IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
17 de junio de 1993

Gesetz zur Aufhebung des Reichsheimstättengesetzes

Ley de Derogación de la Ley del Reich sobre Viviendas Familiares (Reichsheimstättengesetz)

Deroga la Ley del Reich sobre Viviendas Familiares (Reichsheimstättengesetz), que regulaba un modelo especial de propiedad de viviendas familiares con restricciones a la libre disposición, eliminando…
Deroga la Ley del Reich sobre Viviendas Familiares (Reichsheimstättengesetz), que regulaba un modelo especial de propiedad de viviendas familiares con restricciones a la libre disposición, eliminando este régimen jurídico específico del ordenamiento alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de junio de 1993

Verordnung zur Anpassung der Renten im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland ohne das in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannte Gebiet im Jahre 1993 und zur sechsten Anpassung der Renten in dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet

Reglamento de Ajuste de Pensiones 1993 (Territorio Antiguo y Sexta Adaptación en los Nuevos Länder)

Regula el ajuste de pensiones en el territorio de la antigua República Federal para 1993 y la sexta adaptación en los nuevos Länder, prosiguiendo la convergencia gradual entre los niveles de pensiones…
Regula el ajuste de pensiones en el territorio de la antigua República Federal para 1993 y la sexta adaptación en los nuevos Länder, prosiguiendo la convergencia gradual entre los niveles de pensiones del este y el oeste de Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
02 de junio de 1993

Bekanntmachung der Dienstbezüge und Anwärterbezüge nach § 2 Abs. 1 und § 3 Abs. 2 der Zweiten Besoldungs-Übergangsverordnung

Comunicación de los haberes de servicio y de aspirante conforme al § 2 párr. 1 y § 3 párr. 2 del Segundo Reglamento de Transición de Retribuciones (segunda actualización)

Segunda publicación oficial de las tablas actualizadas de haberes de servicio y retribuciones de aspirantes en los nuevos Länder conforme al Segundo Reglamento de Transición.
Segunda publicación oficial de las tablas actualizadas de haberes de servicio y retribuciones de aspirantes en los nuevos Länder conforme al Segundo Reglamento de Transición.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
01 de junio de 1993

Bekanntmachung über die Gewährung eines dem Sortenschutz entsprechenden Schutzes im Ausland

Anuncio protección equivalente al derecho de obtención vegetal concedida en el extranjero

Anuncio que informa sobre la concesión en países extranjeros de una protección equivalente al derecho de obtención vegetal para variedades vegetales registradas en Alemania.
Anuncio que informa sobre la concesión en países extranjeros de una protección equivalente al derecho de obtención vegetal para variedades vegetales registradas en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
29 de mayo de 1993

Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption

Convenio sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional (Convenio de La Haya de 1993)

Convenio de La Haya de 1993 que establece las garantías para que las adopciones internacionales se realicen en interés superior del niño, regulando la cooperación entre autoridades centrales de los pa…
Convenio de La Haya de 1993 que establece las garantías para que las adopciones internacionales se realicen en interés superior del niño, regulando la cooperación entre autoridades centrales de los países de origen y de recepción y el reconocimiento de las adopciones realizadas conforme al Convenio.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de mayo de 1993

Verordnung zur Änderung luftrechtlicher Verordnungen und Durchführungsverordnungen zur Regelung des Betriebes von Luftsportgeräten

Reglamento de modificación de disposiciones de derecho aéreo sobre la regulación de los aparatos de deporte aéreo

Este reglamento modifica diversas disposiciones del derecho aéreo alemán relativas a la operación, certificación y pilotaje de los aparatos de deporte aéreo (ultraligeros, planeadores motorizados, par…
Este reglamento modifica diversas disposiciones del derecho aéreo alemán relativas a la operación, certificación y pilotaje de los aparatos de deporte aéreo (ultraligeros, planeadores motorizados, parapentes motorizados), actualizando los requisitos de seguridad, los procedimientos de licenciamiento de pilotos y las normas de operación en espacio aéreo no controlado.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de mayo de 1993

Neunte Verordnung zum Produktsicherheitsgesetz (Maschinenverordnung)

9.ª Ordenanza de la Ley de Seguridad de Productos (Reglamento de Máquinas)

Transpone la Directiva europea sobre seguridad de máquinas, estableciendo los requisitos esenciales de seguridad y salud para el diseño, fabricación y comercialización de máquinas, e incorporando el p…
Transpone la Directiva europea sobre seguridad de máquinas, estableciendo los requisitos esenciales de seguridad y salud para el diseño, fabricación y comercialización de máquinas, e incorporando el procedimiento de evaluación de conformidad y el marcado CE.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
27 de abril de 1993

Gesetz zur Ausführung des Abkommens vom 2. Mai 1992 über den Europäischen Wirtschaftsraum

