Gesetz zur Aufhebung des Reichsheimstättengesetzes
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Verordnung zur Anpassung der Renten im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland ohne das in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannte Gebiet im Jahre 1993 und zur sechsten Anpassung der Renten in dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet
Reglamento de Ajuste de Pensiones 1993 (Territorio Antiguo y Sexta Adaptación en los Nuevos Länder)
▸Regula el ajuste de pensiones en el territorio de la antigua República Federal para 1993 y la sexta adaptación en los nuevos Länder, prosiguiendo la convergencia gradual entre los niveles de pensiones…
Bekanntmachung der Dienstbezüge und Anwärterbezüge nach § 2 Abs. 1 und § 3 Abs. 2 der Zweiten Besoldungs-Übergangsverordnung
Comunicación de los haberes de servicio y de aspirante conforme al § 2 párr. 1 y § 3 párr. 2 del Segundo Reglamento de Transición de Retribuciones (segunda actualización)
▸Segunda publicación oficial de las tablas actualizadas de haberes de servicio y retribuciones de aspirantes en los nuevos Länder conforme al Segundo Reglamento de Transición.
Bekanntmachung über die Gewährung eines dem Sortenschutz entsprechenden Schutzes im Ausland
Anuncio protección equivalente al derecho de obtención vegetal concedida en el extranjero
▸Anuncio que informa sobre la concesión en países extranjeros de una protección equivalente al derecho de obtención vegetal para variedades vegetales registradas en Alemania.
Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption
Convenio sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional (Convenio de La Haya de 1993)
▸Convenio de La Haya de 1993 que establece las garantías para que las adopciones internacionales se realicen en interés superior del niño, regulando la cooperación entre autoridades centrales de los pa…
Verordnung zur Änderung luftrechtlicher Verordnungen und Durchführungsverordnungen zur Regelung des Betriebes von Luftsportgeräten
Reglamento de modificación de disposiciones de derecho aéreo sobre la regulación de los aparatos de deporte aéreo
▸Este reglamento modifica diversas disposiciones del derecho aéreo alemán relativas a la operación, certificación y pilotaje de los aparatos de deporte aéreo (ultraligeros, planeadores motorizados, par…
Neunte Verordnung zum Produktsicherheitsgesetz (Maschinenverordnung)
9.ª Ordenanza de la Ley de Seguridad de Productos (Reglamento de Máquinas)
▸Transpone la Directiva europea sobre seguridad de máquinas, estableciendo los requisitos esenciales de seguridad y salud para el diseño, fabricación y comercialización de máquinas, e incorporando el p…
Gesetz zur Ausführung des Abkommens vom 2. Mai 1992 über den Europäischen Wirtschaftsraum
Ley de aplicación del Acuerdo EEE de 2 de mayo de 1992 sobre el Espacio Económico Europeo
▸Ley que implementa el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo de 2 de mayo de 1992, extendiendo el mercado interior de la UE a Islandia, Liechtenstein y Noruega, y adaptando el ordenamiento alemán…
Gesetz zur Bereinigung von in der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik zwischen den öffentlichen Haushalten und volkseigenen Unternehmen, Genossenschaften sowie Gewerbetreibenden begründeten Finanzbeziehungen
Ley de saneamiento de las relaciones financieras entre presupuestos públicos y empresas públicas, cooperativas y comerciantes de la extinta RDA
▸Ley que regula el saneamiento y la liquidación de las relaciones financieras establecidas en la extinta República Democrática Alemana entre los presupuestos públicos y las empresas de propiedad popula…
Verordnung zum Filmförderungsgesetz
Reglamento de la Ley de Fomento del Cine
▸Reglamento que desarrolla la Ley de Fomento del Cine, estableciendo los procedimientos de solicitud, evaluación y concesión de las ayudas cinematográficas, así como los criterios de elegibilidad, las…
Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze 1000 Jahre Potsdam)
Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «1.000 años de Potsdam»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del milenario de la ciudad de Potsdam, capital de Brandeburgo, cuya primera mención doc…
Sechzehnte Bekanntmachung über die Feststellung der Gegenseitigkeit gemäß § 1 Abs. 2 des Auslandsunterhaltsgesetzes
Decimosexto anuncio sobre la constatación de reciprocidad conforme al artículo 1, apartado 2 de la Ley de Alimentos en el Extranjero
▸Decimosexta publicación oficial que incorpora nuevos países al sistema de reclamación transfronteriza de alimentos conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero.
