IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
11 de enero de 1990

Verordnung über das Berufsbild und über die Prüfungsanforderungen im praktischen und im fachtheoretischen Teil der Meisterprüfung für das Glasapparatebauer-Handwerk

Reglamento del perfil profesional y requisitos del examen de Maestro Artesano en Construcción de Aparatos de Vidrio

Define el perfil profesional y los requisitos de las partes práctica y teórica del examen de maestría para el oficio artesanal de fabricante de aparatos de vidrio.
Define el perfil profesional y los requisitos de las partes práctica y teórica del examen de maestría para el oficio artesanal de fabricante de aparatos de vidrio.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de diciembre de 1989

Siebente Verordnung zur Änderung der Approbationsordnung für Ärzte

Séptima reglamento de modificación del Reglamento de habilitación profesional para médicos

Séptima modificación del Reglamento de habilitación profesional para médicos, que introduce cambios en la estructura de los exámenes estatales, los requisitos clínicos o los procedimientos de reconoci…
Séptima modificación del Reglamento de habilitación profesional para médicos, que introduce cambios en la estructura de los exámenes estatales, los requisitos clínicos o los procedimientos de reconocimiento de títulos médicos obtenidos en el extranjero.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
Código Social - Libro VI (Pensiones)18 de diciembre de 1989

Sozialgesetzbuch (SGB) Sechstes Buch (VI) - Gesetzliche Rentenversicherung - (Artikel 1 des Gesetzes v. 18. Dezember 1989, BGBl. I S. 2261, 1990 I S. 1337)

Código Social - Libro VI (Pensiones)

El Libro VI del Código Social alemán (SGB VI) regula la pensión de jubilación obligatoria en Alemania, configurando un sistema de seguro social que cubre a trabajadores por cuenta ajena, autónomos y o…
El Libro VI del Código Social alemán (SGB VI) regula la pensión de jubilación obligatoria en Alemania, configurando un sistema de seguro social que cubre a trabajadores por cuenta ajena, autónomos y otros colectivos especiales. Esta norma es el pilar fundamental del sistema de pensiones alemán, vigente desde 1990 con sucesivas reformas. La ley afecta a cualquier persona que trabaje en Alemania sujeta a obligación de afiliación, incluyendo empleados, autónomos que opten por adherirse y funcionarios especiales. También protege a pensionistas por incapacidad laboral, viudos y huérfanos de afiliados fallecidos. Respecto al equivalente español —la Ley General de Seguridad Social— el sistema alemán presenta diferencias sustanciales. Mientras España utiliza un modelo de reparto con regímenes diferenciados por sectores (empleados, autónomos, agrarios), Alemania mantiene un único régimen de pensiones obligatorias más unificado. El cálculo de pensiones alemán se basa en "puntos de cotización" (Entgeltpunkte) vinculados al salario medio nacional, mientras que España emplea bases de cotización fijas por tramos. Alemania permite flexibilidad significativa en la edad de jubilación anticipada con penalizaciones graduales, aspecto más restrictivo en la normativa española. Además, el SGB VI incluye prestaciones rehabilitadoras integrales previas a la jubilación, menos desarrolladas en el sistema español. La norma es especialmente relevante para trabajadores con trayectoria laboral en ambos países, personas que se trasladan entre Alemania y España, y para quienes planifiquen jubilación transnacional. Los acuerdos bilaterales de seguridad social entre España y Alemania requieren conocimiento de estas regulaciones para validar períodos contributivos y evitar pérdida de derechos pensionables.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de diciembre de 1989

Gesetz zur Änderung des Beamtenversorgungsgesetzes und sonstiger dienst- und versorgungsrechtlicher Vorschriften

Ley de modificación de la Ley de Pensiones de Funcionarios y otras normas del derecho de servicio y pensiones

Ley de reforma que introduce modificaciones en la Ley de Pensiones de Funcionarios Federales y en diversas normas complementarias del derecho de servicio y pensiones.
Ley de reforma que introduce modificaciones en la Ley de Pensiones de Funcionarios Federales y en diversas normas complementarias del derecho de servicio y pensiones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de diciembre de 1989

