Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen über Soziale Sicherheit
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Gesetz über die Wahl der Vertreter der Bundesrepublik Deutschland zur Parlamentarischen Versammlung des Europarates
Ley sobre la elección de los representantes de la República Federal de Alemania en la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa
▸Regula el procedimiento de elección de los representantes alemanes en la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, incluyendo su designación, mandato y sustitución.
Verordnung über die Elternzeit für Soldatinnen und Soldaten
Reglamento sobre la prestación parental para militares
▸Regula el derecho al permiso parental (Elternzeit) y sus condiciones de ejercicio para el personal militar en activo, adaptando las normas generales de conciliación familiar a las exigencias del servi…
Internationales Übereinkommen von 1990 über Vorsorge, Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Ölverschmutzung
Convenio Internacional sobre Cooperación, Preparación y Lucha contra la Contaminación por Hidrocarburos de 1990 — OPRC (texto del Convenio)
▸El Convenio OPRC de 1990 establece el marco internacional para la preparación y respuesta ante los incidentes de contaminación marina por hidrocarburos, obligando a los Estados parte a elaborar planes…
Vertrag über Konventionelle Streitkräfte in Europa
Tratado sobre las Fuerzas Armadas Convencionales en Europa (Tratado FCE)
▸Tratado multilateral firmado en París el 19 de noviembre de 1990 que establece los límites máximos para cinco categorías de armas convencionales (tanques, vehículos blindados de combate, artillería, a…
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen über die Bestätigung der zwischen ihnen bestehenden Grenze
Tratado entre Alemania y Polonia sobre la confirmación de su frontera común
▸Tratado bilateral de 1990 por el que Alemania reunificada y Polonia confirman la inviolabilidad de su frontera común a lo largo del Oder-Neisse, poniendo fin a las incertidumbres históricas sobre el t…
Bekanntmachung des ergänzenden Beschlusses des Deutschen Bundestages zur Änderung der Gemeinsamen Geschäftsordnung des Bundestages und des Bundesrates für den Ausschuß nach Artikel 77 des Grundgesetzes (Vermittlungsausschuß), den der Bundesrat am 12. Oktober 1990 zustimmend zur Kenntnis genommen hat
Comunicación de la resolución complementaria del Bundestag sobre la modificación del Reglamento conjunto del Comité de Mediación (aprobada por el Bundesrat el 12 de octubre de 1990)
▸Publica la resolución complementaria del Bundestag por la que se modifica el Reglamento conjunto del Comité de Mediación (Vermittlungsausschuss), junto con la aprobación del Bundesrat de 12 de octubre…
Bekanntmachung über die Eintragung von verzinslichen Schatzanweisungen des Fonds "Kreditabwicklungsfonds" in das Schuldbuch des Fonds "Kreditabwicklungsfonds"
Anuncio sobre la Inscripción de Títulos del Tesoro con Interés del Fondo «Fondo de Liquidación de Créditos» en el Libro de Deuda del Fondo
▸Anuncio oficial sobre la inscripción en el Libro de Deuda del Fondo «Kreditabwicklungsfonds» de los títulos del Tesoro con interés emitidos por este fondo especial creado para gestionar la liquidación…
Gesetz über die Statistik für das Hochschulwesen sowie für die Berufsakademien
Ley de estadísticas de educación superior y academias profesionales
▸Establece el marco legal para la elaboración de estadísticas sobre la educación superior y las academias profesionales en Alemania, regulando la recogida y publicación de datos sobre matrículas, titul…
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
Reglamento sobre la Comisión Central para la Seguridad Biológica
▸Regula la composición, organización y competencias de la Comisión Central para la Seguridad Biológica (ZKBS), encargada de evaluar los riesgos de las actividades con organismos genéticamente modificad…
Verordnung über die Bestätigung der Umstellungsrechnung und das Verfahren der Zuteilung und des Erwerbs von Ausgleichsforderungen
