IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
19 de febrero de 1996

Erlaß über die Genehmigung einer Änderung des Erlasses über die Stiftung des Ehrenzeichens der Bundeswehr

Decreto de aprobación de una modificación del Decreto sobre la fundación de la Distinción de Honor de la Bundeswehr (segunda modificación)

Aprueba la segunda modificación del decreto fundacional de la Distinción de Honor de la Bundeswehr, introduciendo nuevos cambios en los requisitos o procedimientos de la distinción.
Aprueba la segunda modificación del decreto fundacional de la Distinción de Honor de la Bundeswehr, introduciendo nuevos cambios en los requisitos o procedimientos de la distinción.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de febrero de 1996

Hundertfünfundsechzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Verkehrslandeplatz Mönchengladbach)

165ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del aeródromo de tráfico Mönchengladbach

Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeródromo de tráfico de Mönchengladbach, incluyendo los procedimientos de aproximación d…
Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeródromo de tráfico de Mönchengladbach, incluyendo los procedimientos de aproximación de no precisión, las altitudes mínimas de descenso, las rutas de salida instrumental y las condiciones de coordinación con el espacio aéreo controlado adyacente.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de febrero de 1996

Gesetz zu dem Abkommen vom 18. April 1994 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Großherzogtum Luxemburg über den Autobahnzusammenschluß und den Bau einer Grenzbrücke über die Mosel im Raum Perl und Schengen

Ley de ratificación del Acuerdo con Luxemburgo sobre conexión de autopistas y puente sobre el Mosela en Perl y Schengen (18-abr-1994)

Ratifica el acuerdo bilateral con Luxemburgo de 18 de abril de 1994 sobre la conexión de autopistas y la construcción del puente fronterizo sobre el Mosela en la zona Perl-Schengen.
Ratifica el acuerdo bilateral con Luxemburgo de 18 de abril de 1994 sobre la conexión de autopistas y la construcción del puente fronterizo sobre el Mosela en la zona Perl-Schengen.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de febrero de 1996

Gesetz zu dem Protokoll vom 10. Mai 1984 zur Änderung des Abkommens vom 7. Dezember 1944 über die Internationale Zivilluftfahrt (9. Änderung des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt)

Ley de Ratificación del Protocolo de 10 de Mayo de 1984 que Modifica el Convenio de Chicago – Novena Enmienda

Ley que incorpora al ordenamiento alemán el Protocolo de 10 de mayo de 1984 por el que se introduce la novena enmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 7 de diciembre de 1944 (Conveni…
Ley que incorpora al ordenamiento alemán el Protocolo de 10 de mayo de 1984 por el que se introduce la novena enmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 7 de diciembre de 1944 (Convenio de Chicago).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de febrero de 1996

Anordnung über die Bestimmung der zuständigen Stelle nach § 84 des Berufsbildungsgesetzes

Orden sobre la determinación de la autoridad competente conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional (décimo organismo)

Designa la autoridad competente para la formación continua en un décimo organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
Designa la autoridad competente para la formación continua en un décimo organismo de la administración federal conforme al § 84 de la Ley de Formación Profesional.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
01 de febrero de 1996

Hundertdreiundsechzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Sichtflugregeln zum und vom Flughafen Düsseldorf)

163ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo VFR del aeropuerto de Düsseldorf

Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeropuerto internacional de Düsseldorf (Renania del Norte-Westfalia), fijando las rutas de llegada y salida visual…
Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeropuerto internacional de Düsseldorf (Renania del Norte-Westfalia), fijando las rutas de llegada y salida visual, los corredores VFR específicos del espacio aéreo controlado del área terminal de Düsseldorf, los puntos de notificación obligatoria y las condiciones de coordinación con los aeropuertos vecinos de Colonia/Bonn y Mönchengladbach.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
01 de febrero de 1996

Hundertvierundsechzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Sichtflugregeln zum und vom Verkehrslandeplatz Mönchengladbach)

164ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo VFR del aeródromo de tráfico Mönchengladbach

Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeródromo de tráfico de Mönchengladbach, fijando las rutas de llegada y salida visual, las altitudes de la zona de…
Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeródromo de tráfico de Mönchengladbach, fijando las rutas de llegada y salida visual, las altitudes de la zona de tráfico del aeródromo, los puntos de notificación y las condiciones de coordinación con el espacio aéreo controlado del área terminal de Düsseldorf.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de enero de 1996

Verordnung über die Berufsausbildung zum Physiklaboranten/zur Physiklaborantin

Reglamento de formación del técnico/a de laboratorio de física

Regula la formación profesional dual de tres años del técnico/a de laboratorio de física (Physiklaborant/in), estableciendo los contenidos formativos en medición física, óptica, electrónica, mecánica…
Regula la formación profesional dual de tres años del técnico/a de laboratorio de física (Physiklaborant/in), estableciendo los contenidos formativos en medición física, óptica, electrónica, mecánica de precisión y métodos experimentales, así como las condiciones del examen de fin de formación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de enero de 1996

