IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
25 de julio de 1991

Gesetz zur Überführung der Ansprüche und Anwartschaften aus Zusatz- und Sonderversorgungssystemen des Beitrittsgebiets

Ley de transferencia de derechos y expectativas de las prestaciones complementarias y especiales de previsión del territorio de adhesión (ex-RDA)

Ley que reguló la transferencia al sistema general de seguridad social alemán de los derechos a pensiones acumulados bajo los regímenes especiales y complementarios de previsión social existentes en l…
Ley que reguló la transferencia al sistema general de seguridad social alemán de los derechos a pensiones acumulados bajo los regímenes especiales y complementarios de previsión social existentes en la antigua República Democrática Alemana, en el marco del proceso de reunificación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de julio de 1991

Verordnung über soldatenversorgungsrechtliche Übergangsregelungen nach Herstellung der Einheit Deutschlands

Reglamento de disposiciones transitorias en pensiones militares tras la reunificación alemana

Reglamento que establece las disposiciones transitorias en materia de pensiones y prestaciones militares para los miembros de las Fuerzas Armadas de la DDR tras la reunificación de Alemania.
Reglamento que establece las disposiciones transitorias en materia de pensiones y prestaciones militares para los miembros de las Fuerzas Armadas de la DDR tras la reunificación de Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de julio de 1991

Elfte Bekanntmachung über die Feststellung der Gegenseitigkeit gemäß § 1 Abs. 2 des Auslandsunterhaltsgesetzes

Undécimo anuncio sobre la constatación de reciprocidad conforme al artículo 1, apartado 2 de la Ley de Alimentos en el Extranjero

Undécima publicación oficial que incorpora nuevos países a la lista de recíprocos para la reclamación transfronteriza de alimentos conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero.
Undécima publicación oficial que incorpora nuevos países a la lista de recíprocos para la reclamación transfronteriza de alimentos conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de julio de 1991

Achtzehnte Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes

Decimoctavo reglamento de aplicación de la Ley Federal de Protección frente a Inmisiones

Decimoctavo reglamento de desarrollo de la BImSchG, que establece los requisitos técnicos para determinadas categorías de instalaciones industriales o actividades.
Decimoctavo reglamento de desarrollo de la BImSchG, que establece los requisitos técnicos para determinadas categorías de instalaciones industriales o actividades.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de julio de 1991

Verordnung zum Vermögensgesetz über die Rückgabe von Unternehmen

Reglamento sobre la Ley del Patrimonio relativo a la restitución de empresas (reunificación alemana)

Desarrolla las disposiciones de la Ley del Patrimonio (Vermögensgesetz) relativas a la restitución de empresas expropiadas en la RDA a sus anteriores propietarios o sus herederos, estableciendo los pr…
Desarrolla las disposiciones de la Ley del Patrimonio (Vermögensgesetz) relativas a la restitución de empresas expropiadas en la RDA a sus anteriores propietarios o sus herederos, estableciendo los procedimientos, plazos y condiciones para la devolución o compensación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
27 de junio de 1991

Neununddreißigste Verordnung über Ausnahmen von den Vorschriften der Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung

Trigésima novena Reglamento de excepciones a las normas de Matriculación de Vehículos (StVZO)

Trigésimo noveno reglamento que establece excepciones específicas a determinadas normas del Reglamento de Matriculación de Vehículos alemán (StVZO).
Trigésimo noveno reglamento que establece excepciones específicas a determinadas normas del Reglamento de Matriculación de Vehículos alemán (StVZO).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de junio de 1991

Gesetz über die Anpassung von Kreditverträgen an Marktbedingungen sowie über Ausgleichsleistungen an Kreditnehmer

Ley sobre la Adaptación de los Contratos de Crédito a las Condiciones de Mercado y sobre las Compensaciones a los Prestatarios

Regula la adaptación de los contratos de crédito bancario a las condiciones del mercado y establece las compensaciones a los prestatarios que sufrieron condiciones desfavorables en sus contratos de cr…
Regula la adaptación de los contratos de crédito bancario a las condiciones del mercado y establece las compensaciones a los prestatarios que sufrieron condiciones desfavorables en sus contratos de crédito, en el contexto de la normalización del mercado bancario en los nuevos Länder tras la reunificación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de junio de 1991

Gesetz zur Änderung des Hauptfeststellungszeitraums für die wirtschaftlichen Einheiten des Betriebsvermögens sowie des Hauptveranlagungszeitraums für die Vermögensteuer

Ley de modificación del período principal de valoración del patrimonio empresarial y del período de liquidación del impuesto sobre el patrimonio

