Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Portugiesischen Republik, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Union) und dem Königreich Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland, dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Gesetz über die Neuordnung zentraler Einrichtungen des Gesundheitswesens
Ley de reorganización de las instituciones centrales del sistema sanitario
▸Establece la reforma y reorganización de las instituciones y agencias centrales del sistema sanitario alemán, redefiniendo sus competencias y estructura institucional.
Gesetz zur Durchsetzung der Gleichberechtigung von Frauen und Männern
Ley de aplicación de la igualdad de derechos entre mujeres y hombres
▸Establece las medidas para la efectiva aplicación del principio de igualdad de trato entre mujeres y hombres en el ámbito de la función pública federal.
Gesetz über die Aufhebung rechtsstaatswidriger Verwaltungsentscheidungen im Beitrittsgebiet und die daran anknüpfenden Folgeansprüche
Ley sobre la anulación de decisiones administrativas contrarias al Estado de Derecho en el territorio de adhesión (este de Alemania) y los derechos derivados (Ley de Rehabilitación Administrativa, VwRehaG)
▸Establece el derecho de las víctimas de decisiones administrativas arbitrarias o contrarias al Estado de Derecho adoptadas en la RDA (confiscaciones, retiradas de licencias, internamientos forzosos, e…
Gesetz über den Ausgleich beruflicher Benachteiligungen für Opfer politischer Verfolgung im Beitrittsgebiet
Ley sobre la compensación de las desventajas profesionales para las víctimas de persecución política en el territorio de adhesión
▸Regula la compensación de las víctimas de persecución política de la RDA que sufrieron perjuicios en su carrera profesional (trabajos forzados, impedimentos de acceso a empleos) por causas políticas d…
Verordnung zur Verlängerung der Frist für die Stellung von Anträgen nach § 1 Abs. 4 sowie § 10 des Vermögenszuordnungsgesetzes
Reglamento sobre la prórroga del plazo para la presentación de solicitudes conforme al artículo 1, apartado 4 y al artículo 10 de la Ley de Atribución del Patrimonio
▸Reglamento que amplía el plazo para que los ciudadanos presenten solicitudes de restitución o compensación de bienes expropiados en la antigua RDA, en el marco de la Ley de Atribución del Patrimonio q…
Verordnung über die Durchführung der Flughafenkoordinierung
Reglamento sobre la realización de la coordinación aeroportuaria
▸Reglamento que regula en detalle el procedimiento de coordinación aeroportuaria, estableciendo las normas para la solicitud, asignación y gestión de los slots en los aeropuertos coordinados alemanes,…
Verordnung über die Ablösung früherer Rechte und andere vermögensrechtliche Fragen
Reglamento sobre la redención de derechos anteriores y otras cuestiones de derecho patrimonial
▸Regula el procedimiento para la redención de derechos reales históricos (cargas agrícolas, servidumbres antiguas) y otras cuestiones patrimoniales pendientes de resolución en el ordenamiento jurídico…
Verordnung zur Anpassung der Renten im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland ohne das in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannte Gebiet im Jahre 1994 und zur achten Anpassung der Renten in dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet
Reglamento de Ajuste de Pensiones 1994 (Territorio Antiguo y Octava Adaptación en los Nuevos Länder)
▸Regula el ajuste de pensiones en el territorio de la antigua República Federal para 1994 y la octava adaptación en los nuevos Länder, continuando la equiparación progresiva de las pensiones entre el e…
Gesetz zu dem Abkommen vom 14. Juli 1992 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich Schweden zur Vermeidung der Doppelbesteuerung bei den Steuern vom Einkommen und vom Vermögen sowie bei den Erbschaft- und Schenkungsteuern und zur Leistung gegenseitigen Beistands bei den Steuern
Ley al Acuerdo DE-Suecia 1992 para evitar la doble imposición sobre renta, patrimonio, herencias y donaciones
▸Ley que ratifica el Acuerdo de 14 de julio de 1992 entre Alemania y Suecia para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta, el patrimonio, las herencias y las donaciones.
