IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
06 de julio de 1995

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze 150. Geburtstag von Wilhelm Conrad Röntgen und 100. Jahrestag der Entdeckung der Röntgenstrahlen)

Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «150.º aniversario del nacimiento de Wilhelm Conrad Röntgen y 100.º aniversario del descubrimiento de los rayos X»)

Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 150.º aniversario del nacimiento de Wilhelm Conrad Röntgen (1845–1923) y el centena…
Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 150.º aniversario del nacimiento de Wilhelm Conrad Röntgen (1845–1923) y el centenario de su descubrimiento de los rayos X en 1895, primer Premio Nobel de Física en 1901.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de julio de 1995

Bekanntmachung zu § 6 Abs. 2 des Gebrauchsmustergesetzes

Anuncio sobre el artículo 6 apartado 2 de la Ley de Modelos de Utilidad

Anuncio oficial que proporciona información acerca de las implicaciones o la interpretación del artículo 6 apartado 2 de la Ley de Modelos de Utilidad, aclarando aspectos procedimentales o sustantivos…
Anuncio oficial que proporciona información acerca de las implicaciones o la interpretación del artículo 6 apartado 2 de la Ley de Modelos de Utilidad, aclarando aspectos procedimentales o sustantivos de la protección de los modelos de utilidad.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de junio de 1995

Hundertvierundfünfzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Sichtflugregeln zum und vom Verkehrsflughafen Westerland/Sylt)

154ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo VFR del aeropuerto Westerland/Sylt

Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeropuerto de Westerland en la isla de Sylt (Schleswig-Holstein), fijando las rutas de llegada y salida visual, la…
Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeropuerto de Westerland en la isla de Sylt (Schleswig-Holstein), fijando las rutas de llegada y salida visual, las altitudes de la zona de tráfico del aeródromo, los puntos de notificación y las condiciones especiales de operación en el espacio aéreo costero del Mar del Norte.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de junio de 1995

Anordnung zur Übertragung disziplinarrechtlicher Befugnisse im Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Post und Telekommunikation

Orden de delegación de competencias disciplinarias en el ámbito del Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones

Delegaba las competencias disciplinarias en los organismos del extinto Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones, antes de la privatización de Deutsche Bundespost.
Delegaba las competencias disciplinarias en los organismos del extinto Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones, antes de la privatización de Deutsche Bundespost.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de junio de 1995

Verordnung über die Erfüllung von Entschädigungs- und Ausgleichsleistungsansprüchen durch Begebung und Zuteilung von Schuldverschreibungen des Entschädigungsfonds

Reglamento sobre la Satisfacción de Derechos de Indemnización y Compensación mediante Emisión de Obligaciones del Fondo de Indemnización

Regula el procedimiento para satisfacer los derechos de indemnización y compensación de los titulares reconocidos mediante la emisión y adjudicación de obligaciones del Fondo de Indemnización alemán,…
Regula el procedimiento para satisfacer los derechos de indemnización y compensación de los titulares reconocidos mediante la emisión y adjudicación de obligaciones del Fondo de Indemnización alemán, como modalidad de pago alternativa al abono en metálico para el cumplimiento de estas obligaciones del Estado.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de junio de 1995

Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen vom 19. Juni 1995 zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen

Protocolo Adicional al Convenio de 1995 sobre el Estatuto de las Fuerzas de la Asociación para la Paz (PfP SOFA)

Este Protocolo Adicional al PfP SOFA de 1995 establece condiciones especiales para el ejercicio de la jurisdicción sobre el personal de las fuerzas de los Estados de la Asociación para la Paz presente…
Este Protocolo Adicional al PfP SOFA de 1995 establece condiciones especiales para el ejercicio de la jurisdicción sobre el personal de las fuerzas de los Estados de la Asociación para la Paz presentes en el territorio de otro Estado parte, complementando el régimen general de estatuto de fuerzas del PfP SOFA con disposiciones específicas sobre jurisdicción penal y civil.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de junio de 1995

Übereinkommen vom 19. Juni 1995 zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen

Convenio entre los Estados del Tratado del Atlántico Norte y los Estados de la Asociación para la Paz sobre el Estatuto de sus Fuerzas (PfP SOFA, 1995)

El PfP SOFA de 1995 extiende el régimen del NATO SOFA de 1951 a las fuerzas de los Estados participantes en el programa de la Asociación para la Paz (Partnership for Peace) de la OTAN que no son miemb…
El PfP SOFA de 1995 extiende el régimen del NATO SOFA de 1951 a las fuerzas de los Estados participantes en el programa de la Asociación para la Paz (Partnership for Peace) de la OTAN que no son miembros de pleno derecho de la Alianza, regulando el estatuto jurídico, las inmunidades y las condiciones de operación de sus fuerzas militares en los territorios de los otros Estados parte.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de junio de 1995

