IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
15 de octubre de 1980

Verordnung über die Bestimmung der Beglaubigungsbehörde nach dem deutsch-belgischen Abkommen vom 13. Mai 1975 über die Befreiung öffentlicher Urkunden von der Legalisation

Reglamento sobre la determinación de la autoridad de apostilla conforme al Acuerdo germano-belga de 13 de mayo de 1975 sobre la exención de la legalización de documentos públicos

Designa las autoridades alemanas competentes para emitir el sello o la certificación que, conforme al acuerdo bilateral germano-belga, sustituye a la legalización en los documentos públicos destinados…
Designa las autoridades alemanas competentes para emitir el sello o la certificación que, conforme al acuerdo bilateral germano-belga, sustituye a la legalización en los documentos públicos destinados a Bélgica.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
02 de octubre de 1980

Anordnung über Halden und Restlöcher

Ordenanza sobre escombreras y huecos residuales mineros

Regula el tratamiento, gestión y seguridad de las escombreras y los huecos residuales creados por las actividades mineras en Alemania.
Regula el tratamiento, gestión y seguridad de las escombreras y los huecos residuales creados por las actividades mineras en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
01 de octubre de 1980

Ausbildungs- und Prüfungsordnung für Logopäden

Orden de formación y examen para logopedas (Ausbildungs- und Prüfungsordnung für Logopäden)

Esta orden regula el plan de estudios, el contenido de las prácticas clínicas y los requisitos del examen de habilitación para ejercer como logopeda (Logopäde/Logopädin) en Alemania, abarcando las mat…
Esta orden regula el plan de estudios, el contenido de las prácticas clínicas y los requisitos del examen de habilitación para ejercer como logopeda (Logopäde/Logopädin) en Alemania, abarcando las materias de foniatría, audiología, patología del habla y el lenguaje, y las técnicas de diagnóstico y tratamiento de los trastornos de la comunicación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
29 de septiembre de 1980

Gesetz zu dem Vertrag vom 20. Juli 1977 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Staat Israel über die Ergänzung des Europäischen Übereinkommens vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen und die Erleichterung seiner Anwendung

Ley de ratificación del Tratado de 20 de julio de 1977 entre Alemania e Israel de complemento y facilitación del Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal de 1959

Ley por la que Alemania ratifica el tratado bilateral con Israel de complemento al Convenio Europeo de Asistencia Judicial Penal de 1959, extendiendo la cooperación judicial penal entre Alemania e Isr…
Ley por la que Alemania ratifica el tratado bilateral con Israel de complemento al Convenio Europeo de Asistencia Judicial Penal de 1959, extendiendo la cooperación judicial penal entre Alemania e Israel.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de septiembre de 1980

Verordnung zur Sicherstellung des Straßenverkehrs

Reglamento de medidas de garantía del tráfico vial en situaciones de emergencia

Reglamento que establece las medidas de garantía del tráfico vial en situaciones de emergencia o crisis, regulando la priorización de usos y el control del tráfico en la red de carreteras.
Reglamento que establece las medidas de garantía del tráfico vial en situaciones de emergencia o crisis, regulando la priorización de usos y el control del tráfico en la red de carreteras.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de septiembre de 1980

Gesetz zum Schutz vor gefährlichen Stoffen

Ley de Protección frente a Sustancias Peligrosas (Chemikaliengesetz, ChemG)

Regula la comercialización, el uso y el manejo de sustancias químicas peligrosas en Alemania, transpone la normativa europea REACH y CLP, y establece los requisitos de clasificación, etiquetado, regis…
Regula la comercialización, el uso y el manejo de sustancias químicas peligrosas en Alemania, transpone la normativa europea REACH y CLP, y establece los requisitos de clasificación, etiquetado, registro y restricción de las sustancias y mezclas químicas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de septiembre de 1980

Übereinkommen über die Ausstellung von Ehefähigkeitszeugnissen

Convenio sobre la expedición de certificados de capacidad matrimonial

Convenio de la Comisión Internacional del Estado Civil (CIEC) que regula la expedición de certificados que acreditan la capacidad legal de una persona para contraer matrimonio, facilitando los matrimo…
Convenio de la Comisión Internacional del Estado Civil (CIEC) que regula la expedición de certificados que acreditan la capacidad legal de una persona para contraer matrimonio, facilitando los matrimonios internacionales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
27 de agosto de 1980