Gesetz zur Vereinheitlichung und Flexibilisierung des Arbeitszeitrechts
Ley para la unificación y flexibilización del derecho sobre el tiempo de trabajo
▸Ley de reforma que unificó y flexibilizó el marco jurídico sobre la ordenación del tiempo de trabajo en Alemania, armonizando la legislación aplicable en los distintos sectores y en los nuevos y antig…
Arbeitszeitgesetz
Ley sobre el tiempo de trabajo
▸Ley que regula la jornada máxima de trabajo, los períodos de descanso obligatorios, el trabajo nocturno y en festivos, y las excepciones aplicables en Alemania, estableciendo el marco de protección de…
Europäisches Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen
Convenio Europeo sobre la Televisión Transfronteriza (Consejo de Europa 1989)
▸Convenio del Consejo de Europa de 1989 que establece las normas mínimas para la radiodifusión televisiva transfronteriza, incluyendo publicidad, derechos de réplica y protección de menores.
Gesetz über die Errichtung einer Stiftung Bundespräsident-Theodor-Heuss-Haus
Ley sobre la creación de la Fundación Casa Presidente Federal Theodor Heuss
▸Crea la Fundación «Bundespräsident-Theodor-Heuss-Haus», dedicada a preservar la memoria y el legado del primer Presidente Federal de Alemania, Theodor Heuss, con sede en Stuttgart.
Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Abschluß Geprüfter Konstrukteur/Geprüfte Konstrukteurin
Reglamento sobre el Examen para la Titulación Reconocida de Técnico en Proyectación y Diseño Industrial (Geprüfter Konstrukteur)
▸Establece los requisitos y estructura del examen para obtener la titulación de Técnico en Proyectación y Diseño Industrial (Geprüfter Konstrukteur), acreditando competencias en diseño de componentes y…
Sozialgesetzbuch (SGB) - Elftes Buch (XI) - Soziale Pflegeversicherung (Artikel 1 des Gesetzes vom 26. Mai 1994, BGBl. I S. 1014)
Código Social (SGB) — Libro Undécimo (XI) — Seguro Social de Cuidados (Soziale Pflegeversicherung)
▸Undécimo libro del Código Social alemán (SGB XI), que regula el seguro social de cuidados de larga duración (Pflegeversicherung), estableciendo los grados de dependencia, las prestaciones (cuidado en…
Gesetz zur sozialen Absicherung des Risikos der Pflegebedürftigkeit
Ley de aseguramiento social del riesgo de dependencia (SGB XI – Seguro Social de Dependencia)
▸Regula el seguro social obligatorio de dependencia (Pflegeversicherung) en Alemania: condiciones de acceso, grados de dependencia (Pflegegrade 1-5), prestaciones económicas (Pflegegeld) y en especie (…
Gesetz über die Berufe in der Physiotherapie
Ley sobre las profesiones de fisioterapia
▸Ley que regula el ejercicio de la profesión de fisioterapeuta (Physiotherapeut) en Alemania, estableciendo los requisitos de formación académica y práctica, las condiciones de habilitación profesional…
Siebenundvierzigste Verordnung über Ausnahmen von den Vorschriften der Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung
Cuadragésima séptima Reglamento de excepciones a las normas de Matriculación de Vehículos (StVZO)
▸Cuadragésimo séptimo reglamento que establece excepciones específicas a determinadas normas del Reglamento de Matriculación de Vehículos alemán (StVZO).
Gesetz über den Abschluß von Unterstützungen der Bürger der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik bei Gesundheitsschäden infolge medizinischer Maßnahmen
Ley sobre la conclusión de las ayudas a los ciudadanos de la antigua República Democrática Alemana por daños a la salud derivados de actuaciones médicas
▸Regula el cierre y liquidación del programa de ayudas compensatorias del Estado federal a los ciudadanos de la antigua RDA que sufrieron daños a su salud como consecuencia de intervenciones médicas re…
Verordnung über das Berufsbild und über die Prüfungsanforderungen im praktischen und im fachtheoretischen Teil der Meisterprüfung für das Glasveredler-Handwerk
Reglamento del perfil profesional y requisitos del examen de Maestro Artesano en Decoración y Tratamiento de Vidrio
▸Define el perfil profesional y los requisitos de las partes práctica y teórica del examen de maestría para el oficio artesanal de decorador y acabador de vidrio.
Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 2 Deutschen Mark
Anuncio de acuñación de monedas federales de 2 marcos alemanes (6ª emisión)
▸Anuncia la acuñación de una nueva emisión de monedas federales de 2 marcos alemanes (2 DM).
Gesetz zur Umsetzung des Beschlusses des Deutschen Bundestages vom 20. Juni 1991 zur Vollendung der Einheit Deutschlands
Ley de aplicación del acuerdo del Bundestag de 20 de junio de 1991 para la culminación de la unidad alemana
▸Ley que desarrolla la histórica decisión del Bundestag de 20 de junio de 1991 de trasladar la capital y las instituciones federales de Bonn a Berlín, regulando el proceso de transición y la distribuci…
Verordnung über das Berufsbild und über die Prüfungsanforderungen im praktischen und im fachtheoretischen Teil der Meisterprüfung für das Orthopädiemechaniker- und Bandagisten-Handwerk
Reglamento del perfil profesional y los requisitos del examen de maestría del oficio de ortopedista-mecánico y bandagista
▸Regula el perfil del oficio y los contenidos del examen de maestría práctico y teórico del oficio de ortopedista-mecánico y bandagista (Orthopädiemechaniker und Bandagist), que diseña, fabrica y adapt…
Hundertsechsundvierzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Verkehrslandeplatz Schwäbisch Hall)
146ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del aeródromo de tráfico Schwäbisch Hall
▸Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeródromo de tráfico de Schwäbisch Hall (Baden-Württemberg), incluyendo los procedimient…
Gesetz über die Voraussetzungen und das Verfahren von Sicherheitsüberprüfungen des Bundes und den Schutz von Verschlusssachen
Ley de verificaciones de seguridad federal y protección de documentos clasificados (Sicherheitsüberprüfungsgesetz - SÜG)
▸Ley que regula los requisitos y procedimientos de las verificaciones de seguridad del personal de organismos federales y la protección de los documentos y materiales clasificados en Alemania.
Gesetz betreffend das Zusatzprotokoll vom 6. September 1989 zu dem Übereinkommen vom 4. September 1958 über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten
Ley del Protocolo adicional de 1989 al Convenio de 1958 sobre el intercambio internacional de información en materia de registro civil
▸Ratifica el Protocolo adicional de 6 de septiembre de 1989 al Convenio de 4 de septiembre de 1958 sobre el intercambio internacional de extractos y copias de asientos del registro civil, facilitando l…
Erlaß über die Genehmigung der Neufassung der Satzung des Johanniterordens
Decreto de Aprobación de la Nueva Redacción de los Estatutos de la Orden de San Juan (Johanniterorden) (nº 4075)
▸Decreto federal por el que se aprueba una nueva redacción actualizada de los estatutos de la Orden de San Juan (Johanniterorden), reflejando modificaciones en su organización interna y reconociendo el…
Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Großherzogtum Luxemburg über den Autobahnzusammenschluß und den Bau einer Grenzbrücke über die Mosel im Raum Perl und Schengen
Acuerdo entre Alemania y Luxemburgo sobre la conexión de autopistas y la construcción de un puente fronterizo sobre el Mosela en la zona de Perl y Schengen
▸Acuerdo bilateral entre Alemania y Luxemburgo que regula la conexión de sus redes de autopistas y la construcción de un puente fronterizo sobre el río Mosela en la zona de los municipios de Perl (Alem…
Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation (WTO)
Acuerdo de creación de la Organización Mundial del Comercio (OMC)
▸Acuerdo multilateral de 1994 (Marrakech) que creó la Organización Mundial del Comercio como sucesora del GATT, estableciendo el marco institucional del comercio internacional.
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.