Gesetz zu dem Vertrag vom 3. April 1989 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Österreich über den Verlauf der gemeinsamen Staatsgrenze in der Sektion III des Grenzabschnittes "Scheibelberg-Bodensee" sowie in einem Teil des Grenzabschnittes "Dreieckmark-Dandlbachmündung" und des Grenzabschnittes "Saalach-Scheibelberg"
Ley al Tratado DE-Austria 1989 sobre la frontera en la sección Scheibelberg-Bodensee y Saalach-Scheibelberg
▸Ley que ratifica el Tratado de 3 de abril de 1989 entre Alemania y Austria sobre el trazado de la frontera en la Sección III del tramo Scheibelberg-Bodensee y partes de los tramos Dreieckmark y Saalac…
Gesetz über die Nichtanpassung von Amtsgehalt und Ortszuschlag der Mitglieder der Bundesregierung und der Parlamentarischen Staatssekretäre
Ley sobre la no adaptación del sueldo oficial y el complemento de residencia de los miembros del Gobierno federal y los Secretarios de Estado Parlamentarios
▸Establece la no aplicación de las subidas salariales generales de la función pública a las retribuciones de los ministros federales y los Secretarios de Estado Parlamentarios, como medida de ahorro o…
Verordnung über Ausnahmen von straßenverkehrsrechtlichen Vorschriften
Reglamento de excepciones a las normas de tráfico vial (primera)
▸Primer reglamento que establece excepciones específicas a las normas generales de tráfico vial para determinados supuestos o vehículos en Alemania.
Abkommen zur Änderung des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971 und die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen
Acuerdo de modificación del Acuerdo Complementario de 1959 al SOFA OTAN (modificado en 1971 y 1981) sobre las tropas aliadas en Alemania (Acuerdo de 1993)
▸Este acuerdo de 1993 introduce las modificaciones más recientes al Acuerdo Complementario de 1959 al SOFA OTAN en lo que respecta a las tropas aliadas estacionadas en Alemania, adaptando las condicion…
Übereinkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland, Kanada und dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland zur Außerkraftsetzung des Abkommens vom 3. August 1959 über die Durchführung von Manövern und anderen Übungen im Raume Soltau-Lüneburg in der durch das Abkommen vom 12. Mai 1970 geänderten Fassung
Convenio entre Alemania, Canadá y el Reino Unido para la derogación del Acuerdo de 1959 sobre maniobras militares en Soltau-Lüneburg
▸Este convenio pone fin al Acuerdo de 3 de agosto de 1959 (modificado en 1970) entre Alemania, Canadá y el Reino Unido sobre la realización de maniobras militares en la región de Soltau-Lüneburg, acord…
Dreiundvierzigste Verordnung über Ausnahmen von den Vorschriften der Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung
Cuadragésima tercera Reglamento de excepciones a las normas de Matriculación de Vehículos (StVZO)
▸Cuadragésimo tercer reglamento que establece excepciones específicas a determinadas normas del Reglamento de Matriculación de Vehículos alemán (StVZO).
Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen
Acuerdo de aplicación del artículo 45, apartado 1, del Acuerdo Complementario al SOFA OTAN sobre las tropas aliadas en Alemania
▸Este acuerdo desarrolla la aplicación del artículo 45(1) del Acuerdo Complementario de 1959 (en sus versiones modificadas de 1971, 1981 y 1993) al SOFA OTAN, que regula el uso de los terrenos e instal…
Gesetz über gebäude- und wohnungsstatistische Erhebungen
Ley sobre encuestas estadísticas de edificios y viviendas
▸Regula la realización de encuestas estadísticas sobre el parque de edificios y viviendas en Alemania, incluyendo las obligaciones de información de propietarios y ocupantes.