Reglamento sobre la aprobación del cálculo de conversión y el procedimiento de asignación y adquisición de créditos compensatorios (reforma monetaria)
▸Regula el procedimiento de cálculo de la conversión de activos bancarios y la asignación de créditos compensatorios (Ausgleichsforderungen) emitidos en el marco de la reforma monetaria alemana de 1948…
Verordnung über Aufzeichnungen bei gentechnischen Arbeiten und bei Freisetzungen
Reglamento sobre los registros en las actividades de ingeniería genética y en las liberaciones al medio ambiente
▸Reglamento que establece las obligaciones de llevanza de registros de los operadores que realizan actividades de ingeniería genética en instalaciones cerradas o que realizan liberaciones experimentale…
Verordnung über Antrags- und Anmeldeunterlagen und über Genehmigungs- und Anmeldeverfahren nach dem Gentechnikgesetz
Reglamento sobre la documentación y los procedimientos de autorización y notificación conforme a la Ley de Ingeniería Genética
▸Reglamento que establece los requisitos de la documentación a presentar en las solicitudes de autorización y en las notificaciones de actividades de ingeniería genética, y regula el procedimiento admi…
Verordnung über Anhörungsverfahren nach dem Gentechnikgesetz
Reglamento sobre los procedimientos de consulta pública conforme a la Ley de Ingeniería Genética
▸Reglamento que regula el procedimiento de audiencia y consulta pública en el marco de los procedimientos de autorización de actividades de ingeniería genética, garantizando la participación de la ciud…
Abkommen zum Schutz der Seehunde im Wattenmeer
Acuerdo sobre la Protección de las Focas en el Mar de Wadden
▸Acuerdo internacional entre Alemania, Dinamarca y los Países Bajos para la protección de las focas grises y las focas comunes en el ecosistema del Mar de Wadden, estableciendo medidas de conservación…
Verordnung über die ärztlichen Untersuchungen nach dem Jugendarbeitsschutzgesetz
Reglamento sobre los Reconocimientos Médicos previstos en la Ley de Protección del Trabajo de los Jóvenes
▸Regula los reconocimientos médicos obligatorios que deben realizar los jóvenes antes de comenzar a trabajar y durante el primer año de empleo, conforme a las previsiones de la Ley de Protección del Tr…
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Bedingungen des befristeten Aufenthalts und die Modalitäten des planmäßigen Abzugs der sowjetischen Truppen aus dem Gebiet der Bundesrepublik Deutschland
Tratado DE-URSS sobre condiciones de estancia temporal y retirada de tropas soviéticas de Alemania
▸Tratado bilateral entre Alemania y la Unión Soviética que regula las condiciones de la estancia temporal y las modalidades de la retirada planificada de las tropas soviéticas del territorio alemán tra…
Erlaß über die Genehmigung von Änderungen der Satzung des Ordens Pour le merite für Wissenschaften und Künste
Decreto de aprobación de modificación de los estatutos de la Orden Pour le mérite para Ciencias y Artes (4ª versión)
▸Aprueba una modificación anterior de los estatutos de la Orden Pour le mérite für Wissenschaften und Künste. Documento histórico del régimen de reforma estatutaria de esta alta distinción alemana en c…
Verordnung über die Übertragung der Ermächtigung nach § 3 Abs. 6 der besonderen Bestimmungen zur Einführung der Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtsschutzes im Einigungsvertrag
Reglamento sobre la delegación de la habilitación prevista en el § 3 apartado 6 de las disposiciones especiales para la introducción de las normas de propiedad industrial en el Tratado de Reunificación
▸Delega la habilitación normativa prevista en el § 3.6 del Tratado de Reunificación para la incorporación progresiva de las disposiciones de propiedad industrial (patentes, marcas, modelos) al nuevo si…
Übereinkommen zur Regelung bestimmter Fragen in bezug auf Berlin
Acuerdo para la regulación de determinadas cuestiones relativas a Berlín
▸Acuerdo internacional entre las potencias ocupantes y Alemania que reguló cuestiones específicas relativas al estatus de Berlín, especialmente tras la reunificación y el retiro de las tropas aliadas.
