Verordnung über die Berufsausbildung in der Isolier-Industrie
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Verordnung zur Gleichstellung österreichischer Meisterprüfungszeugnisse mit Meisterprüfungszeugnissen im Handwerk
Reglamento de equiparación de los certificados de maestría austriacos con los certificados alemanes de maestría en el artesanado (Austria-Meister-Gleichstellungsverordnung)
▸Este reglamento regula la equiparación de los certificados de maestría austriacos con los correspondientes títulos de Meister alemanes en los distintos oficios artesanales, estableciendo las condicion…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Holzbildhauer/zur Holzbildhauerin
Reglamento de formación profesional para escultores en madera
▸Regula los contenidos, estructura y duración de la formación profesional dual para el oficio de escultor en madera, que comprende técnicas de talla, tallado artístico y fabricación de figuras ornament…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Handzuginstrumentenmacher/zur Handzuginstrumentenmacherin
Reglamento de formación profesional para fabricantes de instrumentos de fuelle (acordeones y armónicas)
▸Regula los contenidos, estructura y duración de la formación profesional dual para el oficio de fabricante de instrumentos de fuelle manual (acordeones, concertinas y armónicas de mano).
Verordnung über die Berufsausbildung zum Holzblasinstrumentenmacher/zur Holzblasinstrumentenmacherin
Reglamento de formación profesional para fabricantes de instrumentos de viento-madera
▸Regula los contenidos, estructura y duración de la formación profesional dual para el oficio de fabricante de instrumentos de viento-madera (flautas, clarinetes, oboes, fagotes y similares).
Verordnung zur Durchführung der Rechtsakte der Europäischen Gemeinschaft über die Einfuhr von Hopfen aus Drittländern
Reglamento de desarrollo de los actos comunitarios sobre la importación de lúpulo procedente de terceros países
▸Desarrolla los actos normativos de la Comunidad Europea sobre las condiciones y controles aplicables a la importación de lúpulo procedente de países no miembros de la UE.
Einundzwanzigste Bekanntmachung über die Feststellung der Gegenseitigkeit gemäß § 1 Abs. 2 des Auslandsunterhaltsgesetzes
Vigésimo primer anuncio sobre la constatación de reciprocidad conforme al artículo 1, apartado 2 de la Ley de Alimentos en el Extranjero
▸Vigésimo primera publicación oficial que amplía la lista de países reconocidos para la reclamación transfronteriza de obligaciones alimenticias conforme a la Ley de Alimentos en el Extranjero.
Verordnung zur Bestimmung der Beitragssätze in der gesetzlichen Rentenversicherung für 1997 und zur Bestimmung weiterer Rechengrößen der Sozialversicherung für 1997
Reglamento de determinación de las cotizaciones del seguro de pensiones obligatorio y de las magnitudes de cálculo de la Seguridad Social para 1997
▸Fija las cotizaciones al seguro de pensiones obligatorio y las magnitudes de cálculo de la Seguridad Social aplicables durante el ejercicio 1997.
Verordnung über die Berufsausbildung zum Sozialversicherungsfachangestellten/zur Sozialversicherungsfachangestellten
Reglamento de formación auxiliar administrativo de seguridad social (Sozialversicherungsfachangestellte)
▸Reglamento que establece el perfil y plan de estudios de la formación profesional dual de auxiliar administrativo de seguridad social en Alemania.