Gesetz über die Haftung für fehlerhafte Produkte

Ley sobre la responsabilidad por productos defectuosos

Ley que regula la responsabilidad civil objetiva del fabricante por los daños causados por productos defectuosos en Alemania (Produkthaftungsgesetz/ProdHaftG), en transposición de la Directiva 85/374/…
Ley que regula la responsabilidad civil objetiva del fabricante por los daños causados por productos defectuosos en Alemania (Produkthaftungsgesetz/ProdHaftG), en transposición de la Directiva 85/374/CEE, estableciendo los supuestos de responsabilidad, las causas de exoneración y los plazos de prescripción.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de diciembre de 1989

Verordnung über Hilfsmittel von geringem therapeutischen Nutzen oder geringem Abgabepreis in der gesetzlichen Krankenversicherung

Reglamento sobre medios auxiliares de bajo valor terapéutico añadido en el seguro público de salud (SHV-HilfsmittelV)

Este reglamento determina qué medios auxiliares —tales como prótesis menores, ayudas para la movilidad o dispositivos de bajo coste— se consideran de valor terapéutico añadido reducido en el marco del…
Este reglamento determina qué medios auxiliares —tales como prótesis menores, ayudas para la movilidad o dispositivos de bajo coste— se consideran de valor terapéutico añadido reducido en el marco del seguro público de salud (GKV), estableciendo los criterios de inclusión o exclusión de su financiación obligatoria por las cajas de enfermedad.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de noviembre de 1989

Gesetz über den Beruf der Orthoptistin und des Orthoptisten

Ley de la profesión de ortoptista (Orthoptistengesetz)

Regula el acceso, la formación y el ejercicio de la profesión de ortoptista (Orthoptist/in), profesional sanitario especializado en el diagnóstico y tratamiento de los trastornos de la motilidad ocula…
Regula el acceso, la formación y el ejercicio de la profesión de ortoptista (Orthoptist/in), profesional sanitario especializado en el diagnóstico y tratamiento de los trastornos de la motilidad ocular, la ambliopía y el estrabismo, en colaboración con el oftalmólogo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
27 de noviembre de 1989

Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik Österreich über die Zusammenarbeit in der beruflichen Bildung und über die gegenseitige Anerkennung der Gleichwertigkeit von beruflichen Prüfungszeugnissen

Acuerdo entre Alemania y Austria sobre la cooperación en la formación profesional y el reconocimiento mutuo de los certificados de exámenes profesionales

Este acuerdo bilateral entre Alemania y Austria establece el marco de cooperación en materia de formación profesional dual y el reconocimiento mutuo de la equivalencia de los certificados de exámenes…
Este acuerdo bilateral entre Alemania y Austria establece el marco de cooperación en materia de formación profesional dual y el reconocimiento mutuo de la equivalencia de los certificados de exámenes profesionales (Berufsabschlüsse) de ambos países, facilitando la movilidad laboral de los trabajadores cualificados entre los dos países y la homologación de sus titulaciones en el mercado de trabajo alemán y austriaco.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de noviembre de 1989

Gesetz zu dem Zweiten Zusatzabkommen vom 2. März 1989 zum Abkommen vom 25. Februar 1964 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Soziale Sicherheit und der Zusatzvereinbarung vom 2. März 1989 zur Vereinbarung vom 25. August 1978 zur Durchführung des Abkommens

Ley Segundo Acuerdo adicional 1989 al Acuerdo seguridad social DE-Suiza y Acuerdo adicional de ejecución

Ley que ratifica el Segundo Acuerdo adicional de 2 de marzo de 1989 al Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Suiza de 1964 y el correspondiente Acuerdo adicional de ejecución.
Ley que ratifica el Segundo Acuerdo adicional de 2 de marzo de 1989 al Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Suiza de 1964 y el correspondiente Acuerdo adicional de ejecución.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
25 de octubre de 1989

