Sozialgesetzbuch (SGB) - Achtes Buch (VIII) - Kinder- und Jugendhilfe - (Artikel 1 des Gesetzes v. 26. Juni 1990, BGBl. I S. 1163)
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Gesetz zur Neuordnung des Kinder- und Jugendhilferechts
Ley de Reforma del Derecho de Atención a la Infancia y la Juventud (KJHG)
▸Reforma el marco legal de los servicios de atención a la infancia y la juventud en Alemania, constituyendo el antecedente directo del Libro VIII del Código Social (SGB VIII), que regula los servicios…
Gesetz zum Abbau von Hemmnissen bei Investitionen in der Deutschen Demokratischen Republik einschließlich Berlin (Ost)
Ley de eliminación de obstáculos a las inversiones en la República Democrática Alemana incluido Berlín Este
▸Elimina los obstáculos jurídicos y administrativos a las inversiones en los nuevos Länder (antigua RDA) e incluido Berlín Oriental, facilitando la privatización de empresas y el establecimiento de nue…
Gesetz über die Errichtung eines Fonds "Deutsche Einheit"
Ley de creación del Fondo 'Unidad Alemana' (Fonds Deutsche Einheit)
▸Crea el Fondo «Deutsche Einheit» para financiar las transferencias económicas a los nuevos Länder (antigua RDA) tras la reunificación alemana, distribuyendo la carga financiera entre el Estado Federal…
Gesetz zu dem Vertrag vom 18. Mai 1990 über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik
Ley sobre el Tratado de 18 de mayo de 1990 para la creación de una unión monetaria, económica y social entre la República Federal de Alemania y la República Democrática Alemana
▸Ley de ratificación del Tratado del Estado de 18 de mayo de 1990, que estableció la unión monetaria, económica y social entre la RFA y la RDA como primer paso hacia la reunificación alemana.
Verordnung über den Güterkraftverkehr
Reglamento del transporte de mercancías por carretera
▸Establece las disposiciones reglamentarias sobre la autorización, condiciones y requisitos para el ejercicio del transporte de mercancías por carretera en Alemania.
Gesetz zur Regelung der Gentechnik
Ley de Ingeniería Genética (Gentechnikgesetz)
▸Ley que regula las actividades de ingeniería genética en Alemania, incluyendo el uso contenido de organismos genéticamente modificados (OMG) en instalaciones cerradas, las liberaciones experimentales…
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 (CAAS)
▸Convenio de 1990 que pone en práctica el Acuerdo de Schengen de 1985, suprimiendo los controles en las fronteras interiores entre los Estados signatarios y estableciendo medidas compensatorias de segu…
Gesetz zur Privatisierung und Reorganisation des volkseigenen Vermögens
Ley de privatización y reorganización del patrimonio de propiedad popular (Treuhandgesetz)
▸Ley fundamental que creó y reguló la Treuhandanstalt, organismo encargado de la privatización y reorganización del patrimonio empresarial y estatal de la República Democrática Alemana (RDA) tras la re…
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags
Convenio sobre la determinación del Estado competente para el examen de una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
▸El Convenio de Dublín I (1990), que establece los criterios para determinar qué Estado miembro de la CE es responsable de examinar una solicitud de asilo; precursor del actual Reglamento de Dublín.
Gemeinsame Erklärung der Regierungen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik zur Regelung offener Vermögensfragen (Anlage III des Vertrages zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik über die Herstellung der Einheit Deutschlands - Einigungsvertrag)
Declaración Conjunta de los Gobiernos de la RFA y la RDA sobre la Regulación de las Cuestiones Patrimoniales Pendientes (Anexo III del Tratado de Unificación)
▸Declaración conjunta que establece los principios para la resolución de las reclamaciones patrimoniales surgidas de las expropiaciones y transferencias de bienes realizadas en la RDA, especialmente so…
Gesetz über die Statistik der Straßenverkehrsunfälle
Ley de estadísticas de accidentes de tráfico (Straßenverkehrsunfallstatistikgesetz)
▸Ley que regula la recogida, elaboración y publicación de las estadísticas oficiales de accidentes de tráfico en la red vial alemana.
Gesetz zu dem Übereinkommen vom 10. März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschiffahrt und zum Protokoll vom 10. März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden
Ley de Ratificación del Convenio SUA de 10 de marzo de 1988 y su Protocolo sobre Plataformas Fijas en el Mar
▸Ley mediante la cual Alemania ratifica el Convenio de 10 de marzo de 1988 para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de la Navegación Marítima (SUA) y el Protocolo de 10 de marzo de 1988…
Anordnung zur Übertragung von Befugnissen auf dem Gebiete des Beamtenrechts im Geschäftsbereich des Bundesministers für Post und Telekommunikation
Orden de delegación de competencias del derecho de funcionarios en el ámbito del Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones
▸Delega en los organismos del Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones las competencias en materia de nombramiento, carrera y gestión del personal funcionario.
Bekanntmachung des Schreibens der Drei Mächte vom 8. Juni 1990 zur Aufhebung ihrer Vorbehalte insbesondere in dem Genehmigungsschreiben zum Grundgesetz vom 12. Mai 1949 in bezug auf die Direktwahl der Berliner Vertreter zum Bundestag und ihr volles Stimmrecht im Bundestag und im Bundesrat
Anuncio de la carta de las tres potencias de 8 de junio de 1990 sobre la supresión de sus reservas respecto a la elección directa de los representantes de Berlín en el Bundestag y su pleno derecho de voto
▸Publicación oficial de la comunicación de los Estados Unidos, el Reino Unido y Francia por la que renuncian a sus reservas históricas sobre la plena participación de los representantes de Berlín Occid…
Sechzehnte Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes
Decimosexto reglamento de aplicación de la Ley Federal de Protección frente a Inmisiones
▸Decimosexto reglamento de desarrollo de la BImSchG, que establece los requisitos técnicos para determinadas categorías de instalaciones industriales o actividades.