Ley de aplicación del Acuerdo EEE de 2 de mayo de 1992 sobre el Espacio Económico Europeo

Ley que implementa el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo de 2 de mayo de 1992, extendiendo el mercado interior de la UE a Islandia, Liechtenstein y Noruega, y adaptando el ordenamiento alemán…
Ley que implementa el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo de 2 de mayo de 1992, extendiendo el mercado interior de la UE a Islandia, Liechtenstein y Noruega, y adaptando el ordenamiento alemán a las obligaciones derivadas de dicho acuerdo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de abril de 1993

Gesetz zur Bereinigung von in der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik zwischen den öffentlichen Haushalten und volkseigenen Unternehmen, Genossenschaften sowie Gewerbetreibenden begründeten Finanzbeziehungen

Ley de saneamiento de las relaciones financieras entre presupuestos públicos y empresas públicas, cooperativas y comerciantes de la extinta RDA

Ley que regula el saneamiento y la liquidación de las relaciones financieras establecidas en la extinta República Democrática Alemana entre los presupuestos públicos y las empresas de propiedad popula…
Ley que regula el saneamiento y la liquidación de las relaciones financieras establecidas en la extinta República Democrática Alemana entre los presupuestos públicos y las empresas de propiedad popular (volkseigene Betriebe), las cooperativas y los comerciantes particulares.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de abril de 1993

Verordnung zum Filmförderungsgesetz

Reglamento de la Ley de Fomento del Cine

Reglamento que desarrolla la Ley de Fomento del Cine, estableciendo los procedimientos de solicitud, evaluación y concesión de las ayudas cinematográficas, así como los criterios de elegibilidad, las…
Reglamento que desarrolla la Ley de Fomento del Cine, estableciendo los procedimientos de solicitud, evaluación y concesión de las ayudas cinematográficas, así como los criterios de elegibilidad, las obligaciones de los beneficiarios y el sistema de control de las subvenciones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de abril de 1993

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze 1000 Jahre Potsdam)

Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «1.000 años de Potsdam»)

Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del milenario de la ciudad de Potsdam, capital de Brandeburgo, cuya primera mención doc…
Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del milenario de la ciudad de Potsdam, capital de Brandeburgo, cuya primera mención documental data del año 993 y cuyo centro histórico está declarado Patrimonio Mundial UNESCO.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de abril de 1993

Sechzehnte Bekanntmachung über die Feststellung der Gegenseitigkeit gemäß § 1 Abs. 2 des Auslandsunterhaltsgesetzes

Decimosexto anuncio sobre la constatación de reciprocidad conforme al artículo 1, apartado 2 de la Ley de Alimentos en el Extranjero

Decimosexta publicación oficial que incorpora nuevos países al sistema de reclamación transfronteriza de alimentos conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero.
Decimosexta publicación oficial que incorpora nuevos países al sistema de reclamación transfronteriza de alimentos conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
02 de abril de 1993

Gesetz zu dem Vertrag vom 3. April 1989 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich über den Verlauf der gemeinsamen Staatsgrenze in der Sektion III des Grenzabschnittes "Scheibelberg-Bodensee" sowie in einem Teil des Grenzabschnittes "Dreieckmark-Dandlbachmündung" und des Grenzabschnittes "Saalach-Scheibelberg"

Ley al Tratado DE-Austria 1989 sobre la frontera en la sección Scheibelberg-Bodensee y Saalach-Scheibelberg

Ley que ratifica el Tratado de 3 de abril de 1989 entre Alemania y Austria sobre el trazado de la frontera en la Sección III del tramo Scheibelberg-Bodensee y partes de los tramos Dreieckmark y Saalac…
Ley que ratifica el Tratado de 3 de abril de 1989 entre Alemania y Austria sobre el trazado de la frontera en la Sección III del tramo Scheibelberg-Bodensee y partes de los tramos Dreieckmark y Saalach-Scheibelberg.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de marzo de 1993

Gesetz über die Nichtanpassung von Amtsgehalt und Ortszuschlag der Mitglieder der Bundesregierung und der Parlamentarischen Staatssekretäre

Ley sobre la no adaptación del sueldo oficial y el complemento de residencia de los miembros del Gobierno federal y los Secretarios de Estado Parlamentarios

Establece la no aplicación de las subidas salariales generales de la función pública a las retribuciones de los ministros federales y los Secretarios de Estado Parlamentarios, como medida de ahorro o…
Establece la no aplicación de las subidas salariales generales de la función pública a las retribuciones de los ministros federales y los Secretarios de Estado Parlamentarios, como medida de ahorro o de contención del gasto público en momentos de ajuste presupuestario.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de marzo de 1993

