IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
04 de noviembre de 1982

Sozialgesetzbuch - Zusammenarbeit der Leistungsträger und ihre Beziehungen zu Dritten -

Código Social — Cooperación entre los Organismos de Prestaciones y sus Relaciones con Terceros (versión histórica)

Versión histórica de las disposiciones sobre la cooperación entre los distintos organismos de la seguridad social alemana y sus relaciones con terceros (empleadores, médicos, hospitales), que establec…
Versión histórica de las disposiciones sobre la cooperación entre los distintos organismos de la seguridad social alemana y sus relaciones con terceros (empleadores, médicos, hospitales), que establece las normas de coordinación y los mecanismos de actuación conjunta para garantizar la provisión integral de las prestaciones sociales a los ciudadanos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de octubre de 1982

Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Arbeitslosenversicherung

Acuerdo entre Alemania y la Confederación Suiza sobre el seguro de desempleo

Acuerdo bilateral entre Alemania y Suiza que coordina el sistema de prestaciones de desempleo de ambos países para los trabajadores que han cotizado en los dos Estados, evitando la doble cobertura y g…
Acuerdo bilateral entre Alemania y Suiza que coordina el sistema de prestaciones de desempleo de ambos países para los trabajadores que han cotizado en los dos Estados, evitando la doble cobertura y garantizando la continuidad de la protección por desempleo en los supuestos de movilidad transfronteriza.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
11 de octubre de 1982

Verordnung über die Erhebung der Zinsen für Darlehen des Bundes zum Bergarbeiterwohnungsbau

Reglamento sobre la percepción de intereses sobre los préstamos federales para la construcción de viviendas para mineros

Fija los tipos de interés aplicables a los préstamos concedidos por el Estado federal para financiar la construcción de viviendas para trabajadores mineros.
Fija los tipos de interés aplicables a los préstamos concedidos por el Estado federal para financiar la construcción de viviendas para trabajadores mineros.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de septiembre de 1982

Gesetz zu dem Abkommen vom 3. Dezember 1980 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Nachlaß-, Erbschaft- und Schenkungsteuern

Ley de ratificación del Convenio de 3 de diciembre de 1980 entre la República Federal de Alemania y los Estados Unidos de América para evitar la doble imposición en materia de herencias, sucesiones y donaciones

Ratifica el convenio de doble imposición entre Alemania y Estados Unidos de 1980 en materia de impuestos sobre herencias, sucesiones y donaciones.
Ratifica el convenio de doble imposición entre Alemania y Estados Unidos de 1980 en materia de impuestos sobre herencias, sucesiones y donaciones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de septiembre de 1982

Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 35 de la Ley de Marcas (nº 7398)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no…
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no autorizado está prohibido.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de septiembre de 1982

Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 35 de la Ley de Marcas (nº 7436)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no…
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no autorizado está prohibido.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
02 de septiembre de 1982

Bekanntmachung über die Seemannsämter außerhalb des Geltungsbereiches des Grundgesetzes und die mit der Wahrnehmung seemannsamtlicher Aufgaben beauftragten Honorarkonsularbeamten der Bundesrepublik Deutschland

Anuncio sobre las Oficinas de Marineros fuera del Ámbito del Ordenamiento Alemán y los Cónsules Encargados de sus Funciones

Publica la lista de las oficinas de marineros (Seemannsämter) situadas fuera del ámbito de aplicación territorial de la Ley Fundamental alemana y de los funcionarios consulares honorarios de la Repúbl…
Publica la lista de las oficinas de marineros (Seemannsämter) situadas fuera del ámbito de aplicación territorial de la Ley Fundamental alemana y de los funcionarios consulares honorarios de la República Federal encargados de ejercer las funciones de dichas oficinas en el extranjero, en beneficio de los marineros alemanes.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de agosto de 1982

Verordnung über den Beirat und die Ausschüsse bei der Künstlersozialkasse

Reglamento sobre el Consejo Asesor y los Comités de la Caja de Seguridad Social de los Artistas (KSK)

Regula la composición, el funcionamiento y las competencias del consejo asesor y de los comités especializados de la Caja de Seguridad Social de los Artistas (Künstlersozialkasse, KSK), organismos con…
Regula la composición, el funcionamiento y las competencias del consejo asesor y de los comités especializados de la Caja de Seguridad Social de los Artistas (Künstlersozialkasse, KSK), organismos consultivos que participan en la gestión del sistema de seguridad social de artistas y publicistas autónomos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
03 de agosto de 1982

