Verordnung zur Übertragung von unternehmensbezogenen Aufgaben und Unternehmensbeteiligungen der Treuhandanstalt
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Verordnung zur Durchführung des Grundbuchbereinigungsgesetzes und anderer Vorschriften auf dem Gebiet des Sachenrechts
Reglamento de Ejecución de la Ley de Saneamiento del Registro de la Propiedad y otras Disposiciones sobre Derechos Reales
▸Desarrolla la aplicación de la Ley de Saneamiento del Registro de la Propiedad (Grundbuchbereinigungsgesetz) y otras normas de derechos reales aplicables en el territorio de los nuevos Länder, regulan…
Verordnung zur Übertragung von liegenschaftsbezogenen Aufgaben und Liegenschaftsgesellschaften der Treuhandanstalt
Reglamento sobre la transferencia de tareas inmobiliarias y sociedades inmobiliarias de la Treuhandanstalt
▸Regula el traspaso de las funciones de gestión del patrimonio inmobiliario de la Treuhandanstalt y de las sociedades inmobiliarias creadas durante la privatización de la RDA a los organismos sucesores…
Verordnung über die Umbenennung und die Anpassung von Zuständigkeiten der Treuhandanstalt
Reglamento sobre el cambio de denominación y la adaptación de competencias de la Treuhandanstalt
▸Regula las modificaciones de nombre y la redistribución de competencias entre los organismos sucesores de la Treuhandanstalt, que asumieron sus funciones residuales tras la conclusión de la fase princ…
Verordnung zur Durchführung des Fünften Vermögensbildungsgesetzes
Reglamento de ejecución de la Quinta Ley de Fomento del Ahorro de los Trabajadores (5. VermBG)
▸Desarrolla las disposiciones de la Quinta Ley de Fomento del Ahorro de los Trabajadores, regulando los procedimientos de certificación de los planes de ahorro, la aportación de la prima del empleador…
Verordnung zur Einführung der Rheinschiffahrtspolizeiverordnung
Reglamento de Introducción del Reglamento de Policía de Navegación del Rin (Rheinschiffahrtspolizeiverordnung)
▸Introduce en el ordenamiento alemán el Reglamento de Policía de Navegación del Rin (Rheinschiffahrtspolizeiverordnung), que establece las normas de tráfico fluvial, balizamiento, señales, procedimient…
Rheinschiffahrtspolizeiverordnung (Anlage zur Verordnung zur Einführung der Rheinschiffahrtspolizeiverordnung)
Reglamento de Policía de Navegación del Rin — Rheinschiffahrtspolizeiverordnung (Anexo al Reglamento de Introducción)
▸Texto del Reglamento de Policía de Navegación del Rin (Rheinschiffahrtspolizeiverordnung) como Anexo al reglamento de introducción, que establece las normas de tráfico fluvial, balizamiento, señales d…
Vertrag über die Energiecharta
Tratado sobre la Carta de la Energía
▸Tratado multilateral (1994) que establece un marco jurídico para la cooperación energética, incluyendo la protección de inversiones, el comercio de energía y el tránsito de recursos energéticos entre…
Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte
Protocolo de la Carta de la Energía sobre eficiencia energética y aspectos medioambientales conexos
▸Protocolo complementario al Tratado sobre la Carta de la Energía que establece principios y medidas para promover la eficiencia energética y reducir el impacto ambiental de la producción y consumo de…
Schlußakte der Europäischen Energiechartakonferenz
Acta final de la Conferencia Europea sobre la Carta de la Energía
▸Acta final de la Conferencia Europea sobre la Carta de la Energía que documenta los acuerdos alcanzados y los instrumentos adoptados en la conferencia negociadora del Tratado sobre la Carta de la Ener…
Dritte Verordnung zur Anpassung der Höhe der Vergütungen nach der Gebührenordnung für Ärzte, der Gebührenordnung für Zahnärzte sowie nach der Hebammenhilfe-Gebührenverordnung in dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet
3.ª Ordenanza de adaptación del importe de las retribuciones conforme al arancel médico, odontológico y de matronas en el territorio del artículo 3 del Tratado de Reunificación
▸Adapta los importes de las retribuciones de médicos, odontólogos y matronas en el territorio de la antigua RDA conforme a los aranceles federales, en el proceso de equiparación de honorarios sanitario…
Verordnung zum Schutz des Namens Solingen
Reglamento de protección del nombre Solingen como indicación geográfica de cuchillería
▸Reglamento que protege el nombre de la ciudad de Solingen como indicación geográfica para los productos de cuchillería y artículos cortantes fabricados en dicha localidad alemana.
Bekanntmachung zu § 28 des Chemikaliengesetzes
Comunicación conforme al § 28 de la Ley de Productos Químicos (primera comunicación)
▸Primera publicación oficial conforme al § 28 de la Ley de Productos Químicos, que recoge restricciones, prohibiciones o condiciones especiales para determinadas sustancias o mezclas químicas.