Organisationserlaß des Bundeskanzlers

Decreto de Organización del Canciller Federal (séptimo decreto)

Séptimo decreto del Canciller Federal de organización del Gobierno federal.
Séptimo decreto del Canciller Federal de organización del Gobierno federal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de octubre de 1989

Verordnung über die Entsorgung gebrauchter halogenierter Lösemittel

Reglamento sobre la eliminación de disolventes halogenados usados

Establece los procedimientos y requisitos para la recogida, almacenamiento y eliminación segura de los disolventes halogenados usados, que son residuos peligrosos con elevado potencial contaminante.
Establece los procedimientos y requisitos para la recogida, almacenamiento y eliminación segura de los disolventes halogenados usados, que son residuos peligrosos con elevado potencial contaminante.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de octubre de 1989

Siebente Bekanntmachung über die Feststellung der Gegenseitigkeit gemäß § 1 Abs. 2 des Auslandsunterhaltsgesetzes

Séptimo anuncio sobre la constatación de reciprocidad conforme al artículo 1, apartado 2 de la Ley de Alimentos en el Extranjero

Séptima publicación oficial que amplía la lista de países con los que Alemania reconoce reciprocidad para la reclamación transfronteriza de pensiones alimenticias.
Séptima publicación oficial que amplía la lista de países con los que Alemania reconoce reciprocidad para la reclamación transfronteriza de pensiones alimenticias.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de octubre de 1989

Gesetz über die Errichtung eines Bundesamtes für Strahlenschutz

Ley sobre la creación de la Oficina Federal de Protección Radiológica

Ley fundacional del Bundesamt für Strahlenschutz (BfS), organismo federal responsable de la protección contra las radiaciones ionizantes, la supervisión de instalaciones nucleares y el asesoramiento e…
Ley fundacional del Bundesamt für Strahlenschutz (BfS), organismo federal responsable de la protección contra las radiaciones ionizantes, la supervisión de instalaciones nucleares y el asesoramiento en materia radiológica.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de octubre de 1989

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze 800 Jahre Hafen und Hamburg)

Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «800 años del puerto de Hamburgo»)

Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 800.º aniversario del puerto de Hamburgo, fundado en 1189 por decreto del emperador…
Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 800.º aniversario del puerto de Hamburgo, fundado en 1189 por decreto del emperador Federico I Barbarroja, convertido en uno de los grandes puertos comerciales de Europa.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de septiembre de 1989

Verordnung über die Erhebung von Kosten für die Inanspruchnahme von Diensten und Einrichtungen der Flugsicherung beim An- und Abflug

Reglamento sobre la percepción de tasas por los servicios de navegación aérea de aproximación y despegue

Reglamento que establece las tasas que deben abonar los usuarios por la utilización de los servicios e instalaciones de navegación aérea en las fases de aproximación y despegue (tasas de aproximación)…
Reglamento que establece las tasas que deben abonar los usuarios por la utilización de los servicios e instalaciones de navegación aérea en las fases de aproximación y despegue (tasas de aproximación), regulando los mecanismos de cálculo y recaudación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de septiembre de 1989

Erste Verordnung zur Durchführung des Sprecherausschußgesetzes

Primer reglamento de aplicación de la Ley del Comité de Portavoces

Desarrolla la Ley del Comité de Portavoces (SprAuG), que regula la representación del personal directivo en las empresas, estableciendo el procedimiento electoral y de funcionamiento.
Desarrolla la Ley del Comité de Portavoces (SprAuG), que regula la representación del personal directivo en las empresas, estableciendo el procedimiento electoral y de funcionamiento.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
25 de septiembre de 1989

Siebte Verordnung über die Versicherung von Arbeitnehmern in der hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung

Séptimo Reglamento sobre el aseguramiento de los trabajadores en el seguro complementario de la industria siderúrgica y minera