Gesetz zu dem Vertrag vom 30. Oktober 1980 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich der Niederlande über Grenzberichtigungen

Ley de ratificación del Primer Tratado de correcciones fronterizas entre Alemania y los Países Bajos (30-oct-1980)

Ley federal que ratifica el primer tratado de corrección fronteriza entre Alemania y los Países Bajos, de 30 de octubre de 1980.
Ley federal que ratifica el primer tratado de corrección fronteriza entre Alemania y los Países Bajos, de 30 de octubre de 1980.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de julio de 1982

Verordnung über Ausnahmen bei filmstatistischen Erhebungen

Reglamento sobre excepciones en los levantamientos estadísticos del sector cinematográfico

Reglamento que establece las excepciones aplicables a los levantamientos estadísticos del sector cinematográfico, determinando qué tipos de películas o producciones quedan exentas de determinadas obli…
Reglamento que establece las excepciones aplicables a los levantamientos estadísticos del sector cinematográfico, determinando qué tipos de películas o producciones quedan exentas de determinadas obligaciones de comunicación de datos estadísticos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de julio de 1982

Erste Verordnung über die Erhöhung der Zinsen für Darlehen aus Wohnungsfürsorgemitteln des Bundes

Primer reglamento sobre el aumento de los intereses de los préstamos concedidos con fondos de asistencia habitacional del Estado federal

Establece por primera vez el aumento de los tipos de interés aplicables a los préstamos del Estado federal concedidos en el marco de los programas de asistencia habitacional.
Establece por primera vez el aumento de los tipos de interés aplicables a los préstamos del Estado federal concedidos en el marco de los programas de asistencia habitacional.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de julio de 1982

Anordnung des Bundespräsidenten über die Festsetzung einer Amtsbezeichnung

Orden del Presidente Federal sobre la fijación de una denominación de cargo (orden nº 2176)

Orden presidencial que fija la denominación oficial de un cargo concreto en la Administración Federal.
Orden presidencial que fija la denominación oficial de un cargo concreto en la Administración Federal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de julio de 1982

Anordnung über die Ernennung und Entlassung von Beamten im Geschäftsbereich des Bundesministers für das Post- und Fernmeldewesen

Orden sobre el nombramiento y cese de los funcionarios en el ámbito del Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones (antigua denominación)

Atribuye las competencias de nombramiento y cese de los funcionarios de los organismos del extinto Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones (anterior denominación del ministerio postal).
Atribuye las competencias de nombramiento y cese de los funcionarios de los organismos del extinto Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones (anterior denominación del ministerio postal).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de julio de 1982

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 5 Deutschen Mark (Umweltkonferenz-Gedenkmünze)

Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa federal de 5 DM «Conferencia de Medio Ambiente»

Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano (Estocolmo, 1972), primera gran conferencia medioambiental internacional,…
Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano (Estocolmo, 1972), primera gran conferencia medioambiental internacional, punto de partida del derecho internacional del medio ambiente.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de junio de 1982

Verordnung zur Übertragung von Aufgaben auf dem Gebiet der Seeschiffahrt zur Ausübung auf die Bundespolizei und die Zollverwaltung

Reglamento de Transferencia de Funciones en el Ámbito de la Navegación Marítima a la Policía Federal y la Administración de Aduanas

Transfiere a la Policía Federal (Bundespolizei) y a la Administración de Aduanas (Zollverwaltung) determinadas funciones de control y supervisión en el ámbito de la navegación marítima, incluyendo la…
Transfiere a la Policía Federal (Bundespolizei) y a la Administración de Aduanas (Zollverwaltung) determinadas funciones de control y supervisión en el ámbito de la navegación marítima, incluyendo la inspección de buques en puertos, el control de la tripulación y la vigilancia del cumplimiento de la normativa marítima.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de junio de 1982

Gesetz zu dem Internationalen Übereinkommen vom 2. Dezember 1946 zur Regelung des Walfangs

Ley sobre el Convenio Internacional de 2 de diciembre de 1946 para la Regulación de la Caza de Ballenas

Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba el Convenio Internacional para la Regulación de la Caza de Ballenas de 1946, que establece la Comisión Ballenera Internacional (…
Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba el Convenio Internacional para la Regulación de la Caza de Ballenas de 1946, que establece la Comisión Ballenera Internacional (CBI) y el marco para la regulación de la caza comercial, científica y aborigen de ballenas a escala mundial.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
03 de junio de 1982

Verordnung über das Berufsbild und über die Prüfungsanforderungen im praktischen und im fachtheoretischen Teil der Meisterprüfung für das Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer-Handwerk

Reglamento sobre el Perfil Profesional y los Requisitos del Examen de Maestro Artesano en el Oficio de Aislamiento Térmico, Frigorífico y Acústico

Establece el perfil profesional de maestro y los requisitos del examen de maestro artesano en los apartados práctico y teórico del oficio de Instalador de Aislamiento Térmico, Frigorífico y Acústico (…
Establece el perfil profesional de maestro y los requisitos del examen de maestro artesano en los apartados práctico y teórico del oficio de Instalador de Aislamiento Térmico, Frigorífico y Acústico (Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer-Handwerk).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de mayo de 1982

Zweite Preisfreigabeverordnung (PR Nr. 1/82)

Segunda Reglamento de Liberalización de Precios (PR núm. 1/82)

Reglamento que establece la segunda fase de liberalización de precios en Alemania (PR Nr. 1/82), eliminando el control administrativo sobre determinadas categorías de productos y servicios y permitien…
Reglamento que establece la segunda fase de liberalización de precios en Alemania (PR Nr. 1/82), eliminando el control administrativo sobre determinadas categorías de productos y servicios y permitiendo que sus precios se determinen libremente por el mercado.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de mayo de 1982

Anordnung des Bundespräsidenten über die Festsetzung einer Amtsbezeichnung

Orden del Presidente Federal sobre la fijación de una denominación de cargo (orden nº 2175)

Orden presidencial que establece la denominación oficial de un cargo público federal.
Orden presidencial que establece la denominación oficial de un cargo público federal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de abril de 1982

Verordnung über Vorausleistungen für die Einrichtung von Anlagen des Bundes zur Sicherstellung und zur Endlagerung radioaktiver Abfälle

Reglamento sobre anticipos para la creación de instalaciones federales de almacenamiento provisional y definitivo de residuos radiactivos

Establece el sistema de anticipos que deben pagar los operadores de instalaciones nucleares para financiar la construcción de instalaciones federales de almacenamiento provisional y definitivo de resi…
Establece el sistema de anticipos que deben pagar los operadores de instalaciones nucleares para financiar la construcción de instalaciones federales de almacenamiento provisional y definitivo de residuos radiactivos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de abril de 1982

Verordnung zur Sicherung der Gasversorgung in einer Versorgungskrise

Reglamento de aseguramiento del suministro de gas en una crisis de abastecimiento

Reglamento de emergencia que establece medidas para garantizar el suministro de gas natural durante una crisis grave de abastecimiento, regulando las restricciones de consumo, las obligaciones de los…
Reglamento de emergencia que establece medidas para garantizar el suministro de gas natural durante una crisis grave de abastecimiento, regulando las restricciones de consumo, las obligaciones de los agentes del mercado y los mecanismos de coordinación nacional e internacional.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de abril de 1982

Verordnung über Lieferbeschränkungen für leichtes Heizöl in einer Versorgungskrise

Reglamento sobre restricciones al suministro de fuel-oil doméstico en situaciones de crisis energética

Establece las medidas de restricción y racionamiento del suministro de fuel-oil doméstico en situaciones de crisis o escasez energética.
Establece las medidas de restricción y racionamiento del suministro de fuel-oil doméstico en situaciones de crisis o escasez energética.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de abril de 1982

Verordnung über Lieferbeschränkungen für Kraftstoff in einer Versorgungskrise

Reglamento sobre las Restricciones de Suministro de Combustible en una Crisis de Aprovisionamiento

Establece las medidas de restricción del suministro de combustible a los usuarios finales que pueden adoptarse en caso de crisis grave de aprovisionamiento energético, incluyendo los sistemas de racio…
Establece las medidas de restricción del suministro de combustible a los usuarios finales que pueden adoptarse en caso de crisis grave de aprovisionamiento energético, incluyendo los sistemas de racionalización del consumo, los contingentes por categorías de usuarios y los mecanismos de distribución prioritaria.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de abril de 1982

