IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
08 de diciembre de 1987

Verordnung über das Befahren der Bundeswasserstraßen in bestimmten Naturschutzgebieten

Reglamento de navegación en las vías fluviales federales en determinadas reservas naturales

Regula o restringe la navegación de embarcaciones en las vías fluviales federales que atraviesan determinadas reservas naturales, con el fin de proteger los hábitats acuáticos sensibles, las especies…
Regula o restringe la navegación de embarcaciones en las vías fluviales federales que atraviesan determinadas reservas naturales, con el fin de proteger los hábitats acuáticos sensibles, las especies protegidas y los ecosistemas ribereños.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
07 de diciembre de 1987

Verordnung über die Berufsausbildung zum Drechsler (Elfenbeinschnitzer)/zur Drechslerin (Elfenbeinschnitzerin)

Reglamento de formación profesional para tornero (tallador de marfil)

Regula la formación profesional dual en el oficio de tornero y tallador de marfil, estableciendo el plan de estudios, duración y requisitos del examen de formación.
Regula la formación profesional dual en el oficio de tornero y tallador de marfil, estableciendo el plan de estudios, duración y requisitos del examen de formación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de noviembre de 1987

Verwaltungsvereinbarung zur Durchführung des Übereinkommens vom 30. November 1979 über die soziale Sicherheit der Rheinschiffer

Acuerdo administrativo de ejecución del Convenio seguridad social marineros del Rin 1979

Acuerdo administrativo que desarrolla y regula la ejecución del Convenio de 30 de noviembre de 1979 sobre la seguridad social de los marineros del Rin.
Acuerdo administrativo que desarrolla y regula la ejecución del Convenio de 30 de noviembre de 1979 sobre la seguridad social de los marineros del Rin.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
10 de noviembre de 1987

Verordnung über den Großhandel und die Arzneimittelvermittlung

Reglamento sobre el comercio al por mayor y la mediación en la venta de medicamentos

Reglamento que regula las condiciones para el ejercicio del comercio mayorista de medicamentos y la intermediación en su venta, estableciendo los requisitos de autorización de los almacenes de distrib…
Reglamento que regula las condiciones para el ejercicio del comercio mayorista de medicamentos y la intermediación en su venta, estableciendo los requisitos de autorización de los almacenes de distribución, las obligaciones de trazabilidad y las normas de buenas prácticas de distribución.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
04 de noviembre de 1987

Bekanntmachung über die Feststellung der Gegenseitigkeit gemäß § 1 Abs. 2 des Auslandsunterhaltsgesetzes

Anuncio sobre la constatación de reciprocidad conforme al artículo 1, apartado 2 de la Ley de Alimentos en el Extranjero (quinta publicación)

Quinta publicación oficial que actualiza la lista de países reconocidos para la reclamación transfronteriza de alimentos conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero.
Quinta publicación oficial que actualiza la lista de países reconocidos para la reclamación transfronteriza de alimentos conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
27 de octubre de 1987

Altölverordnung

Reglamento sobre aceites usados

Reglamento que regula la gestión de los aceites lubricantes usados procedentes de vehículos, maquinaria industrial y otros usos, estableciendo las obligaciones de recogida separada, los requisitos de…
Reglamento que regula la gestión de los aceites lubricantes usados procedentes de vehículos, maquinaria industrial y otros usos, estableciendo las obligaciones de recogida separada, los requisitos de los gestores autorizados y los objetivos de regeneración y valorización de estos residuos peligrosos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de octubre de 1987

Verordnung über Lizenzen für landwirtschaftliche Erzeugnisse

Reglamento sobre licencias para productos agrícolas

Reglamento que regula el sistema de licencias aplicable a los intercambios comerciales de productos agrícolas, estableciendo los requisitos, procedimientos y garantías para la obtención de licencias d…
Reglamento que regula el sistema de licencias aplicable a los intercambios comerciales de productos agrícolas, estableciendo los requisitos, procedimientos y garantías para la obtención de licencias de importación y exportación en el marco de la PAC.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de octubre de 1987

Gebührenordnung für Zahnärzte

Baremo de honorarios odontológicos

Establece los baremos y tarifas aplicables a los honorarios de los dentistas por las prestaciones odontológicas privadas en Alemania.
Establece los baremos y tarifas aplicables a los honorarios de los dentistas por las prestaciones odontológicas privadas en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de octubre de 1987

Zweiter Staatsvertrag zwischen dem Freistaat Bayern und dem Land Baden-Württemberg über die Änderung der Landesgrenze

Segundo Tratado Estatal entre Baviera y Baden-Württemberg sobre la modificación de su frontera

Segundo tratado entre los Estados federados de Baviera y Baden-Württemberg para la modificación del trazado de su frontera común.
Segundo tratado entre los Estados federados de Baviera y Baden-Württemberg para la modificación del trazado de su frontera común.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de octubre de 1987

Gesetz über den Schutz der Topographien von mikroelektronischen Halbleitererzeugnissen

Ley de protección de las topografías de productos semiconductores microelectrónicos