Modifica los períodos reglamentarios para la valoración fiscal de las unidades económicas del patrimonio empresarial y para la liquidación del impuesto sobre el patrimonio en Alemania.
Modifica los períodos reglamentarios para la valoración fiscal de las unidades económicas del patrimonio empresarial y para la liquidación del impuesto sobre el patrimonio en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de junio de 1991

Solidaritätszuschlaggesetz

Ley del recargo de solidaridad (Solidaritätszuschlaggesetz)

Ley que establece el recargo de solidaridad (Solidaritätszuschlag) aplicable sobre el impuesto sobre la renta y el impuesto de sociedades en Alemania, creado para financiar la reunificación.
Ley que establece el recargo de solidaridad (Solidaritätszuschlag) aplicable sobre el impuesto sobre la renta y el impuesto de sociedades en Alemania, creado para financiar la reunificación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de junio de 1991

Investitionszulagengesetz 1996

Ley de Subvenciones a la Inversión 1996

Establece el régimen de subvenciones a la inversión privada en los nuevos Länder (antigua RDA) y Berlín occidental para el período iniciado en 1996, con el fin de fomentar la modernización del tejido…
Establece el régimen de subvenciones a la inversión privada en los nuevos Länder (antigua RDA) y Berlín occidental para el período iniciado en 1996, con el fin de fomentar la modernización del tejido productivo y el desarrollo económico de las regiones en transición.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de junio de 1991

Gesetz über Maßnahmen zur Entlastung der öffentlichen Haushalte sowie über strukturelle Anpassungen in dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet

Ley de medidas de alivio presupuestario y ajustes estructurales en el territorio de los nuevos Länder (Tratado de Unificación art. 3)

Introduce medidas de reducción del gasto público y ajustes estructurales específicos para el territorio de los nuevos Länder (antigua RDA) incorporados a Alemania en virtud del Tratado de Unificación.
Introduce medidas de reducción del gasto público y ajustes estructurales específicos para el territorio de los nuevos Länder (antigua RDA) incorporados a Alemania en virtud del Tratado de Unificación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de junio de 1991

Zweite Verordnung zur Anpassung der Renten und zu den maßgeblichen Rechengrößen in dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet

Segundo reglamento de adaptación de las pensiones y de las magnitudes de cálculo en el territorio mencionado en el artículo 3 del Tratado de Unificación

Segundo reglamento de adaptación de las pensiones en los estados de la antigua RDA y de fijación de las magnitudes de cálculo de la seguridad social aplicables.
Segundo reglamento de adaptación de las pensiones en los estados de la antigua RDA y de fijación de las magnitudes de cálculo de la seguridad social aplicables.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de junio de 1991

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze 800 Jahre Deutscher Orden)

Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «800 años de la Orden Teutónica»)

Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 800.º aniversario de la fundación de la Orden Teutónica (Deutscher Orden), orden re…
Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 800.º aniversario de la fundación de la Orden Teutónica (Deutscher Orden), orden religiosa militar fundada en Acre en 1190 durante las Cruzadas y protagonista de la historia medieval alemana.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de junio de 1991

Gesetz zu dem Abkommen vom 8. Dezember 1990 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen über Soziale Sicherheit

Ley Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Polonia 1990

Ley que ratifica e incorpora al ordenamiento alemán el Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Polonia suscrito el 8 de diciembre de 1990.
Ley que ratifica e incorpora al ordenamiento alemán el Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Polonia suscrito el 8 de diciembre de 1990.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
29 de mayo de 1991

Anordnung zur Übertragung von Zuständigkeiten für den Erlass von Widerspruchsbescheiden und die Vertretung des Dienstherrn bei Klagen aus dem Beamtenverhältnis in Beihilfeangelegenheiten im Geschäftsbereich des Direktoriums der Deutschen Bundespost

Resolución de delegación de competencias para resolver recursos y representar al empleador en litigios sobre ayudas asistenciales en el Directorio de la Deutsche Bundespost

Resolución que delega en determinados órganos del Directorio de la Deutsche Bundespost las competencias para dictar resoluciones sobre recursos administrativos y representar al empleador en litigios s…
Resolución que delega en determinados órganos del Directorio de la Deutsche Bundespost las competencias para dictar resoluciones sobre recursos administrativos y representar al empleador en litigios sobre ayudas asistenciales (Beihilfe) de los funcionarios.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
28 de mayo de 1991

Verordnung über die Zuständigkeit der Verwaltungsbehörden der Kriegsopferversorgung für Berechtigte im Ausland