Anordnung zur Übertragung von Zuständigkeiten für den Erlass von Widerspruchsbescheiden und die Vertretung des Dienstherrn bei Klagen aus dem Beamtenverhältnis im Geschäftsbereich des Direktoriums der Deutschen Bundespost
Orden de delegación de competencias para la resolución de recursos y la representación en litigios de funcionarios en el ámbito del Directorado de la Deutsche Bundespost
▸Delega la resolución de recursos administrativos y la representación en los litigios derivados del estatuto funcionarial en el ámbito del Directorado de la Deutsche Bundespost.
Anordnung über die Ernennung und Entlassung von Beamten und Beamtinnen im Bereich des Direktoriums der Deutschen Bundespost
Orden sobre el nombramiento y cese de funcionarias y funcionarios en el ámbito del Directorado de la Deutsche Bundespost
▸Regula las competencias para el nombramiento y cese de los funcionarios en el ámbito del Directorado de la Deutsche Bundespost, delegándolas en los órganos directivos correspondientes.
Anordnung über die Übertragung von Befugnissen auf dem Gebiete des Beamtenrechts im Geschäftsbereich des Direktoriums der Deutschen Bundespost
Orden de delegación de competencias de función pública en el ámbito del Directorado de la Deutsche Bundespost
▸Delega determinadas facultades de gestión del personal funcionario en el ámbito del Directorado de la Deutsche Bundespost, distribuyendo competencias de personal entre los órganos directivos de la org…
Gesetz zur Übertragung von Verwaltungsaufgaben auf dem Gebiet der Raumfahrt
Ley de Transferencia de Tareas Administrativas en el Ámbito de la Actividad Espacial
▸Transfiere determinadas tareas administrativas del Gobierno federal en materia de actividades espaciales, incluyendo la supervisión de operadores de infraestructuras espaciales y la tramitación de aut…
Erste Durchführungsbestimmung zur Verordnung über die Einführung gesetzlicher Feiertage
Primera disposición de aplicación del reglamento sobre días festivos legales
▸Primera disposición de aplicación del reglamento sobre la introducción de días festivos legales, que desarrolla y concreta los supuestos y condiciones de aplicación de los festivos regulados en la nor…
Dritte Verordnung über Ausnahmen von straßenverkehrsrechtlichen Vorschriften
Tercera Reglamento de excepciones a las normas de tráfico vial
▸Tercer reglamento que establece excepciones específicas a las normas generales de tráfico vial para determinados supuestos o vehículos en Alemania.
Gesetz über Rechtsverhältnisse der Abgeordneten der Volkskammer der Deutschen Demokratischen Republik
Ley sobre el estatuto jurídico de los diputados del Parlamento Popular (Volkskammer) de la República Democrática Alemana
▸Regula la situación jurídica de los diputados elegidos en las primeras y últimas elecciones libres del Parlamento Popular de la RDA (18 de marzo de 1990), estableciendo sus derechos, deberes y compens…
Rentenanpassungsgesetz 1990
Ley de Ajuste de Pensiones 1990 (Rentenanpassungsgesetz 1990)
▸Esta ley establece el ajuste de las pensiones del seguro público de vejez para el año 1990, el último año antes de la reunificación alemana, fijando el incremento de las pensiones conforme a la fórmul…
Gesetz zur Beseitigung nationalsozialistischer Unrechtsurteile
Ley de supresión de las sentencias injustas del régimen nacionalsocialista (NS-Aufhebungsgesetz)
▸Anula retroactivamente las condenas pronunciadas por los tribunales del régimen nacionalsocialista que constituyeron un instrumento de represión y exterminio, rehabilitando a todas las personas conden…
Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes
Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7447)
▸Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Bestimmungen über die Währungsunion und über die Währungsumstellung (Anlage I zu dem Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik)
Disposiciones sobre la unión monetaria y la conversión monetaria (Anexo I al Tratado de creación de la unión monetaria, económica y social entre la RFA y la RDA)
▸Anexo I del Tratado del Estado de 1990 que regula los términos específicos de la unión monetaria y el proceso de conversión del Marco de la RDA al Marco Alemán.
Allgemeine Verfahrensvorschriften für das Schiedsgericht (Anlage VIII zu dem Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik)
Normas generales de procedimiento del tribunal arbitral (Anexo VIII al Tratado de creación de la unión monetaria, económica y social entre la RFA y la RDA)
▸Anexo VIII del Tratado del Estado de 1990 que establece las normas procesales del tribunal arbitral previsto para la resolución de controversias derivadas del tratado.
Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik
Tratado para la creación de una unión monetaria, económica y social entre la República Federal de Alemania y la República Democrática Alemana
▸Tratado del Estado de 1990 que creó la unión monetaria (con introducción del Marco Alemán en la RDA), económica y social entre ambos estados alemanes, sentando las bases de la reunificación.
Verordnung über die Einführung gesetzlicher Feiertage
Reglamento sobre la introducción de días festivos legales
▸Reglamento, de origen en la RDA, que regula la introducción de los días festivos legales en el territorio alemán, estableciendo los días de descanso oficial reconocidos por el Estado y sus efectos sob…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.