Gesetz über die Zusammenarbeit von Bund und Ländern in Angelegenheiten der Europäischen Union
Ley sobre la cooperación entre la Federación y los Länder en asuntos de la Unión Europea
▸Ley que regula la participación de los Länder alemanes en los asuntos de la Unión Europea, estableciendo mecanismos de coordinación entre el gobierno federal y los gobiernos autonómicos cuando la legi…
Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes
Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7495)
▸Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Staatsvertrag zwischen den Ländern Mecklenburg-Vorpommern und Niedersachsen über die Umgliederung der Gemeinden im ehemaligen Amt Neuhaus und anderer Gebiete nach Niedersachsen
Tratado estatal entre Mecklemburgo-Pomerania Occidental y Baja Sajonia sobre el trasvase de municipios del antiguo distrito de Neuhaus a Baja Sajonia
▸Tratado entre Mecklemburgo-Pomerania Occidental y Baja Sajonia que regula la incorporación a Baja Sajonia de los municipios del antiguo Amt Neuhaus, en el marco de la reorganización territorial poster…
Anordnung über die Bestimmung der zuständigen Stelle nach § 84 des Berufsbildungsgesetzes
Orden sobre la determinación de la autoridad competente conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional (noveno organismo)
▸Designa la autoridad competente para la formación continua en un noveno organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
Erstes Gesetz zur Änderung des Achten Buches Sozialgesetzbuch
Primera Ley de modificación del SGB VIII (Código Social Libro VIII - Asistencia Infancia y Juventud)
▸Ley que introduce la primera reforma al Libro VIII del Código Social (SGB VIII) sobre asistencia a la infancia y juventud en Alemania.
Organisationserlaß des Bundeskanzlers
Decreto de Organización del Canciller Federal (undécimo decreto)
▸Undécimo decreto del Canciller Federal de organización del Gobierno federal.
Erste Verordnung zur Änderung der Grenze des Freihafens Deggendorf
Primera reglamento de modificación del límite del puerto franco de Deggendorf
▸Primera reglamento que modifica los límites del puerto franco de Deggendorf, ajustando el perímetro de la zona franca aduanera para adaptarla a los cambios en las instalaciones portuarias.
Gesetz zur Verlängerung der Regelung über die Anmietung von Kraftfahrzeugen im Werkverkehr nach dem Einigungsvertrag
Ley de Prórroga de la Regulación sobre el Alquiler de Vehículos a Motor para Transporte por Cuenta Propia tras el Tratado de Unificación
▸Prorroga la vigencia de la regulación sobre el alquiler de vehículos de motor para el transporte por cuenta propia en los nuevos Länder (antigua RDA), manteniendo temporalmente las condiciones estable…
Bekanntmachung über den Abschluß und das Inkrafttreten des Staatsvertrages zwischen dem Freistaat Sachsen und dem Land Thüringen über die Änderung der gemeinsamen Landesgrenze
Anuncio de conclusión y entrada en vigor del Tratado Estatal entre Sajonia y Turingia sobre su frontera común
▸Anuncio oficial sobre la conclusión y entrada en vigor del primer tratado entre Sajonia y Turingia que modifica su frontera común.
Bekanntmachung über den Abschluß und das Inkrafttreten des Staatsvertrages zwischen dem Land Brandenburg und dem Land Mecklenburg-Vorpommern über die Änderung der gemeinsamen Landesgrenze
Anuncio de conclusión y entrada en vigor del Tratado Estatal entre Brandeburgo y Mecklemburgo-Pomerania Occidental sobre su frontera común
▸Anuncio oficial sobre la conclusión y entrada en vigor del tratado entre Brandeburgo y Mecklemburgo-Pomerania Occidental que modifica su frontera común.
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.