Reglamento sobre la competencia de las autoridades de asistencia a las víctimas de guerra para los beneficiarios en el extranjero

Reglamento que designa los organismos responsables de gestionar las prestaciones de asistencia a las víctimas de guerra para los beneficiarios con derecho que residen fuera del territorio alemán, coor…
Reglamento que designa los organismos responsables de gestionar las prestaciones de asistencia a las víctimas de guerra para los beneficiarios con derecho que residen fuera del territorio alemán, coordinando la gestión transfronteriza de estas prestaciones históricas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de mayo de 1991

Bekanntmachung über die Außerkurssetzung der im Beitrittsgebiet noch gültigen Umlaufmünzen der ehemaligen DDR zu 1, 5, 10, 20 und 50 Pfennig

Comunicación sobre la retirada de circulación de las monedas de la antigua RDA de 1, 5, 10, 20 y 50 Pfennig aún válidas en el territorio de adhesión

Comunicación oficial por la que se retiran de circulación las monedas fraccionarias de la antigua República Democrática Alemana (1, 5, 10, 20 y 50 Pfennig) que aún tenían curso legal en los nuevos Län…
Comunicación oficial por la que se retiran de circulación las monedas fraccionarias de la antigua República Democrática Alemana (1, 5, 10, 20 y 50 Pfennig) que aún tenían curso legal en los nuevos Länder, completando la unificación monetaria.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de mayo de 1991

Verordnung zum Schutz gegen die Tollwut

Reglamento de protección contra la rabia

Regula las medidas de prevención y control de la rabia en animales domésticos y silvestres, incluyendo obligaciones de vacunación, notificación de casos sospechosos, cuarentenas y sacrificio obligator…
Regula las medidas de prevención y control de la rabia en animales domésticos y silvestres, incluyendo obligaciones de vacunación, notificación de casos sospechosos, cuarentenas y sacrificio obligatorio, con el fin de proteger la salud animal y pública.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de mayo de 1991

Verordnung zum Schutz gegen den Milzbrand und den Rauschbrand

Reglamento de protección contra el ántrax y el carbunco sintomático en el ganado (Milzbrand- und RauschbrandV)

Este reglamento establece las medidas de prevención, control y erradicación del ántrax (Milzbrand) y del carbunco sintomático (Rauschbrand) en los animales domésticos (ganado bovino, equino, ovino), r…
Este reglamento establece las medidas de prevención, control y erradicación del ántrax (Milzbrand) y del carbunco sintomático (Rauschbrand) en los animales domésticos (ganado bovino, equino, ovino), regulando los programas de vacunación obligatoria, las restricciones de movimiento de animales en zonas afectadas, el sacrificio de animales enfermos y la notificación obligatoria de los casos a las autoridades veterinarias.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de mayo de 1991

Verordnung über die Reisekostenvergütung bei Auslandsdienstreisen

Reglamento sobre el reembolso de gastos de viaje en misiones al extranjero

Reglamento que regula las indemnizaciones y dietas a percibir por los funcionarios y empleados del sector público federal durante las misiones y desplazamientos oficiales al extranjero, estableciendo…
Reglamento que regula las indemnizaciones y dietas a percibir por los funcionarios y empleados del sector público federal durante las misiones y desplazamientos oficiales al extranjero, estableciendo las tarifas de alojamiento, manutención y transporte según el país de destino.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de mayo de 1991

Anordnung zur Übertragung von Zuständigkeiten für den Erlass von Widerspruchsbescheiden und die Vertretung des Dienstherrn bei Klagen aus dem Beamtenverhältnis in Beihilfeangelegenheiten

Disposición de delegación para resolver recursos y representar al empleador en asuntos de salud de funcionarios Telekom

Disposición que delega en los organismos competentes la resolución de recursos administrativos y la representación del empleador en litigios de funcionarios de Deutsche Telekom AG en materia de asiste…
Disposición que delega en los organismos competentes la resolución de recursos administrativos y la representación del empleador en litigios de funcionarios de Deutsche Telekom AG en materia de asistencia sanitaria (Beihilfe).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de mayo de 1991

Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Beendigung der Tätigkeit der Sowjetisch-Deutschen Aktiengesellschaft Wismut

Acuerdo entre el Gobierno de la República Federal de Alemania y el Gobierno de la Unión Soviética sobre la terminación de la actividad de la Sociedad Anónima Soviético-Alemana Wismut

Acuerdo bilateral entre Alemania y la URSS para la disolución de la Sociedad Anónima Wismut, empresa minera de uranio que operó en la RDA durante la Guerra Fría.
Acuerdo bilateral entre Alemania y la URSS para la disolución de la Sociedad Anónima Wismut, empresa minera de uranio que operó en la RDA durante la Guerra Fría.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de mayo de 1991