Gesetz zur Überleitung von Bundesrecht nach Berlin (West)
Ley de integración del derecho federal en Berlín (Oeste)
▸Ley que regula la extensión y aplicación del derecho federal alemán al sector occidental de Berlín (Berlín Oeste), teniendo en cuenta el estatuto especial de la ciudad dividida durante el período de l…
Gesetz über die Inkraftsetzung von Vereinbarungen betreffend den befristeten Aufenthalt von Streitkräften der Französischen Republik, der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken, des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und der Vereinigten Staaten von Amerika in Berlin und von sowjetischen Streitkräften auf dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet nach Herstellung der Deutschen Einheit
Ley sobre entrada en vigor de acuerdos de estancia temporal de fuerzas aliadas y soviéticas en Berlín tras la reunificación
▸Ley que regula la entrada en vigor de los acuerdos sobre la estancia temporal de las fuerzas armadas de Francia, la URSS, el Reino Unido y EE.UU. en Berlín y de las tropas soviéticas en el territorio…
Gesetz über die Überleitung der Staatsbank Berlin
Ley de Transición del Banco del Estado de Berlín
▸Regula la transición y eventual integración del Banco del Estado de Berlín en el sistema bancario público alemán, estableciendo las disposiciones necesarias para la transferencia de sus activos, pasiv…
Gesetz über die Eröffnungsbilanz in Deutscher Mark und die Kapitalneufestsetzung
Ley sobre el balance de apertura en marcos alemanes y la refijación del capital
▸Regula la conversión de los balances de las empresas de la antigua RDA a marcos alemanes tras la reunificación, y los procedimientos de refijación del capital social de dichas entidades.
Gesetz zur Regelung offener Vermögensfragen
Ley de regularización de cuestiones patrimoniales abiertas (Vermögensgesetz, VermG)
▸Ley fundamental de la reunificación alemana que regula la restitución de los bienes y activos privados expropiados en la RDA a sus anteriores propietarios o sus herederos, estableciendo el principio d…
Gesetz zu dem Vertrag vom 31. August 1990 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik über die Herstellung der Einheit Deutschlands - Einigungsvertragsgesetz - und der Vereinbarung vom 18. September 1990
Ley de ratificación del Tratado de 31 de agosto de 1990 entre la República Federal de Alemania y la RDA sobre el establecimiento de la unidad alemana (Ley del Tratado de Unificación) y del Acuerdo de 18 de septiembre de 1990
▸Ley por la que el Parlamento Federal ratifica el Tratado de Unificación de Alemania de 31 de agosto de 1990 y el Acuerdo complementario de aplicación de 18 de septiembre de 1990, dando fuerza de ley a…
Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 2 Deutschen Mark
Anuncio de acuñación de monedas federales de 2 marcos alemanes (5ª emisión)
▸Anuncia la acuñación de una emisión de monedas federales de 2 marcos alemanes.
Bekanntmachung des Schreibens der Präsidentin der Volkskammer der Deutschen Demokratischen Republik vom 25. August 1990 und des Beschlusses der Volkskammer vom 23. August 1990 über den Beitritt der Deutschen Demokratischen Republik zum Geltungsbereich des Grundgesetzes der Bundesrepublik Deutschland
Anuncio de la carta de la Presidenta de la Cámara Popular de la RDA de 25 de agosto de 1990 y del Acuerdo de la Cámara Popular de 23 de agosto de 1990 sobre la adhesión de la RDA al ámbito de aplicación de la Ley Fundamental
▸Publica el acuerdo formal de la Cámara Popular de la RDA (Volkskammer) por el que se decidió la adhesión de la RDA al ámbito de aplicación de la Ley Fundamental de la República Federal, paso previo a…
Bekanntmachung über die Gewährung eines dem Sortenschutz entsprechenden Schutzes außerhalb des Geltungsbereichs des Sortenschutzgesetzes
Anuncio protección equivalente al derecho de obtención vegetal fuera del ámbito de la ley alemana
▸Anuncio que informa sobre la concesión de una protección equivalente al derecho de obtención vegetal en territorios no cubiertos por la Ley alemana de Protección de Variedades Vegetales.
Vereinbarung zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik zur Durchführung und Auslegung des am 31. August 1990 in Berlin unterzeichneten Vertrages zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik über die Herstellung der Einheit Deutschlands - Einigungsvertrag -
Acuerdo entre la República Federal de Alemania y la RDA sobre la aplicación e interpretación del Tratado de Unificación de 31 de agosto de 1990
▸Acuerdo complementario al Tratado de Unificación que aclara su interpretación y regula aspectos de aplicación no resueltos en el texto principal del Einigungsvertrag, firmado el 18 de septiembre de 19…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.