Verordnung über die Wahrnehmung einzelner den Prüfungsstellen, der Gebrauchsmusterstelle, den Markenstellen und den Abteilungen des Patentamts obliegender Geschäfte
Reglamento sobre la realización de determinados trámites asignados a las secciones de examen, a la sección de modelos de utilidad, a las secciones de marcas y a los departamentos de la Oficina de Patentes
▸Regula la distribución interna de los asuntos entre las distintas secciones y departamentos de la Oficina Alemana de Patentes y Marcas (DPMA), determinando qué trámites pueden ser realizados por funci…
Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes
Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7499)
▸Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Verordnung zur neunten Anpassung der Renten in dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet
Ordenanza de 9.ª adaptación de las pensiones en el territorio del artículo 3 del Tratado de Reunificación
▸Regula la novena adaptación de las pensiones en el territorio de la antigua RDA, en el proceso de convergencia progresiva con los niveles pensionísticos del sistema de Alemania occidental conforme al…
Achtzehnte Bekanntmachung über die Feststellung der Gegenseitigkeit gemäß § 1 Abs. 2 des Auslandsunterhaltsgesetzes
Decimoctavo anuncio sobre la constatación de reciprocidad conforme al artículo 1, apartado 2 de la Ley de Alimentos en el Extranjero
▸Decimoctava publicación oficial que actualiza la lista de países reconocidos para la reclamación transfronteriza de alimentos conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero, incorporando nuevos Estad…
Verordnung über Gebühren und Auslagen für individuell zurechenbare öffentliche Leistungen der informationspflichtigen Stellen beim Vollzug des Umweltinformationsgesetzes
Reglamento de tasas y gastos por prestaciones públicas individualizadas de las entidades obligadas a informar en aplicación de la Ley de Información Medioambiental
▸Establece las tasas y gastos repercutibles por las actuaciones administrativas (búsqueda, reproducción y entrega de información) que realizan las autoridades y entidades obligadas a suministrar inform…
Ausbildungs- und Prüfungsverordnung für Masseure und medizinische Bademeister
Orden de formación y examen para masajistas y bañistas médicos (Masseur- und Bademeistergesetz-APrV)
▸Esta orden de formación y examen regula el acceso a las profesiones de masajista (Masseur) y bañista médico (Medizinischer Bademeister) en Alemania, estableciendo los planes de estudios teórico-prácti…
Ausbildungs- und Prüfungsverordnung für Physiotherapeuten
Reglamento de formación y examen para fisioterapeutas
▸Regula el programa formativo de tres años, los contenidos teóricos y prácticos, las condiciones de acceso y el examen de habilitación para ejercer como fisioterapeuta en Alemania, conforme a la Ley de…
Sonderungsplanverordnung
Reglamento del plan de separación (Sonderungsplanverordnung)
▸Reglamento que regula los planes de separación (Sonderungspläne), utilizados para delimitar y registrar la propiedad de unidades independientes en edificios y complejos inmobiliarios.
Verordnung über die Voraussetzungen für die Stillegung von Flächen bei Bezug einer Rente aus der Alterssicherung der Landwirte oder einer Produktionsaufgaberente
Reglamento sobre los requisitos para la retirada de tierras agrícolas al percibir pensión de la seguridad social de agricultores
▸Reglamento que establece los requisitos que deben cumplir los agricultores para retirar tierras de la producción cuando perciben la pensión de la seguridad social agraria o la renta por abandono de la…
Gesetz zur Regelung des Planungsverfahrens für Magnetschwebebahnen
Ley de regulación del procedimiento de planificación para los trenes de levitación magnética (Magnetschwebebahnplanungsgesetz)
▸Esta ley regula el procedimiento especial de planificación y aprobación para la construcción de las líneas de trenes de levitación magnética (Magnetschwebebahnen) en Alemania, estableciendo los trámit…
Verordnung über das Berufsbild und über die Prüfungsanforderungen im praktischen und im fachtheoretischen Teil der Meisterprüfung für das Kürschner-Handwerk
Reglamento sobre el Perfil Profesional y los Requisitos del Examen de Maestro Artesano en el Oficio de Peletero
▸Establece el perfil profesional de maestro y los requisitos del examen de maestro artesano en los apartados práctico y teórico del oficio de Peletero (Kürschner-Handwerk), acreditando competencias en…
Organisationserlaß des Bundeskanzlers
Decreto de Organización del Canciller Federal (duodécimo decreto)
▸Duodécimo decreto del Canciller Federal sobre la organización ministerial y la distribución de competencias.
Bekanntmachung des Organisationserlasses des Bundeskanzlers
Comunicación del Decreto de Organización del Canciller Federal (primera publicación)
▸Primera comunicación oficial que publica un Decreto de Organización del Canciller Federal, haciendo accesible la estructura del Gobierno federal a los ciudadanos y administraciones.
Verordnung zur Bestimmung der Beitragssätze in der gesetzlichen Rentenversicherung für 1995
Reglamento de determinación de las cotizaciones del seguro de pensiones obligatorio para 1995
▸Fija las cotizaciones al seguro de pensiones obligatorio y las magnitudes de cálculo de la Seguridad Social aplicables durante el ejercicio 1995.
Bekanntmachung der Proklamation der Bundesregierung über die Ausweitung des deutschen Küstenmeeres
Anuncio de la Proclamación del Gobierno Federal sobre la Ampliación del Mar Territorial Alemán
▸Anuncio oficial de la proclamación del Gobierno federal alemán sobre la extensión del mar territorial de la República Federal de Alemania hasta las 12 millas náuticas desde las líneas de base, conform…
Verordnung über die Rechnungslegung von Versicherungsunternehmen
Reglamento de Contabilidad de las Entidades Aseguradoras (RechVersV)
▸Establece las normas contables específicas para compañías de seguros y reaseguros en Alemania, regulando la estructura del balance, la cuenta de pérdidas y ganancias y las notas a los estados financie…
Verordnung über die Übertragung von Zuständigkeiten im Bereich des technischen Arbeitsschutzes bei Eisenbahnen des Bundes
Reglamento sobre la transferencia de competencias en materia de seguridad técnica laboral en los ferrocarriles federales
▸Transfiere a determinados órganos federales las competencias de supervisión de la seguridad técnica laboral en el ámbito de los ferrocarriles federales alemanes.
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.