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 5 Deutschen Mark (Gedenkmünze Kölner Dom)

Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa federal de 5 DM «Catedral de Colonia»

Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada a la Catedral de Colonia (Kölner Dom), obra maestra del gótico tardío y símbolo de Alemania, en ocasión de la finalización de su constr…
Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada a la Catedral de Colonia (Kölner Dom), obra maestra del gótico tardío y símbolo de Alemania, en ocasión de la finalización de su construcción (iniciada en 1248 y terminada en 1880) o de su declaración como Patrimonio de la Humanidad.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de agosto de 1980

Sozialgesetzbuch - Verwaltungsverfahren -

Código Social — Procedimiento Administrativo (versión histórica del SGB X)

Versión histórica de las disposiciones sobre el procedimiento administrativo en el ámbito de la seguridad social alemana, que constituye el antecedente de las regulaciones actualmente recogidas en el…
Versión histórica de las disposiciones sobre el procedimiento administrativo en el ámbito de la seguridad social alemana, que constituye el antecedente de las regulaciones actualmente recogidas en el Libro Décimo del Código Social (SGB X), aplicable a la tramitación de las solicitudes de prestaciones y a las resoluciones de los organismos de la seguridad social.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de agosto de 1980

Zehntes Buch Sozialgesetzbuch - Sozialverwaltungsverfahren und Sozialdatenschutz -

Décimo Libro del Código Social — Procedimiento Administrativo Social y Protección de Datos Sociales (SGB X)

Décimo libro del Código Social alemán (SGB X), que regula el procedimiento administrativo en el ámbito de la seguridad social (inicio y tramitación de procedimientos, notificaciones, actos administrat…
Décimo libro del Código Social alemán (SGB X), que regula el procedimiento administrativo en el ámbito de la seguridad social (inicio y tramitación de procedimientos, notificaciones, actos administrativos, recursos, devolución de prestaciones indebidas) y la protección de datos personales de los asegurados frente a los organismos de la seguridad social.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de agosto de 1980

Gesetz zu dem Europäischen Übereinkommen vom 28. Juni 1978 über die Kontrolle des Erwerbs und Besitzes von Schußwaffen durch Einzelpersonen

Ley del Convenio Europeo de 28 de junio de 1978 sobre el control de armas de fuego por particulares

Ley de ratificación del Convenio Europeo de 28 de junio de 1978 sobre el control de la adquisición y tenencia de armas de fuego por particulares, por la que Alemania asume los compromisos de cooperaci…
Ley de ratificación del Convenio Europeo de 28 de junio de 1978 sobre el control de la adquisición y tenencia de armas de fuego por particulares, por la que Alemania asume los compromisos de cooperación en materia de control de armas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de agosto de 1980

Gesetz zu dem Übereinkommen vom 13. Februar 1946 über die Vorrechte und Immunitäten der Vereinten Nationen

Ley sobre el Convenio de 13 de febrero de 1946 sobre los privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas

Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba el Convenio General sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas de 1946, que establece la inviolabilidad de las ins…
Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba el Convenio General sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas de 1946, que establece la inviolabilidad de las instalaciones y archivos de la ONU y las inmunidades de sus funcionarios.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de agosto de 1980

Bundesberggesetz

Ley Federal de Minería

Ley marco de la actividad minera en Alemania, que regula la exploración y extracción de recursos minerales, el régimen de concesiones (Bergrecht), las obligaciones de seguridad y la restauración medio…
Ley marco de la actividad minera en Alemania, que regula la exploración y extracción de recursos minerales, el régimen de concesiones (Bergrecht), las obligaciones de seguridad y la restauración medioambiental de las zonas explotadas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de agosto de 1980

Werkstättenverordnung

Reglamento de talleres para personas con discapacidad

Regula los requisitos de reconocimiento, funcionamiento y organización de los talleres para personas con discapacidad, incluyendo las condiciones de trabajo y los programas de rehabilitación.
Regula los requisitos de reconocimiento, funcionamiento y organización de los talleres para personas con discapacidad, incluyendo las condiciones de trabajo y los programas de rehabilitación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
01 de agosto de 1980

Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7481)

Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos oficiales de control y garantía.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de julio de 1980

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 5 Deutschen Mark (Otto Hahn-Gedenkmünze)

Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa federal de 5 DM «Otto Hahn»

Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al químico alemán Otto Hahn (1879-1968), Premio Nobel de Química 1944, descubridor de la fisión nuclear junto con Fritz Strassmann y Li…
Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al químico alemán Otto Hahn (1879-1968), Premio Nobel de Química 1944, descubridor de la fisión nuclear junto con Fritz Strassmann y Lise Meitner.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de julio de 1980

Verordnung zur Gleichstellung von Prüfungszeugnissen der Berufsfachschulen für Bürokaufleute, Bürogehilfinnen und Teilezurichter in Bremen mit den Zeugnissen über das Bestehen der Abschlußprüfung in Ausbildungsberufen

Reglamento de equiparación de los certificados de examen de escuelas de formación profesional de Bremen para administrativos, auxiliares de oficina y operadores de piezas con los títulos del sistema dual

Reglamento que establece la equiparación de los certificados de examen expedidos por determinadas escuelas de formación profesional de Bremen con los títulos de finalización del sistema de formación p…
Reglamento que establece la equiparación de los certificados de examen expedidos por determinadas escuelas de formación profesional de Bremen con los títulos de finalización del sistema de formación profesional dual, permitiendo a sus titulares acceder a las mismas oportunidades laborales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
25 de junio de 1980

Gesetz zu dem Abkommen vom 13. Mai 1975 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich Belgien über die Befreiung öffentlicher Urkunden von der Legalisation

Ley sobre el Acuerdo de 13 de mayo de 1975 entre la República Federal de Alemania y el Reino de Bélgica sobre la exención de la legalización de documentos públicos

Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba el Acuerdo bilateral de 1975 con Bélgica que suprime la exigencia de legalización para los documentos públicos intercambiados en…
Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba el Acuerdo bilateral de 1975 con Bélgica que suprime la exigencia de legalización para los documentos públicos intercambiados entre ambos países.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de junio de 1980

Verordnung über Allgemeine Bedingungen für die Versorgung mit Wasser

Reglamento sobre las condiciones generales para el suministro de agua

Reglamento que establece las condiciones generales del contrato de suministro de agua potable a los consumidores domésticos y comerciales, regulando los derechos y obligaciones de las empresas suminis…
Reglamento que establece las condiciones generales del contrato de suministro de agua potable a los consumidores domésticos y comerciales, regulando los derechos y obligaciones de las empresas suministradoras y los usuarios, la medición del consumo, la facturación y los procedimientos de reclamación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de junio de 1980

Verordnung über Allgemeine Bedingungen für die Versorgung mit Fernwärme

Reglamento sobre las condiciones generales para el suministro de calefacción centralizada

Reglamento que establece las condiciones generales de contratación del suministro de calefacción centralizada (Fernwärme) a los consumidores, regulando los requisitos del contrato, la medición del con…
Reglamento que establece las condiciones generales de contratación del suministro de calefacción centralizada (Fernwärme) a los consumidores, regulando los requisitos del contrato, la medición del consumo, la facturación, los derechos de los usuarios y los procedimientos de resolución de conflictos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de junio de 1980

Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht

Convenio de Roma sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales (Convenio de Roma de 1980)

Convenio de Roma de 19 de junio de 1980 sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, que unifica las normas de conflicto en materia contractual entre los Estados de la CE, estableciendo la…
Convenio de Roma de 19 de junio de 1980 sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, que unifica las normas de conflicto en materia contractual entre los Estados de la CE, estableciendo la libre elección de la ley aplicable y criterios subsidiarios en ausencia de elección.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de junio de 1980

Gesetz über Rechtsberatung und Vertretung für Bürger mit geringem Einkommen

Ley sobre asesoramiento y representación jurídica para ciudadanos con bajos ingresos

Regula el sistema de asistencia jurídica gratuita en Alemania, tanto el asesoramiento extrajudicial (Beratungshilfe) como la representación procesal (Prozesskostenhilfe), para garantizar el acceso a l…
Regula el sistema de asistencia jurídica gratuita en Alemania, tanto el asesoramiento extrajudicial (Beratungshilfe) como la representación procesal (Prozesskostenhilfe), para garantizar el acceso a la justicia de los ciudadanos sin recursos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de junio de 1980

Gesetz zum Protokoll vom 30. November 1978 zu dem Abkommen vom 11. August 1971 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen

Ley de ratificación del Protocolo de 30 de noviembre de 1978 al Convenio de Doble Imposición Alemania-Suiza de 1971