Protege las topografías originales de productos semiconductores microelectrónicos como derechos de propiedad intelectual, otorgando a sus creadores derechos exclusivos de explotación durante un períod…
Protege las topografías originales de productos semiconductores microelectrónicos como derechos de propiedad intelectual, otorgando a sus creadores derechos exclusivos de explotación durante un período determinado.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de octubre de 1987

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze 30 Jahre Römische Verträge)

Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «30 años de los Tratados de Roma»)

Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 30.º aniversario de la firma de los Tratados de Roma (1957), que instituyeron la Co…
Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 30.º aniversario de la firma de los Tratados de Roma (1957), que instituyeron la Comunidad Económica Europea y sentaron las bases de la integración europea.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de septiembre de 1987

Sechste Verordnung über die Versicherung von Arbeitnehmern in der hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung

Sexto Reglamento sobre el aseguramiento de los trabajadores en el seguro complementario de la industria siderúrgica y minera

Sexta reglamentación que actualiza las condiciones del aseguramiento de los trabajadores de la industria siderúrgica y minera en el seguro de pensiones complementario del sector.
Sexta reglamentación que actualiza las condiciones del aseguramiento de los trabajadores de la industria siderúrgica y minera en el seguro de pensiones complementario del sector.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de septiembre de 1987

Verordnung über Kraftfahrzeughilfe zur beruflichen Rehabilitation

Reglamento sobre la Ayuda para Vehículo a Motor destinada a la Rehabilitación Profesional

Regula las condiciones y cuantías de las ayudas para la adquisición o adaptación de un vehículo a motor que se conceden a las personas con discapacidad como medida de rehabilitación profesional, con e…
Regula las condiciones y cuantías de las ayudas para la adquisición o adaptación de un vehículo a motor que se conceden a las personas con discapacidad como medida de rehabilitación profesional, con el fin de facilitar su acceso al trabajo y su participación en el mercado laboral.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de septiembre de 1987

Bekanntmachung zu § 35 Abs. 4 des Warenzeichengesetzes

Anuncio sobre el artículo 35 apartado 4 de la Ley de Marcas (nº 7372)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 apartado 4 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales.
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 apartado 4 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de agosto de 1987

Anordnung des Bundespräsidenten über die Festsetzung einer Amtsbezeichnung

Orden del Presidente Federal sobre la fijación de una denominación de cargo (orden nº 2180)

Orden presidencial que establece la denominación oficial de un cargo público federal específico.
Orden presidencial que establece la denominación oficial de un cargo público federal específico.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de julio de 1987

Bekanntmachung zu § 35 Abs. 4 des Warenzeichengesetzes

Anuncio sobre el artículo 35 apartado 4 de la Ley de Marcas (nº 7371)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 apartado 4 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales.
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 apartado 4 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de julio de 1987

Bekanntmachung über die Feststellung der Gegenseitigkeit gemäß § 1 Abs. 2 des Auslandsunterhaltsgesetzes

Anuncio sobre la constatación de reciprocidad conforme al artículo 1, apartado 2 de la Ley de Alimentos en el Extranjero (segunda publicación)

Segunda publicación oficial que amplía la lista de países reconocidos como recíprocos para la reclamación transfronteriza de alimentos conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero, facilitando el c…
Segunda publicación oficial que amplía la lista de países reconocidos como recíprocos para la reclamación transfronteriza de alimentos conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero, facilitando el cobro de pensiones alimenticias en dichos Estados.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
07 de julio de 1987

Organisationserlaß des Bundeskanzlers

Decreto de Organización del Canciller Federal (quinto decreto)

Quinto decreto del Canciller Federal de organización del Gobierno federal, con nueva estructura ministerial.
Quinto decreto del Canciller Federal de organización del Gobierno federal, con nueva estructura ministerial.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de junio de 1987

Ausführungsbestimmungen zu den Verhaltensregeln für Mitglieder des Deutschen Bundestages

Disposiciones de ejecución del Código de Conducta de los miembros del Bundestag alemán

Desarrolla las normas de conducta de los miembros del Bundestag, estableciendo las obligaciones de declaración de actividades e intereses, los límites a los honorarios extraparlamentarios y los mecani…
Desarrolla las normas de conducta de los miembros del Bundestag, estableciendo las obligaciones de declaración de actividades e intereses, los límites a los honorarios extraparlamentarios y los mecanismos de publicidad y control de los conflictos de intereses.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de junio de 1987

Verordnung über das Berufsbild und über die Prüfungsanforderungen im praktischen und im fachtheoretischen Teil der Meisterprüfung für das Wachszieher-Handwerk

Reglamento del examen de maestría artesanal en el oficio de cerería (Wachszieher)

Establece el perfil profesional y los requisitos del examen teórico y práctico para obtener el título de maestro artesano en el oficio de cerería, que comprende la fabricación artesanal de velas, ciri…
Establece el perfil profesional y los requisitos del examen teórico y práctico para obtener el título de maestro artesano en el oficio de cerería, que comprende la fabricación artesanal de velas, cirios y artículos de cera.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de junio de 1987