Gemeinsame Ausführungsordnung zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken und zum Protokoll zu diesem Abkommen

Reglamento Común de Aplicación del Arreglo de Madrid y del Protocolo de Madrid sobre el registro internacional de marcas (OMPI)

Este Reglamento Común de la OMPI regula el procedimiento de registro internacional de marcas tanto para los Estados parte del Arreglo de Madrid (1891) como del Protocolo de Madrid (1989), estableciend…
Este Reglamento Común de la OMPI regula el procedimiento de registro internacional de marcas tanto para los Estados parte del Arreglo de Madrid (1891) como del Protocolo de Madrid (1989), estableciendo los formularios de solicitud, las tasas, los procedimientos de examen de las designaciones nacionales, la notificación de denegaciones provisionales y los trámites de renovación y modificación de las marcas internacionales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de enero de 1996

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über den Abbau von Salzen im Grenzgebiet an der Werra

Ley de derogación de la Ley sobre la extracción de sales en la zona fronteriza del río Werra

Deroga la ley que regulaba la extracción de sales en la zona fronteriza del río Werra, eliminando el régimen jurídico especial anteriormente aplicable.
Deroga la ley que regulaba la extracción de sales en la zona fronteriza del río Werra, eliminando el régimen jurídico especial anteriormente aplicable.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de enero de 1996

Gesetz zu dem Abkommen vom 15. März 1994 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Litauen über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen

Ley de Ratificación del Acuerdo de 15 de Marzo de 1994 entre Alemania y Lituania sobre Asistencia Mutua en Catástrofes

Ley que incorpora al ordenamiento alemán el Acuerdo de 15 de marzo de 1994 entre la República Federal de Alemania y la República de Lituania sobre la asistencia mutua en caso de catástrofes o accident…
Ley que incorpora al ordenamiento alemán el Acuerdo de 15 de marzo de 1994 entre la República Federal de Alemania y la República de Lituania sobre la asistencia mutua en caso de catástrofes o accidentes graves.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de enero de 1996

Verordnung über die Festsetzung des Lärmschutzbereichs für den militärischen Flugplatz Hohn

Reglamento de determinación de la zona de protección acústica del aeródromo militar de Hohn

Reglamento que delimita la zona de protección acústica del aeródromo militar de Hohn, determinando las restricciones urbanísticas en las áreas afectadas por el ruido de las operaciones de vuelo milita…
Reglamento que delimita la zona de protección acústica del aeródromo militar de Hohn, determinando las restricciones urbanísticas en las áreas afectadas por el ruido de las operaciones de vuelo militares.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
10 de enero de 1996

Gesetz zu dem Vertrag vom 19. Mai 1995 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tschechischen Republik über Erleichterungen der Grenzabfertigung im Eisenbahn-, Straßen- und Schiffsverkehr

Ley de ratificación del Tratado con la República Checa sobre facilidades en el despacho fronterizo ferroviario, por carretera y fluvial (19-may-1995)

Ratifica el tratado bilateral con la República Checa sobre simplificación de los procedimientos de despacho fronterizo en el tráfico ferroviario, por carretera y fluvial entre ambos países.
Ratifica el tratado bilateral con la República Checa sobre simplificación de los procedimientos de despacho fronterizo en el tráfico ferroviario, por carretera y fluvial entre ambos países.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
03 de enero de 1996

Proklamation des Bundespräsidenten

Proclamación del Presidente Federal

Proclamación oficial del Presidente Federal alemán, instrumento solemne mediante el cual el Bundespräsident realiza una declaración pública de relevancia institucional, en ejercicio de sus competencia…
Proclamación oficial del Presidente Federal alemán, instrumento solemne mediante el cual el Bundespräsident realiza una declaración pública de relevancia institucional, en ejercicio de sus competencias constitucionales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
29 de diciembre de 1995

Bekanntmachung zu Artikel 3 Abs. 3 des Bundesbesoldungs- und -versorgungsanpassungsgesetzes 1995

Anuncio conforme al art. 3 párr. 3 de la Ley de Adaptación de Retribuciones y Pensiones 1995

Comunicación oficial con las tablas retributivas actualizadas para el año 1995, publicadas conforme a la Ley de Adaptación de los haberes de funcionarios y pensionistas.
Comunicación oficial con las tablas retributivas actualizadas para el año 1995, publicadas conforme a la Ley de Adaptación de los haberes de funcionarios y pensionistas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
29 de diciembre de 1995

Hunderteinundsechzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Verkehrslandeplatz Bayreuth)

161ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del aeródromo de tráfico Bayreuth

Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeródromo de tráfico de Bayreuth (Baviera alta Franconia), incluyendo los procedimientos…
Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeródromo de tráfico de Bayreuth (Baviera alta Franconia), incluyendo los procedimientos VOR/DME o RNAV, las altitudes mínimas de descenso, las rutas de salida instrumental y las altitudes mínimas de sector aplicables.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
29 de diciembre de 1995

Hundertzweiundsechzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Verkehrslandeplatz Hof-Plauen)

162ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del aeródromo de tráfico Hof-Plauen

Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeródromo de tráfico de Hof-Plauen (Baviera/Turingia), incluyendo los procedimientos de…
Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeródromo de tráfico de Hof-Plauen (Baviera/Turingia), incluyendo los procedimientos de aproximación de no precisión, las altitudes mínimas de sector y las rutas de salida instrumental para este aeródromo regional.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
20 de diciembre de 1995

Verordnung über den Erwerb land- und forstwirtschaftlicher Flächen und das Verfahren nach dem Ausgleichsleistungsgesetz

Reglamento sobre la adquisición de tierras agrícolas y forestales y el procedimiento conforme a la Ley de Prestaciones Compensatorias

Reglamento que regula la adquisición de tierras agrícolas y forestales que fueron objeto de confiscación en la antigua RDA, y el procedimiento para la obtención de prestaciones compensatorias prevista…
Reglamento que regula la adquisición de tierras agrícolas y forestales que fueron objeto de confiscación en la antigua RDA, y el procedimiento para la obtención de prestaciones compensatorias previstas en la Ley de Prestaciones Compensatorias para los propietarios expropiados.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 1995

Verordnung zur Durchführung von § 5 des Regionalisierungsgesetzes für die Jahre 1996 bis 2001

Reglamento de Ejecución del § 5 de la Ley de Regionalización para los Años 1996 a 2001

Desarrolla la aplicación del artículo 5 de la Ley de Regionalización del transporte público para el período 1996 a 2001, concretando la distribución y el uso de los fondos de regionalización transferi…
Desarrolla la aplicación del artículo 5 de la Ley de Regionalización del transporte público para el período 1996 a 2001, concretando la distribución y el uso de los fondos de regionalización transferidos a los Länder para la financiación del transporte público de cercanías.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 1995

Vereinbarung zur Durchführung des Abkommens vom 8. Dezember 1990 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen über Soziale Sicherheit

Acuerdo de ejecución del Acuerdo de seguridad social DE-Polonia 1990

Acuerdo de desarrollo administrativo del convenio de seguridad social entre Alemania y Polonia de 8 de diciembre de 1990, que establece los procedimientos para la coordinación de ambos sistemas.
Acuerdo de desarrollo administrativo del convenio de seguridad social entre Alemania y Polonia de 8 de diciembre de 1990, que establece los procedimientos para la coordinación de ambos sistemas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 1995

Verordnung zur Durchführung von § 5 Abs. 3 des Finanzverwaltungsgesetzes

Reglamento de aplicación del artículo 5 apartado 3 de la Ley de Administración Financiera

Reglamento que desarrolla el artículo 5 apartado 3 de la Ley de Administración Financiera, estableciendo las normas concretas de aplicación del reparto de competencias tributarias entre la Federación…
Reglamento que desarrolla el artículo 5 apartado 3 de la Ley de Administración Financiera, estableciendo las normas concretas de aplicación del reparto de competencias tributarias entre la Federación y los Länder.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de diciembre de 1995

Verordnung über das Verfahren zur Zulassung von Umweltgutachtern und Umweltgutachterorganisationen sowie zur Erteilung von Fachkenntnisbescheinigungen nach dem Umweltauditgesetz

Reglamento sobre el procedimiento de acreditación de verificadores medioambientales y organizaciones de verificación medioambiental, así como de expedición de certificados de competencia técnica conforme a la Ley de Auditoría Ambiental

Regula el proceso de solicitud, evaluación, concesión y revocación de la acreditación de los verificadores medioambientales individuales y de las organizaciones de verificación que auditan y validan l…
Regula el proceso de solicitud, evaluación, concesión y revocación de la acreditación de los verificadores medioambientales individuales y de las organizaciones de verificación que auditan y validan las declaraciones medioambientales EMAS de las empresas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de diciembre de 1995

Verordnung über die Beleihung der Zulassungsstelle nach dem Umweltauditgesetz

Reglamento de habilitación de la entidad de acreditación conforme a la Ley de Auditoría Ambiental (DAU)

Regula la delegación en un organismo privado (la Deutsche Akkreditierungs- und Zulassungsgesellschaft für Umweltgutachter mbH, DAU) de las funciones públicas de acreditación y supervisión de los verif…
Regula la delegación en un organismo privado (la Deutsche Akkreditierungs- und Zulassungsgesellschaft für Umweltgutachter mbH, DAU) de las funciones públicas de acreditación y supervisión de los verificadores medioambientales EMAS en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de diciembre de 1995