Verordnung über die Einrichtung und Führung des Partnerschaftsregisters

Reglamento sobre el establecimiento y llevanza del Registro de Sociedades Civiles Profesionales

Reglamento que establece las normas sobre el establecimiento, la organización y la llevanza del Registro de Sociedades Civiles Profesionales (Partnerschaftsregister), forma societaria propia de las pr…
Reglamento que establece las normas sobre el establecimiento, la organización y la llevanza del Registro de Sociedades Civiles Profesionales (Partnerschaftsregister), forma societaria propia de las profesiones liberales alemanas (abogados, médicos, arquitectos), incluyendo los datos registrales y los procedimientos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de junio de 1995

Verordnung über das Berufsbild und über die Prüfungsanforderungen im praktischen und im fachtheoretischen Teil der Meisterprüfung für das Schriftsetzer-(Buchdrucker-)Handwerk

Reglamento del Perfil Profesional y los Requisitos del Examen de Maestro en el Oficio de Tipógrafo-Impresor (Schriftsetzer-Buchdrucker)

Establece el perfil profesional y los requisitos prácticos y teóricos del examen de maestro artesano en el oficio de tipógrafo-impresor, que certifica la cualificación máxima en la composición tipográ…
Establece el perfil profesional y los requisitos prácticos y teóricos del examen de maestro artesano en el oficio de tipógrafo-impresor, que certifica la cualificación máxima en la composición tipográfica y la impresión artesanal, un oficio de larga tradición en las artes gráficas alemanas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
08 de junio de 1995

Vierte Verordnung über die Inkraftsetzung von Änderungen der Anhänge I und II des Übereinkommens zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tierarten

Cuarto reglamento sobre la entrada en vigor de las modificaciones de los Anexos I y II del Convenio para la conservación de las especies migratorias de animales silvestres

Pone en vigor la cuarta ronda de modificaciones de los Anexos I y II del Convenio de Bonn sobre especies migratorias de fauna silvestre.
Pone en vigor la cuarta ronda de modificaciones de los Anexos I y II del Convenio de Bonn sobre especies migratorias de fauna silvestre.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de junio de 1995

Gesetz zur Regelung des Meeresbodenbergbaus

Ley de regulación de la minería de los fondos marinos (Meeresbodenbergbaugesetz)

El Meeresbodenbergbaugesetz regula el acceso y la participación de los nacionales alemanes y de las empresas alemanas en las actividades de exploración y explotación de los recursos minerales de los f…
El Meeresbodenbergbaugesetz regula el acceso y la participación de los nacionales alemanes y de las empresas alemanas en las actividades de exploración y explotación de los recursos minerales de los fondos marinos internacionales (Area) conforme a la CONVEMAR y bajo la supervisión de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos (ISBA), estableciendo los requisitos de patrocinio estatal, los controles ambientales y el régimen de reparto de beneficios.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de junio de 1995

Gesetz zur Ausführung des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 sowie des Übereinkommens vom 28. Juli 1994 zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens

Ley de Ejecución del CNUDM de 1982 y del Acuerdo de 1994 relativo a la Parte XI sobre los Fondos Marinos Internacionales

Establece las disposiciones nacionales para la aplicación en Alemania del Convenio de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM) de 10 de diciembre de 1982 y del Acuerdo de 28 de julio de 19…
Establece las disposiciones nacionales para la aplicación en Alemania del Convenio de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM) de 10 de diciembre de 1982 y del Acuerdo de 28 de julio de 1994 sobre la aplicación de la Parte XI del CNUDM, que regula el régimen de explotación de los fondos marinos internacionales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de junio de 1995

Gesetz über die Vollstreckung von Entscheidungen internationaler Gerichte auf dem Gebiet des Seerechts

Ley sobre la Ejecución de las Resoluciones de los Tribunales Internacionales en Materia de Derecho del Mar

Regula el reconocimiento y la ejecución en Alemania de las resoluciones y laudos dictados por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar (TIDM) y otros tribunales y tribunales arbitrales internacio…
Regula el reconocimiento y la ejecución en Alemania de las resoluciones y laudos dictados por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar (TIDM) y otros tribunales y tribunales arbitrales internacionales en materia de derecho del mar, estableciendo los procedimientos de ejecución forzosa conforme al derecho procesal alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de junio de 1995

Gesetz über die Durchführung wissenschaftlicher Meeresforschung

Ley sobre la realización de la investigación científica marina (Meereswissenschaftliches Forschungsgesetz)