Verordnung über Ausnahmen von straßenverkehrsrechtlichen Vorschriften

Reglamento de excepciones a las normas de tráfico vial (primera)

Primer reglamento que establece excepciones específicas a las normas generales de tráfico vial para determinados supuestos o vehículos en Alemania.
Primer reglamento que establece excepciones específicas a las normas generales de tráfico vial para determinados supuestos o vehículos en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de marzo de 1993

Abkommen zur Änderung des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971 und die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Acuerdo de modificación del Acuerdo Complementario de 1959 al SOFA OTAN (modificado en 1971 y 1981) sobre las tropas aliadas en Alemania (Acuerdo de 1993)

Este acuerdo de 1993 introduce las modificaciones más recientes al Acuerdo Complementario de 1959 al SOFA OTAN en lo que respecta a las tropas aliadas estacionadas en Alemania, adaptando las condicion…
Este acuerdo de 1993 introduce las modificaciones más recientes al Acuerdo Complementario de 1959 al SOFA OTAN en lo que respecta a las tropas aliadas estacionadas en Alemania, adaptando las condiciones del estatuto de las fuerzas aliadas a la nueva situación tras la reunificación alemana y la reducción de las fuerzas aliadas en el territorio alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de marzo de 1993

Übereinkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland, Kanada und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland zur Außerkraftsetzung des Abkommens vom 3. August 1959 über die Durchführung von Manövern und anderen Übungen im Raume Soltau-Lüneburg in der durch das Abkommen vom 12. Mai 1970 geänderten Fassung

Convenio entre Alemania, Canadá y el Reino Unido para la derogación del Acuerdo de 1959 sobre maniobras militares en Soltau-Lüneburg

Este convenio pone fin al Acuerdo de 3 de agosto de 1959 (modificado en 1970) entre Alemania, Canadá y el Reino Unido sobre la realización de maniobras militares en la región de Soltau-Lüneburg, acord…
Este convenio pone fin al Acuerdo de 3 de agosto de 1959 (modificado en 1970) entre Alemania, Canadá y el Reino Unido sobre la realización de maniobras militares en la región de Soltau-Lüneburg, acordando la derogación del marco jurídico que permitía los ejercicios militares aliados en ese territorio tras el fin de la Guerra Fría y la reducción de las fuerzas aliadas estacionadas en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de marzo de 1993

Dreiundvierzigste Verordnung über Ausnahmen von den Vorschriften der Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung

Cuadragésima tercera Reglamento de excepciones a las normas de Matriculación de Vehículos (StVZO)

Cuadragésimo tercer reglamento que establece excepciones específicas a determinadas normas del Reglamento de Matriculación de Vehículos alemán (StVZO).
Cuadragésimo tercer reglamento que establece excepciones específicas a determinadas normas del Reglamento de Matriculación de Vehículos alemán (StVZO).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de marzo de 1993

Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Acuerdo de aplicación del artículo 45, apartado 1, del Acuerdo Complementario al SOFA OTAN sobre las tropas aliadas en Alemania

Este acuerdo desarrolla la aplicación del artículo 45(1) del Acuerdo Complementario de 1959 (en sus versiones modificadas de 1971, 1981 y 1993) al SOFA OTAN, que regula el uso de los terrenos e instal…
Este acuerdo desarrolla la aplicación del artículo 45(1) del Acuerdo Complementario de 1959 (en sus versiones modificadas de 1971, 1981 y 1993) al SOFA OTAN, que regula el uso de los terrenos e instalaciones militares puestos a disposición de las fuerzas aliadas en Alemania, incluyendo los criterios de selección, la compensación al Estado alemán y las condiciones de cesión y devolución.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de marzo de 1993

Gesetz über gebäude- und wohnungsstatistische Erhebungen

Ley sobre encuestas estadísticas de edificios y viviendas

Regula la realización de encuestas estadísticas sobre el parque de edificios y viviendas en Alemania, incluyendo las obligaciones de información de propietarios y ocupantes.
Regula la realización de encuestas estadísticas sobre el parque de edificios y viviendas en Alemania, incluyendo las obligaciones de información de propietarios y ocupantes.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de marzo de 1993

Gesetz über die Zusammenarbeit von Bund und Ländern in Angelegenheiten der Europäischen Union

Ley sobre la cooperación entre la Federación y los Länder en asuntos de la Unión Europea

Ley que regula la participación de los Länder alemanes en los asuntos de la Unión Europea, estableciendo mecanismos de coordinación entre el gobierno federal y los gobiernos autonómicos cuando la legi…
Ley que regula la participación de los Länder alemanes en los asuntos de la Unión Europea, estableciendo mecanismos de coordinación entre el gobierno federal y los gobiernos autonómicos cuando la legislación europea afecte a competencias de los Länder.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
10 de marzo de 1993

Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7495)

Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos oficiales de control y garantía.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de marzo de 1993

Staatsvertrag zwischen den Ländern Mecklenburg-Vorpommern und Niedersachsen über die Umgliederung der Gemeinden im ehemaligen Amt Neuhaus und anderer Gebiete nach Niedersachsen

Tratado estatal entre Mecklemburgo-Pomerania Occidental y Baja Sajonia sobre el trasvase de municipios del antiguo distrito de Neuhaus a Baja Sajonia

Tratado entre Mecklemburgo-Pomerania Occidental y Baja Sajonia que regula la incorporación a Baja Sajonia de los municipios del antiguo Amt Neuhaus, en el marco de la reorganización territorial poster…
Tratado entre Mecklemburgo-Pomerania Occidental y Baja Sajonia que regula la incorporación a Baja Sajonia de los municipios del antiguo Amt Neuhaus, en el marco de la reorganización territorial posterior a la reunificación alemana.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de febrero de 1993

Anordnung über die Bestimmung der zuständigen Stelle nach § 84 des Berufsbildungsgesetzes

Orden sobre la determinación de la autoridad competente conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional (noveno organismo)

Designa la autoridad competente para la formación continua en un noveno organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
Designa la autoridad competente para la formación continua en un noveno organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de febrero de 1993

Erstes Gesetz zur Änderung des Achten Buches Sozialgesetzbuch

Primera Ley de modificación del SGB VIII (Código Social Libro VIII - Asistencia Infancia y Juventud)

Ley que introduce la primera reforma al Libro VIII del Código Social (SGB VIII) sobre asistencia a la infancia y juventud en Alemania.
Ley que introduce la primera reforma al Libro VIII del Código Social (SGB VIII) sobre asistencia a la infancia y juventud en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de enero de 1993

Organisationserlaß des Bundeskanzlers

Decreto de Organización del Canciller Federal (undécimo decreto)

Undécimo decreto del Canciller Federal de organización del Gobierno federal.
Undécimo decreto del Canciller Federal de organización del Gobierno federal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
14 de enero de 1993

Erste Verordnung zur Änderung der Grenze des Freihafens Deggendorf

Primera reglamento de modificación del límite del puerto franco de Deggendorf

Primera reglamento que modifica los límites del puerto franco de Deggendorf, ajustando el perímetro de la zona franca aduanera para adaptarla a los cambios en las instalaciones portuarias.
Primera reglamento que modifica los límites del puerto franco de Deggendorf, ajustando el perímetro de la zona franca aduanera para adaptarla a los cambios en las instalaciones portuarias.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
11 de enero de 1993

Gesetz zur Verlängerung der Regelung über die Anmietung von Kraftfahrzeugen im Werkverkehr nach dem Einigungsvertrag

Ley de Prórroga de la Regulación sobre el Alquiler de Vehículos a Motor para Transporte por Cuenta Propia tras el Tratado de Unificación

Prorroga la vigencia de la regulación sobre el alquiler de vehículos de motor para el transporte por cuenta propia en los nuevos Länder (antigua RDA), manteniendo temporalmente las condiciones estable…
Prorroga la vigencia de la regulación sobre el alquiler de vehículos de motor para el transporte por cuenta propia en los nuevos Länder (antigua RDA), manteniendo temporalmente las condiciones establecidas en el Tratado de Unificación alemana de 1990.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
08 de enero de 1993

Bekanntmachung über den Abschluß und das Inkrafttreten des Staatsvertrages zwischen dem Freistaat Sachsen und dem Land Thüringen über die Änderung der gemeinsamen Landesgrenze

Anuncio de conclusión y entrada en vigor del Tratado Estatal entre Sajonia y Turingia sobre su frontera común

Anuncio oficial sobre la conclusión y entrada en vigor del primer tratado entre Sajonia y Turingia que modifica su frontera común.
Anuncio oficial sobre la conclusión y entrada en vigor del primer tratado entre Sajonia y Turingia que modifica su frontera común.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
08 de enero de 1993

Bekanntmachung über den Abschluß und das Inkrafttreten des Staatsvertrages zwischen dem Land Brandenburg und dem Land Mecklenburg-Vorpommern über die Änderung der gemeinsamen Landesgrenze

Anuncio de conclusión y entrada en vigor del Tratado Estatal entre Brandeburgo y Mecklemburgo-Pomerania Occidental sobre su frontera común

Anuncio oficial sobre la conclusión y entrada en vigor del tratado entre Brandeburgo y Mecklemburgo-Pomerania Occidental que modifica su frontera común.
Anuncio oficial sobre la conclusión y entrada en vigor del tratado entre Brandeburgo y Mecklemburgo-Pomerania Occidental que modifica su frontera común.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.