Séptima reglamentación que actualiza las condiciones del aseguramiento de los trabajadores de la industria siderúrgica y minera en el seguro de pensiones complementario del sector.
Séptima reglamentación que actualiza las condiciones del aseguramiento de los trabajadores de la industria siderúrgica y minera en el seguro de pensiones complementario del sector.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de septiembre de 1989

Anordnung des Bundesministers für Post und Telekommunikation über die Festsetzung von Amtsbezeichnungen

Orden del Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones sobre la fijación de las denominaciones de los puestos (primera)

Primera orden que fija las denominaciones oficiales de los puestos de trabajo de los funcionarios del Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones.
Primera orden que fija las denominaciones oficiales de los puestos de trabajo de los funcionarios del Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de septiembre de 1989

Anordnung über die Bestimmung der zuständigen Stelle nach § 84 des Berufsbildungsgesetzes

Orden sobre la determinación de la autoridad competente conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional (séptimo organismo)

Designa la autoridad competente para la formación continua en un séptimo organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
Designa la autoridad competente para la formación continua en un séptimo organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de septiembre de 1989

Zusatzprotokoll zu dem am 4. September 1958 in Istanbul unterzeichneten Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten - angenommen am 7. September 1988 in Salzburg von der Generalversammlung der Internationalen Kommission für das Zivilstandswesen -

Protocolo Adicional de 1988 al Convenio de 1958 sobre el Intercambio Internacional de Información en Materia de Estado Civil (CIEC)

Este Protocolo Adicional de la CIEC, adoptado en Salzburgo en 1988, amplía y actualiza el Convenio de Estambul de 1958 sobre el intercambio internacional de información en materia de estado civil, fac…
Este Protocolo Adicional de la CIEC, adoptado en Salzburgo en 1988, amplía y actualiza el Convenio de Estambul de 1958 sobre el intercambio internacional de información en materia de estado civil, facilitando la comunicación entre las autoridades del registro civil de los Estados parte sobre datos actualizados de los registros civiles de sus nacionales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de septiembre de 1989

Anordnung des Bundespräsidenten über die Übertragung der Befugnis zum Erlaß von Bestimmungen über die Dienstkleidung von hauptamtlichen Mitarbeitern der Bundesanstalt Technisches Hilfswerk

Orden del Presidente Federal sobre la delegación de la facultad de dictar las disposiciones sobre el uniforme del personal a tiempo completo del Servicio Federal de Protección Civil (THW)

Orden presidencial que delega en la dirección del Technisches Hilfswerk (THW) la facultad de establecer las normas sobre el uniforme de su personal a tiempo completo.
Orden presidencial que delega en la dirección del Technisches Hilfswerk (THW) la facultad de establecer las normas sobre el uniforme de su personal a tiempo completo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
01 de septiembre de 1989

Verordnung über die Gewährung von Steuerbefreiungen für die European Transsonic Windtunnel GmbH

Reglamento sobre la concesión de exenciones fiscales a la European Transsonic Windtunnel GmbH

Concede exenciones fiscales a la European Transsonic Windtunnel GmbH, instalación internacional de investigación aeronáutica, para facilitar su operación como organización científica de interés europe…
Concede exenciones fiscales a la European Transsonic Windtunnel GmbH, instalación internacional de investigación aeronáutica, para facilitar su operación como organización científica de interés europeo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
10 de agosto de 1989

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze 2000 Jahre Bonn)

Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «2.000 años de Bonn»)

Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del bimilenario de la ciudad de Bonn, fundada por los romanos como campamento militar h…
Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del bimilenario de la ciudad de Bonn, fundada por los romanos como campamento militar hacia el año 11 a.C. y primera capital de la República Federal de Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de agosto de 1989

Verordnung über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten (EUMETSAT)

Reglamento sobre los privilegios y las inmunidades de EUMETSAT en Alemania

Regula la aplicación en Alemania de los privilegios e inmunidades de EUMETSAT y su personal, conforme al protocolo de privilegios e inmunidades de la organización.
Regula la aplicación en Alemania de los privilegios e inmunidades de EUMETSAT y su personal, conforme al protocolo de privilegios e inmunidades de la organización.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
08 de agosto de 1989