Ratifica el primer protocolo de modificación del convenio de doble imposición entre Alemania y Suiza de 1971.
Ratifica el primer protocolo de modificación del convenio de doble imposición entre Alemania y Suiza de 1971.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de junio de 1980

Gesetz zum Vertrag vom 5. Februar 1979 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich Belgien über den Bau und die Unterhaltung einer Autobahnbrücke über die Our bei Steinebrück

Ley de ratificación del Tratado de 5 de febrero de 1979 entre Alemania y el Reino de Bélgica sobre la construcción y mantenimiento del puente de autopista sobre el Our en Steinebrück

Ley federal que ratifica el Tratado bilateral con Bélgica sobre el puente de autopista en Steinebrück, incorporándolo al ordenamiento alemán y habilitando la ejecución del proyecto de infraestructura…
Ley federal que ratifica el Tratado bilateral con Bélgica sobre el puente de autopista en Steinebrück, incorporándolo al ordenamiento alemán y habilitando la ejecución del proyecto de infraestructura fronteriza.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de junio de 1980

Verordnung zu dem Protokoll vom 19. Mai 1978 über Vorrechte, Befreiungen und Immunitäten der Internationalen Fernmeldesatellitenorganisation INTELSAT

Reglamento relativo al Protocolo de 19 de Mayo de 1978 sobre Privilegios, Exenciones e Inmunidades de INTELSAT

Reglamento de ejecución del Protocolo de 1978 sobre privilegios, exenciones e inmunidades de la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite (INTELSAT), que regula su aplicación en el…
Reglamento de ejecución del Protocolo de 1978 sobre privilegios, exenciones e inmunidades de la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite (INTELSAT), que regula su aplicación en el territorio de la República Federal de Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
04 de junio de 1980

Verordnung über Höchstmengen für Phosphate in Wasch- und Reinigungsmitteln

Reglamento sobre contenido máximo de fosfatos en detergentes y productos de limpieza

Establece los límites máximos de contenido en fosfatos y otros compuestos de fósforo en detergentes para el hogar y productos de limpieza industrial, con el fin de reducir la eutrofización de las agua…
Establece los límites máximos de contenido en fosfatos y otros compuestos de fósforo en detergentes para el hogar y productos de limpieza industrial, con el fin de reducir la eutrofización de las aguas continentales y marinas conforme a las normas europeas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
29 de mayo de 1980

Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Staat Israel zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlaß- und Erbschaftsteuern

Convenio entre la República Federal de Alemania y el Estado de Israel para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre herencias y sucesiones

Convenio bilateral que evita la doble tributación de las herencias y sucesiones de personas con bienes o residencia en Alemania e Israel, distribuyendo el derecho de gravamen y estableciendo el proced…
Convenio bilateral que evita la doble tributación de las herencias y sucesiones de personas con bienes o residencia en Alemania e Israel, distribuyendo el derecho de gravamen y estableciendo el procedimiento de acuerdo amistoso.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de mayo de 1980

Dreizehntes Gesetz zur Änderung des Soldatengesetzes

Decimotercera Ley de Modificación de la Ley del Soldado

Introduce la decimotercera modificación de la Ley sobre el Estatuto Jurídico de los Militares (Soldatengesetz), actualizando determinadas disposiciones sobre el estatuto jurídico, los derechos y las o…
Introduce la decimotercera modificación de la Ley sobre el Estatuto Jurídico de los Militares (Soldatengesetz), actualizando determinadas disposiciones sobre el estatuto jurídico, los derechos y las obligaciones del personal militar de las Fuerzas Armadas alemanas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de mayo de 1980

Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7469)

Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos oficiales de control y garantía.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de mayo de 1980

Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Containern (Anlage III zum Anhang B zum Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF)

Reglamento para el Transporte Internacional Ferroviario de Contenedores — Apéndice B Anexo III del COTIF (CUV)

Reglamento que forma parte del Convenio sobre el Transporte Internacional por Ferrocarril (COTIF), regulando específicamente las condiciones de responsabilidad, la documentación y las normas técnicas…
Reglamento que forma parte del Convenio sobre el Transporte Internacional por Ferrocarril (COTIF), regulando específicamente las condiciones de responsabilidad, la documentación y las normas técnicas aplicables al transporte internacional ferroviario de contenedores.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.