Rentenanpassungsgesetz 1991

Ley de Ajuste de Pensiones de 1991

Regula el ajuste de las pensiones del seguro de pensiones estatutario en el año 1991, adaptando las cuantías pensionales al desarrollo salarial y al coste de vida para mantener su poder adquisitivo.
Regula el ajuste de las pensiones del seguro de pensiones estatutario en el año 1991, adaptando las cuantías pensionales al desarrollo salarial y al coste de vida para mantener su poder adquisitivo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
02 de mayo de 1991

Anordnung des Bundesministers für Post und Telekommunikation über die Festsetzung von Amtsbezeichnungen

Orden del Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones sobre la fijación de las denominaciones de los puestos (segunda)

Segunda orden que actualiza las denominaciones oficiales de los puestos de trabajo de los funcionarios del Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones.
Segunda orden que actualiza las denominaciones oficiales de los puestos de trabajo de los funcionarios del Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de abril de 1991

Organisationserlaß des Bundeskanzlers

Decreto de Organización del Canciller Federal (décimo decreto)

Décimo decreto del Canciller Federal sobre la organización del Gobierno y la distribución de competencias ministeriales.
Décimo decreto del Canciller Federal sobre la organización del Gobierno y la distribución de competencias ministeriales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de abril de 1991

Anordnung über die Ernennung und Entlassung von Beamten im Bereich der Deutschen Bundespost POSTDIENST

Resolución sobre el nombramiento y cese de funcionarios en el ámbito de la Deutsche Bundespost POSTDIENST

Resolución que regula las competencias para el nombramiento y el cese de los funcionarios en el ámbito de la División Postal (POSTDIENST) de la Deutsche Bundespost, determinando los órganos competente…
Resolución que regula las competencias para el nombramiento y el cese de los funcionarios en el ámbito de la División Postal (POSTDIENST) de la Deutsche Bundespost, determinando los órganos competentes para estas actuaciones de gestión de personal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de abril de 1991

Gesetz über die Spaltung der von der Treuhandanstalt verwalteten Unternehmen

Ley sobre la escisión de empresas administradas por la Treuhandanstalt (DDR)

Ley que regula la escisión de las empresas bajo administración de la Treuhandanstalt —la agencia de privatización de la DDR— facilitando su reorganización y privatización tras la reunificación.
Ley que regula la escisión de las empresas bajo administración de la Treuhandanstalt —la agencia de privatización de la DDR— facilitando su reorganización y privatización tras la reunificación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
27 de marzo de 1991

Zehnte Bekanntmachung über die Feststellung der Gegenseitigkeit gemäß § 1 Abs. 2 des Auslandsunterhaltsgesetzes

Décimo anuncio sobre la constatación de reciprocidad conforme al artículo 1, apartado 2 de la Ley de Alimentos en el Extranjero

Décima publicación oficial que amplía a nuevos países el reconocimiento de reciprocidad para la reclamación transfronteriza de alimentos conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero.
Décima publicación oficial que amplía a nuevos países el reconocimiento de reciprocidad para la reclamación transfronteriza de alimentos conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de marzo de 1991

Gesetz zur Änderung der Beitragssätze in der gesetzlichen Rentenversicherung und bei der Bundesanstalt für Arbeit

Ley de modificación de los tipos de cotización al seguro de pensiones público y a la Bundesanstalt für Arbeit

Modifica los tipos de cotización aplicables al seguro de pensiones obligatorio y a la agencia de empleo, ajustando la financiación del sistema de protección social.
Modifica los tipos de cotización aplicables al seguro de pensiones obligatorio y a la agencia de empleo, ajustando la financiación del sistema de protección social.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de marzo de 1991

Gesetz über die Feststellung der Zuordnung von ehemals volkseigenem Vermögen

Ley sobre la determinación de la asignación del patrimonio anteriormente de propiedad popular (Vermögenszuordnungsgesetz, VZOG)

Regula el procedimiento para determinar a qué entidad pública (Federación, Länder, municipios o entes de derecho público) corresponde la titularidad de los bienes que eran propiedad del Estado, los pa…
Regula el procedimiento para determinar a qué entidad pública (Federación, Länder, municipios o entes de derecho público) corresponde la titularidad de los bienes que eran propiedad del Estado, los partidos o las organizaciones de masas de la RDA, estableciendo los criterios de asignación y las competencias para resolver las controversias.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.