Eigenheimzulagengesetz

Ley de la subvención a la vivienda en propiedad

Reguló la subvención estatal para la adquisición de vivienda habitual en propiedad (Eigenheimzulage), destinada a facilitar el acceso a la propiedad, especialmente para familias con hijos. Suprimida e…
Reguló la subvención estatal para la adquisición de vivienda habitual en propiedad (Eigenheimzulage), destinada a facilitar el acceso a la propiedad, especialmente para familias con hijos. Suprimida en 2006.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de diciembre de 1995

Hundertneunundfünfzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Flughafen Saarbrücken)

159ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del aeropuerto de Sarrebruck

Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeropuerto de Sarrebruck (Sarre), incluyendo los procedimientos de aproximación ILS, VOR…
Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeropuerto de Sarrebruck (Sarre), incluyendo los procedimientos de aproximación ILS, VOR/DME y RNAV, las altitudes mínimas de sector, las rutas de salida instrumental y las condiciones de coordinación con el espacio aéreo de los países limítrofes.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
07 de diciembre de 1995

Gesetz zur Ausführung der Verordnung (EG) Nr. 1221/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 über die freiwillige Teilnahme von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 761/2001, sowie der Beschlüsse der Kommission 2001/681EG und 2006/193/EG

Ley de ejecución del Reglamento (CE) nº 1221/2009 sobre el Sistema Comunitario de Gestión y Auditoría Medioambientales (EMAS) (Umweltauditgesetz, UAG)

Desarrolla en el ordenamiento alemán el Reglamento EMAS de la UE (sistema voluntario de adhesión de empresas a un sistema de gestión ambiental y auditoría), regulando el registro de organizaciones par…
Desarrolla en el ordenamiento alemán el Reglamento EMAS de la UE (sistema voluntario de adhesión de empresas a un sistema de gestión ambiental y auditoría), regulando el registro de organizaciones participantes, la acreditación de verificadores medioambientales y las competencias administrativas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
04 de diciembre de 1995

Verordnung zur elften Anpassung der Renten in dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet und zur Bestimmung weiterer Rechengrößen der Sozialversicherung für 1996

Reglamento sobre la undécima adaptación de las pensiones en el territorio del Tratado de Unificación y sobre las magnitudes de cálculo de la seguridad social para 1996

Undécimo reglamento de adaptación de las pensiones en los estados de la antigua RDA y de fijación de las magnitudes de cálculo de la seguridad social para 1996.
Undécimo reglamento de adaptación de las pensiones en los estados de la antigua RDA y de fijación de las magnitudes de cálculo de la seguridad social para 1996.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
04 de diciembre de 1995

Verordnung zur Bestimmung der Beitragssätze in der gesetzlichen Rentenversicherung für 1996 und zur Bestimmung weiterer Rechengrößen der Sozialversicherung für 1996

Reglamento de determinación de las cotizaciones del seguro de pensiones obligatorio y de las magnitudes de cálculo de la Seguridad Social para 1996

Fija las cotizaciones al seguro de pensiones obligatorio y las principales magnitudes de cálculo de la Seguridad Social (bases máximas, factores de actualización) aplicables durante el ejercicio 1996.
Fija las cotizaciones al seguro de pensiones obligatorio y las principales magnitudes de cálculo de la Seguridad Social (bases máximas, factores de actualización) aplicables durante el ejercicio 1996.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de noviembre de 1995

Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Abschluß Geprüfter Leasingfachwirt/Geprüfte Leasingfachwirtin

Reglamento de examen para el Técnico Superior en Leasing (Leasingfachwirt)

Este reglamento establece los requisitos y contenidos del examen para obtener el título de Leasingfachwirt (Técnico Superior en Leasing), que acredita competencias avanzadas en la estructuración, anál…
Este reglamento establece los requisitos y contenidos del examen para obtener el título de Leasingfachwirt (Técnico Superior en Leasing), que acredita competencias avanzadas en la estructuración, análisis de riesgos, contabilidad y gestión de contratos de arrendamiento financiero, habilitando para ocupar puestos directivos en empresas del sector del leasing.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de noviembre de 1995

Anordnung zur Übertragung disziplinarrechtlicher Befugnisse im Bereich der Deutschen Post AG

Orden de delegación de competencias disciplinarias en el ámbito de la Deutsche Post AG

Delega las competencias disciplinarias sobre el personal funcionario adscrito a la Deutsche Post AG en los correspondientes órganos directivos de la empresa postal.
Delega las competencias disciplinarias sobre el personal funcionario adscrito a la Deutsche Post AG en los correspondientes órganos directivos de la empresa postal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.