zur Übertragung von Aufgaben der Oberfinanzdirektion Bremen

Reglamento de transferencia de funciones de la Dirección Superior de Hacienda de Bremen

Transfiere a otras autoridades determinadas funciones de la Oberfinanzdirektion de Bremen en el marco de la reorganización de la administración de la Hacienda federal.
Transfiere a otras autoridades determinadas funciones de la Oberfinanzdirektion de Bremen en el marco de la reorganización de la administración de la Hacienda federal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
27 de septiembre de 1977

Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7455)

Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos oficiales de control y garantía.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de septiembre de 1977

Zweite Verordnung zur Änderung der Sechsten Verordnung zur Durchführung des Bundesentschädigungsgesetzes

Segundo reglamento de modificación del Sexto reglamento de aplicación de la Ley Federal de Indemnización

Modifica por segunda vez el sexto reglamento de desarrollo de la Ley Federal de Indemnización a las víctimas del régimen nacionalsocialista.
Modifica por segunda vez el sexto reglamento de desarrollo de la Ley Federal de Indemnización a las víctimas del régimen nacionalsocialista.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de agosto de 1977

Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 35 de la Ley de Marcas (nº 7427)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no…
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no autorizado está prohibido.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de agosto de 1977

Verordnung zur Durchführung des § 5 Abs. 2 des Finanzverwaltungsgesetzes

Reglamento de aplicación del artículo 5 apartado 2 de la Ley de Administración Financiera

Reglamento que desarrolla el artículo 5 apartado 2 de la Ley de Administración Financiera, regulando la atribución de competencias de gestión tributaria entre las autoridades federales y las de los Lä…
Reglamento que desarrolla el artículo 5 apartado 2 de la Ley de Administración Financiera, regulando la atribución de competencias de gestión tributaria entre las autoridades federales y las de los Länder en determinados supuestos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de agosto de 1977

Gesetz zur Änderung schadensersatzrechtlicher Vorschriften

Ley de Modificación de las Disposiciones sobre Derecho de Daños y Responsabilidad Civil

Introduce modificaciones en las disposiciones del Código Civil alemán (BGB) y otras leyes sobre responsabilidad civil extracontractual y derecho de daños, actualizando el régimen de indemnización de p…
Introduce modificaciones en las disposiciones del Código Civil alemán (BGB) y otras leyes sobre responsabilidad civil extracontractual y derecho de daños, actualizando el régimen de indemnización de perjuicios, los plazos de prescripción de las acciones de responsabilidad y las cuantías de las indemnizaciones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
10 de agosto de 1977

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 5 Deutschen Mark (Kleist-Gedenkmünze)

Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa federal de 5 DM «Heinrich von Kleist»

Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al dramaturgo y narrador Heinrich von Kleist (1777-1811), autor de El príncipe de Homburg, Michael Kohlhaas y La marquesa de O, figura…
Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al dramaturgo y narrador Heinrich von Kleist (1777-1811), autor de El príncipe de Homburg, Michael Kohlhaas y La marquesa de O, figura central del romanticismo literario alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
04 de agosto de 1977

Gesetz zu dem Beschluß und Akt des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten der Versammlung

Ley del Acto del Consejo CE de 20 de septiembre de 1976 por el que se introduce la elección del Parlamento Europeo por sufragio universal directo

Ley de ratificación del Acto del Consejo de las Comunidades Europeas de 20 de septiembre de 1976 por el que se establece la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal direc…
Ley de ratificación del Acto del Consejo de las Comunidades Europeas de 20 de septiembre de 1976 por el que se establece la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo, primer paso hacia la democratización directa de la institución.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.