Esta ley regula las condiciones en que pueden realizarse actividades de investigación científica marina en la Zona Económica Exclusiva y en la plataforma continental alemana, en aplicación de la CONVE…
Esta ley regula las condiciones en que pueden realizarse actividades de investigación científica marina en la Zona Económica Exclusiva y en la plataforma continental alemana, en aplicación de la CONVEMAR, estableciendo los procedimientos de autorización para los buques de investigación de terceros países, las condiciones de cooperación científica y los requisitos de información sobre los resultados de las investigaciones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
01 de junio de 1995

Verordnung zur Anpassung der Renten im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland ohne das in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannte Gebiet im Jahre 1995 und zur zehnten Anpassung der Renten in dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet

Reglamento de Ajuste de Pensiones 1995 (Territorio Antiguo y Décima Adaptación en los Nuevos Länder)

Regula el ajuste de pensiones en el territorio de la antigua República Federal para 1995 y la décima adaptación en los nuevos Länder, avanzando en la convergencia de las cuantías pensionales entre el…
Regula el ajuste de pensiones en el territorio de la antigua República Federal para 1995 y la décima adaptación en los nuevos Länder, avanzando en la convergencia de las cuantías pensionales entre el este y el oeste de Alemania tras la reunificación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
31 de mayo de 1995

Verordnung über das Fahren mit Wassermotorrädern auf den Binnenschiffahrtsstraßen

Reglamento sobre la navegación en moto acuática (jet ski) en las vías navegables interiores

Establece las condiciones bajo las cuales se permite el uso de motos acuáticas (jet skis y otros vehículos de agua motorizados) en los ríos y canales de titularidad federal, incluyendo las zonas autor…
Establece las condiciones bajo las cuales se permite el uso de motos acuáticas (jet skis y otros vehículos de agua motorizados) en los ríos y canales de titularidad federal, incluyendo las zonas autorizadas, las restricciones de velocidad, los requisitos de licencia y las zonas de exclusión para proteger el medio ambiente y la navegación regular.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
29 de mayo de 1995

Bekanntmachung zu § 28 des Chemikaliengesetzes

Comunicación conforme al § 28 de la Ley de Productos Químicos (tercera comunicación)

Tercera publicación oficial conforme al § 28 de la Ley de Productos Químicos, referida a restricciones aplicables a determinadas sustancias químicas.
Tercera publicación oficial conforme al § 28 de la Ley de Productos Químicos, referida a restricciones aplicables a determinadas sustancias químicas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de mayo de 1995

Verordnung über den Betrieb der Fähren auf Bundeswasserstraßen

Reglamento sobre la explotación de los transbordadores en las vías navegables federales

Reglamento que regula las condiciones de explotación de los servicios de transbordadores (ferries) en las vías navegables de titularidad federal, estableciendo los requisitos técnicos, de seguridad y…
Reglamento que regula las condiciones de explotación de los servicios de transbordadores (ferries) en las vías navegables de titularidad federal, estableciendo los requisitos técnicos, de seguridad y las obligaciones de los operadores concesionarios.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de mayo de 1995

Anordnung zur Bestimmung der Einleitungsbehörden bei der Bundesanstalt für Post und Telekommunikation Deutsche Bundespost, der Unfallkasse Post und Telekom sowie der Museumsstiftung Post und Telekommunikation

Orden de determinación de las autoridades de incoación de procedimientos disciplinarios en la Agencia Federal de Correos y Telecomunicaciones Deutsche Bundespost, en la Caja de Accidentes Postal y Telecom y en la Fundación Museo de Correos y Telecomunicaciones

Designa las autoridades competentes para incoar procedimientos disciplinarios contra funcionarios en el ámbito de la Agencia Federal de Correos, la Caja de Accidentes Postal y la Fundación Museo de Co…
Designa las autoridades competentes para incoar procedimientos disciplinarios contra funcionarios en el ámbito de la Agencia Federal de Correos, la Caja de Accidentes Postal y la Fundación Museo de Correos y Telecomunicaciones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de mayo de 1995

Bekanntmachung des Organisationserlasses des Bundeskanzlers

Comunicación del Decreto de Organización del Canciller Federal (segunda publicación)

Segunda comunicación oficial que publica un Decreto de Organización del Canciller Federal.
Segunda comunicación oficial que publica un Decreto de Organización del Canciller Federal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de mayo de 1995

Verordnung über die Beteiligung des Rates, der Kommission und der Behörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der anderen Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum im Verfahren zur Genehmigung von Freisetzungen und Inverkehrbringen sowie im Verfahren bei nachträglichen Maßnahmen nach dem Gentechnikgesetz

Reglamento sobre la participación de la UE y el EEE en los procedimientos de autorización de OMG conforme a la Ley de Ingeniería Genética