Sechsundzwanzigste Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes
26.ª Ordenanza de ejecución de la Ley Federal de Protección contra Inmisiones
▸Regula los niveles de exposición a campos electromagnéticos generados por instalaciones de alta tensión y equipos de radiocomunicación, estableciendo los valores límite de protección para la población…
Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Abschluß Geprüfte Fachhauswirtschafterin/Geprüfter Fachhauswirtschafter
Reglamento del examen para el título de Especialista en Gestión del Hogar
▸Reglamento que regula el examen para la obtención del título de formación continua reconocido de Especialista en Gestión del Hogar, habilitando para la gestión profesional de servicios domésticos en r…
Verordnung über Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Benutzung persönlicher Schutzausrüstungen bei der Arbeit
Reglamento de seguridad y salud en el uso de equipos de protección individual en el trabajo
▸Reglamento que establece las obligaciones de los empleadores en materia de selección, suministro, mantenimiento y uso de los equipos de protección individual (EPI) en el trabajo, regulando los procedi…
Verordnung über Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der manuellen Handhabung von Lasten bei der Arbeit
Reglamento de protección de los trabajadores en la manipulación manual de cargas (LasthandhabungsverordnungV)
▸La LasthandhabV transpone la Directiva 90/269/CEE sobre manipulación manual de cargas, obligando a los empresarios a evaluar los riesgos de lesiones dorsolumbares, adoptar medidas técnicas y organizat…
Protokoll zum Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Estland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
Protocolo al Convenio entre la República Federal de Alemania y la República de Estonia para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y el patrimonio
▸Protocolo complementario al convenio de doble imposición entre Alemania y Estonia que precisa o modifica determinadas disposiciones del convenio principal.
Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Estland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
Convenio entre la República Federal de Alemania y la República de Estonia para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y el patrimonio (convenio anterior)
▸Convenio bilateral (anterior al vigente) entre Alemania y Estonia para la eliminación de la doble imposición sobre las rentas y el patrimonio de los contribuyentes con vínculos económicos en ambos est…
Verordnung zu der deutsch-österreichischen Vereinbarung vom 3. Juli 1996/18. Juli 1996 über die Errichtung vorgeschobener deutscher Grenzdienststellen auf österreichischem Gebiet und vorgeschobener österreichischer Grenzdienststellen auf deutschem Gebiet und die zeitweilige österreichische Grenzabfertigung auf deutschem Gebiet
Reglamento del acuerdo germano-austriaco sobre oficinas fronterizas avanzadas en territorio austriaco y austriacas en territorio alemán (1996)
▸Desarrolla el acuerdo bilateral entre Alemania y Austria para la instalación de puestos fronterizos avanzados de cada país en el territorio del otro, facilitando el control migratorio y aduanero en la…
Gesetz zu dem Vertrag vom 13. Juli 1995 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tschechischen Republik über den Bau einer Grenzbrücke an der gemeinsamen Staatsgrenze im Zuge der Europastraße E 49
Ley de ratificación del Tratado con la República Checa sobre la construcción de un puente fronterizo en la ruta E49 (13-jul-1995)
▸Ratifica el tratado bilateral con la República Checa de 13 de julio de 1995 para la construcción de un puente fronterizo en el trazado de la carretera europea E49.
Ausführungsverordnung zum Chemiewaffenübereinkommen
Reglamento de ejecución del Convenio sobre Armas Químicas
▸Desarrolla los aspectos técnicos y administrativos de la aplicación del Convenio sobre Armas Químicas en Alemania, incluyendo los procedimientos de declaración de instalaciones y sustancias controlada…
Anordnung über die deutschen Flaggen
Decreto sobre las banderas alemanas
▸Decreto que regula el uso, las características y los supuestos de utilización de las banderas oficiales del Estado alemán, estableciendo las normas de protocolo para el ondeo de la bandera federal y l…
Gesetz zur Änderung und Ergänzung des Anspruchs- und Anwartschaftsüberführungsgesetzes