Verordnung zur Einführung der Schiffahrtsordnung Emsmündung

Reglamento de introducción del Reglamento de Navegación en la Desembocadura del Ems

Introduce en el ordenamiento jurídico alemán el Reglamento de Navegación en la Desembocadura del Ems (Schiffahrtsordnung Emsmündung), que regula el tráfico marítimo en dicha zona fronteriza.
Introduce en el ordenamiento jurídico alemán el Reglamento de Navegación en la Desembocadura del Ems (Schiffahrtsordnung Emsmündung), que regula el tráfico marítimo en dicha zona fronteriza.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
25 de julio de 1989

Sechstes Gesetz zur Änderung des Personenbeförderungsgesetzes

Sexta ley de modificación de la Ley de Transporte de Viajeros (PBefG)

Introduce la sexta reforma de la Personenbeförderungsgesetz (PBefG), adaptando el régimen de autorización y ejercicio del transporte de viajeros por carretera a los cambios del mercado, incluyendo la…
Introduce la sexta reforma de la Personenbeförderungsgesetz (PBefG), adaptando el régimen de autorización y ejercicio del transporte de viajeros por carretera a los cambios del mercado, incluyendo la regulación del transporte de plataforma digital (Uber, etc.) y la modernización del taxi.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
25 de julio de 1989

Gesetz zur Errichtung neuer Freihäfen und zur Änderung des Zollgesetzes

Ley de creación de nuevos puertos francos y modificación de la Ley Aduanera

Ley que establece nuevos puertos francos en determinadas localidades portuarias alemanas y modifica la Ley Aduanera para adaptar el régimen jurídico de las zonas francas a las nuevas necesidades del c…
Ley que establece nuevos puertos francos en determinadas localidades portuarias alemanas y modifica la Ley Aduanera para adaptar el régimen jurídico de las zonas francas a las nuevas necesidades del comercio exterior.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de julio de 1989

Approbationsordnung für Apotheker

Reglamento de habilitación profesional para farmacéuticos

Reglamento que establece los requisitos académicos, prácticos y de conducta profesional para obtener la habilitación oficial como farmacéutico en Alemania, incluyendo estudios, exámenes estatales y pe…
Reglamento que establece los requisitos académicos, prácticos y de conducta profesional para obtener la habilitación oficial como farmacéutico en Alemania, incluyendo estudios, exámenes estatales y período de prácticas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de julio de 1989

Seefischereiverordnung

Reglamento de Pesca de Alta Mar (Seefischereiverordnung)

Desarrolla la Ley de Pesca de Alta Mar, regulando en detalle las condiciones de autorización de los buques pesqueros alemanes, las cuotas de captura por especie y zona, los requisitos de declaración d…
Desarrolla la Ley de Pesca de Alta Mar, regulando en detalle las condiciones de autorización de los buques pesqueros alemanes, las cuotas de captura por especie y zona, los requisitos de declaración de capturas, los métodos de pesca permitidos y las normas de control e inspección en el mar y en los puertos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de julio de 1989

Gesetz zu dem Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 11. April 1980 über Verträge über den internationalen Warenkauf sowie zur Änderung des Gesetzes zu dem Übereinkommen vom 19. Mai 1956 über den Beförderungsvertrag im internationalen Straßengüterverkehr (CMR)

Ley sobre la Convención de las Naciones Unidas de 11 de abril de 1980 sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías (CISG) y de modificación de la Ley sobre el Convenio CMR de 19 de mayo de 1956

Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba la Convención de la ONU sobre compraventa internacional de mercaderías (CISG) de 1980, y modifica simultáneamente la ley de rati…
Ley de ratificación por la que la República Federal de Alemania aprueba la Convención de la ONU sobre compraventa internacional de mercaderías (CISG) de 1980, y modifica simultáneamente la ley de ratificación del Convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías por carretera (CMR) de 1956.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.