Reglamento que regula la participación del Consejo, la Comisión Europea y las autoridades competentes de los Estados miembros de la UE y del EEE en los procedimientos alemanes de autorización para la…
Reglamento que regula la participación del Consejo, la Comisión Europea y las autoridades competentes de los Estados miembros de la UE y del EEE en los procedimientos alemanes de autorización para la liberación y comercialización de organismos genéticamente modificados, y en los procedimientos de medidas correctoras posteriores.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de mayo de 1995

Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über das Ausländerzentralregister

Reglamento de desarrollo de la Ley sobre el Registro Central de Extranjeros

Reglamento que desarrolla la Ley del Registro Central de Extranjeros (AZR), concretando los procedimientos de inscripción y consulta, los datos que deben comunicar las diferentes autoridades, los plaz…
Reglamento que desarrolla la Ley del Registro Central de Extranjeros (AZR), concretando los procedimientos de inscripción y consulta, los datos que deben comunicar las diferentes autoridades, los plazos de conservación de los datos y las medidas de seguridad del sistema informático.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de mayo de 1995

Organisationserlaß des Bundeskanzlers

Decreto de Organización del Canciller Federal (decimotercer decreto)

Decimotercer decreto del Canciller Federal de organización del Gobierno federal.
Decimotercer decreto del Canciller Federal de organización del Gobierno federal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de mayo de 1995

Wein-Überwachungsverordnung

Reglamento de control del vino

Establece los procedimientos y competencias para el control oficial de la producción, elaboración y comercialización del vino en Alemania.
Establece los procedimientos y competencias para el control oficial de la producción, elaboración y comercialización del vino en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de mayo de 1995

Weinverordnung

Reglamento del vino

Desarrolla la Ley del vino, estableciendo los requisitos técnicos, de etiquetado, designación de origen y procedimientos administrativos aplicables al sector vitivinícola alemán.
Desarrolla la Ley del vino, estableciendo los requisitos técnicos, de etiquetado, designación de origen y procedimientos administrativos aplicables al sector vitivinícola alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de abril de 1995

Verordnung über die Aufhebung der staatlichen Anerkennung des Ausbildungsberufs Sparkassenkaufmann/Sparkassenkauffrau

Reglamento sobre la supresión del reconocimiento oficial del título de aprendizaje de empleado/a de caja de ahorros

Reglamento que elimina el reconocimiento oficial del título de formación profesional dual de empleado de caja de ahorros, en el contexto de la reforma del sistema de titulaciones bancarias alemanas y…
Reglamento que elimina el reconocimiento oficial del título de formación profesional dual de empleado de caja de ahorros, en el contexto de la reforma del sistema de titulaciones bancarias alemanas y la integración de esta especialización en otros títulos financieros más amplios.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
10 de abril de 1995

Bekanntmachung zu § 41 Abs. 2 des Patentgesetzes

Anuncio sobre el § 41 apartado 2 PatG – prioridad de patente extranjera (versión anterior)

Versión histórica del anuncio oficial sobre los plazos de prioridad de patentes extranjeras conforme al § 41(2) PatG.
Versión histórica del anuncio oficial sobre los plazos de prioridad de patentes extranjeras conforme al § 41(2) PatG.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
10 de abril de 1995

Gesetz über die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien

Ley de cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia

Regula la cooperación de Alemania con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY), incluyendo la extradición, la asistencia judicial y la ejecución de sentencias.
Regula la cooperación de Alemania con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY), incluyendo la extradición, la asistencia judicial y la ejecución de sentencias.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de abril de 1995

Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Arabischen Emiraten zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen und zur Belebung der wirtschaftlichen Beziehungen

Convenio entre la República Federal de Alemania y los Emiratos Árabes Unidos para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y el patrimonio y para el fomento de las relaciones económicas

Convenio bilateral entre Alemania y los Emiratos Árabes Unidos (versión actualizada) para la eliminación de la doble imposición sobre rentas y patrimonio, con cláusulas de fomento de las inversiones y…
Convenio bilateral entre Alemania y los Emiratos Árabes Unidos (versión actualizada) para la eliminación de la doble imposición sobre rentas y patrimonio, con cláusulas de fomento de las inversiones y el comercio bilateral.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de marzo de 1995

Protokoll zum Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen über den Autobahnzusammenschluß sowie über den Bau und den Umbau einer Grenzbrücke im Raum Forst und Erlenholz (Olszyna)

Protocolo al Acuerdo entre Alemania y Polonia sobre la conexión de autopistas y el puente fronterizo en Forst/Olszyna

Protocolo complementario al acuerdo bilateral con Polonia relativo a la conexión de autopistas y el puente fronterizo en Forst/Olszyna, que modifica o precisa determinadas disposiciones del tratado pr…
Protocolo complementario al acuerdo bilateral con Polonia relativo a la conexión de autopistas y el puente fronterizo en Forst/Olszyna, que modifica o precisa determinadas disposiciones del tratado principal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.