Ley de modificación y complemento de la Ley de transferencia de derechos y expectativas de pensiones de la ex-RDA
▸Norma que modifica y completa la ley de transferencia de los derechos pensionables del territorio de la antigua RDA, introduciendo ajustes técnicos al proceso de integración de esos derechos en el sis…
Gesetz über einen Ausgleich für Dienstbeschädigungen im Beitrittsgebiet
Ley de compensación por daños en servicio en el territorio de adhesión (ex-RDA)
▸Regula la compensación por los daños físicos sufridos en el desempeño de funciones públicas o del servicio militar en el territorio de los nuevos Länder (antigua RDA), para los casos no cubiertos por…
Verordnung über Vergabe und Zusammensetzung der Mitgliedsnummer in der Alterssicherung der Landwirte
Reglamento sobre la asignación y composición del número de afiliado en el régimen de pensiones de los agricultores (ALK-Mitgliedsnummer)
▸Este reglamento regula la asignación y la estructura del número de identificación de los afiliados al régimen especial de seguridad social para la vejez de los agricultores (Alterssicherung der Landwi…
Fünfundzwanzigste Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes
25.ª Ordenanza de ejecución de la Ley Federal de Protección contra Inmisiones
▸Desarrolla reglamentariamente la Ley Federal de Protección contra Inmisiones en un ámbito sectorial específico, estableciendo requisitos técnicos de emisión, condiciones de operación y medidas de cont…
Gesetz zur Beitragsentlastung der gesetzlichen Krankenversicherung
Ley para el alivio de las aportaciones al seguro de enfermedad público (segunda reforma)
▸Segunda ley de reforma para contener el crecimiento de las cotizaciones al seguro de enfermedad obligatorio, introduciendo nuevas medidas de eficiencia y contención del gasto sanitario.
Gesetz zur Entlastung der Beiträge in der gesetzlichen Krankenversicherung
Ley para el alivio de las cotizaciones al seguro de enfermedad público
▸Ley de reforma que reduce o establece límites a las cotizaciones al seguro de enfermedad obligatorio, aliviando la carga financiera de trabajadores y pensionistas.
Abkommen zur Änderung des Abkommens vom 8. April 1960 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich der Niederlande über niederländische Kriegsgräber in der Bundesrepublik Deutschland (Kriegsgräberabkommen)
Acuerdo de Modificación del Acuerdo de 8 de Abril de 1960 entre Alemania y los Países Bajos sobre las Sepulturas Militares Neerlandesas en Alemania
▸Acuerdo que modifica el Acuerdo de 8 de abril de 1960 entre la República Federal de Alemania y el Reino de los Países Bajos sobre el mantenimiento y protección de las sepulturas militares neerlandesas…
Hundertdreiundsiebzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Verkehrsflughafen Paderborn-Lippstadt)
173ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del aeropuerto Paderborn-Lippstadt
▸Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeropuerto de Paderborn-Lippstadt (Renania del Norte-Westfalia), incluyendo los procedim…
Gesetz über Europäische Betriebsräte
Ley sobre los Comités de Empresa Europeos
▸Transpone la Directiva europea sobre comités de empresa europeos, regulando la creación y funcionamiento de estos órganos de representación en empresas de dimensión comunitaria con trabajadores en var…
Zwanzigste Bekanntmachung über die Feststellung der Gegenseitigkeit gemäß § 1 Abs. 2 des Auslandsunterhaltsgesetzes
Vigésimo anuncio sobre la constatación de reciprocidad conforme al artículo 1, apartado 2 de la Ley de Alimentos en el Extranjero
▸Vigésima publicación oficial que incorpora nuevos países al sistema de reconocimiento recíproco para la reclamación transfronteriza de alimentos en el marco de la Ley de Alimentos en el Extranjero.
Verordnung über die Gewährung von Unfallfürsorge für hauptamtliche Angehörige und Helfer der Bundesanstalt Technisches Hilfswerk bei Leistung technischer Hilfe im Ausland
Reglamento sobre la asistencia por accidente para miembros y auxiliares del Organismo Federal de Protección Civil Técnica (THW) en misiones de ayuda técnica en el extranjero
▸Regula el derecho a prestaciones por accidente de los miembros y voluntarios del Technisches Hilfswerk (THW) cuando sufren lesiones durante misiones de cooperación técnica y ayuda humanitaria en el ex…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.