Verordnung zur Sicherung der Elektrizitätsversorgung in einer Versorgungskrise

Reglamento de aseguramiento del suministro eléctrico en una crisis de abastecimiento

Regula las medidas concretas de restricción y distribución del suministro eléctrico durante una crisis declarada de abastecimiento energético en Alemania.
Regula las medidas concretas de restricción y distribución del suministro eléctrico durante una crisis declarada de abastecimiento energético en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
14 de abril de 1982

Gesetz zu dem Übereinkommen vom 20. Mai 1980 über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis

Ley de adhesión al Convenio de 20 de mayo de 1980 sobre la conservación de los recursos vivos marinos antárticos

Ley federal que ratifica el Convenio sobre la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos (CCAMLR), incorporando a Alemania en el sistema de gestión y conservación de los ecosistemas marinos…
Ley federal que ratifica el Convenio sobre la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos (CCAMLR), incorporando a Alemania en el sistema de gestión y conservación de los ecosistemas marinos de la Antártida, con especial atención a la regulación de la pesca en esas aguas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
29 de marzo de 1982

Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 35 de la Ley de Marcas (nº 7380)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no…
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no autorizado está prohibido.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de marzo de 1982

Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich Belgien über die Berichtigung der deutsch-belgischen Grenze im Bereich der regulierten Grenzgewässer Breitenbach und Schwarzbach, Kreise Aachen und Malmedy

Tratado entre Alemania y Bélgica sobre la corrección de la frontera germano-belga en la zona de los cursos de agua fronterizos Breitenbach y Schwarzbach (Aquisgrán-Malmedy)

Tratado bilateral entre Alemania y Bélgica que corrige el trazado de la frontera común en los tramos regulados de los ríos fronterizos Breitenbach y Schwarzbach, en la zona de los distritos de Aquisgr…
Tratado bilateral entre Alemania y Bélgica que corrige el trazado de la frontera común en los tramos regulados de los ríos fronterizos Breitenbach y Schwarzbach, en la zona de los distritos de Aquisgrán y Malmedy.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
03 de febrero de 1982

Gesetz zu dem Vertrag vom 24. Oktober 1979 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Italienischen Republik über die Ergänzung des Europäischen Übereinkommens vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen und die Erleichterung seiner Anwendung

Ley del Tratado de 24 de octubre de 1979 entre Alemania e Italia que complementa el Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal

Ley de ratificación del tratado bilateral de 24 de octubre de 1979 entre Alemania e Italia que completa el Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal de 1959, incorporando sus disposicio…
Ley de ratificación del tratado bilateral de 24 de octubre de 1979 entre Alemania e Italia que completa el Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal de 1959, incorporando sus disposiciones al derecho alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
14 de enero de 1982

Verordnung über die Zuständigkeit für die Verfolgung und Ahndung von Ordnungswidrigkeiten im Bereich des Festlandsockels

Reglamento sobre la competencia para la persecución y sanción de infracciones administrativas en la plataforma continental

Reglamento que determina las autoridades administrativas competentes para perseguir y sancionar las infracciones cometidas en la plataforma continental alemana, complementando el régimen general de in…
Reglamento que determina las autoridades administrativas competentes para perseguir y sancionar las infracciones cometidas en la plataforma continental alemana, complementando el régimen general de infracciones aplicable en el territorio continental.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de diciembre de 1981

Gesetz zu dem Internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe und zu dem Protokoll von 1978 zu diesem Übereinkommen

Ley de Ratificación del Convenio MARPOL 73 y su Protocolo de 1978 sobre Prevención de la Contaminación por Buques

Ley que incorpora al ordenamiento alemán el Convenio Internacional de 1973 para Prevenir la Contaminación por los Buques (MARPOL 73) y el Protocolo de 1978 que lo modificó, constituyendo el principal…
Ley que incorpora al ordenamiento alemán el Convenio Internacional de 1973 para Prevenir la Contaminación por los Buques (MARPOL 73) y el Protocolo de 1978 que lo modificó, constituyendo el principal instrumento internacional de lucha contra la contaminación marina de origen marítimo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.