Verordnung über die Tierschutzkommission beim Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft

Reglamento sobre la Comisión de Protección Animal del Ministerio Federal de Alimentación y Agricultura

Regula la composición, funciones y procedimiento de la Comisión de Protección Animal adscrita al Ministerio Federal de Alimentación y Agricultura, órgano consultivo experto que asesora en materia de b…
Regula la composición, funciones y procedimiento de la Comisión de Protección Animal adscrita al Ministerio Federal de Alimentación y Agricultura, órgano consultivo experto que asesora en materia de bienestar animal y propone directrices científicas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de junio de 1987

Anordnung des Bundespräsidenten über die Festsetzung einer Amtsbezeichnung

Orden del Presidente Federal sobre la fijación de una denominación de cargo (orden nº 2179)

Orden presidencial que fija la denominación oficial de un cargo concreto en el ámbito de la Administración del Estado.
Orden presidencial que fija la denominación oficial de un cargo concreto en el ámbito de la Administración del Estado.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de mayo de 1987

Bekanntmachung zu § 35 Abs. 4 des Warenzeichengesetzes

Anuncio sobre el artículo 35 apartado 4 de la Ley de Marcas (nº 7370)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 apartado 4 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales.
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 apartado 4 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
14 de mayo de 1987

Schlußprotokoll zur Vereinbarung zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung von Quebec über Soziale Sicherheit

Protocolo final al Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Quebec

Protocolo final que complementa e interpreta el Acuerdo de seguridad social entre Alemania y la provincia canadiense de Quebec.
Protocolo final que complementa e interpreta el Acuerdo de seguridad social entre Alemania y la provincia canadiense de Quebec.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de abril de 1987

Anordnung über die Bestimmung der zuständigen Stelle nach § 84 des Berufsbildungsgesetzes

Orden sobre la determinación de la autoridad competente conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional (sexto organismo)

Designa la autoridad competente para la formación continua en un sexto organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
Designa la autoridad competente para la formación continua en un sexto organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de abril de 1987

Verordnung über die Seelotsreviere und ihre Grenzen

Reglamento sobre las zonas de practicaje y sus límites

Reglamento que delimita geográficamente las zonas en las que es obligatorio o facultativo el uso del servicio de practicaje (pilotaje) para los buques que acceden a los puertos y vías navegables alema…
Reglamento que delimita geográficamente las zonas en las que es obligatorio o facultativo el uso del servicio de practicaje (pilotaje) para los buques que acceden a los puertos y vías navegables alemanas, estableciendo los límites de cada zona y las condiciones de prestación del servicio.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de abril de 1987

Verordnung zur Gleichstellung von Zeugnissen über die Laufbahnprüfung für die Laufbahnen des mittleren Postbankdienstes und des mittleren Fernmeldedienstes bei der Deutschen Bundespost mit den Zeugnissen über das Bestehen der Abschlußprüfung im Ausbildungsberuf Verwaltungsfachangestellter/Verwaltungsfachangestellte

Reglamento de equiparación de certificados de carrera de Deutsche Bundespost

Este reglamento regula la equiparación de los certificados y títulos de carrera administrativa obtenidos en la antigua Deutsche Bundespost con los correspondientes grados del sistema de función públic…
Este reglamento regula la equiparación de los certificados y títulos de carrera administrativa obtenidos en la antigua Deutsche Bundespost con los correspondientes grados del sistema de función pública federal, garantizando el reconocimiento de los derechos adquiridos por los trabajadores postales en su progresión profesional tras la privatización del servicio postal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de abril de 1987

Verordnung über die Zulassung von Wertpapieren zum regulierten Markt einer Wertpapierbörse

Reglamento sobre la admisión de valores al mercado regulado de una bolsa de valores

Establece los requisitos y el procedimiento para la admisión de valores mobiliarios al mercado regulado de las bolsas de valores alemanas, incluyendo las condiciones de información y el contenido del…
Establece los requisitos y el procedimiento para la admisión de valores mobiliarios al mercado regulado de las bolsas de valores alemanas, incluyendo las condiciones de información y el contenido del folleto de admisión.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
14 de abril de 1987

Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Australien über die Auslieferung

Tratado entre Alemania y Australia sobre extradición

Tratado bilateral entre Alemania y Australia que regula la extradición de personas acusadas o condenadas por delitos en uno de los dos países para ser juzgadas o cumplir condena en el otro, establecie…
Tratado bilateral entre Alemania y Australia que regula la extradición de personas acusadas o condenadas por delitos en uno de los dos países para ser juzgadas o cumplir condena en el otro, estableciendo los delitos extraditables, las causas de denegación y los procedimientos de solicitud y tramitación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
11 de abril de 1987

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze 750-Jahr-Feier Berlins)

Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «750 años de Berlín»)

Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 750.º aniversario de la ciudad de Berlín, cuya primera mención documental data de 1…
Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 750.º aniversario de la ciudad de Berlín, cuya primera mención documental data de 1237, actualmente capital y la ciudad más poblada de Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.