Gesetz zu dem Übereinkommen vom 8. September 1976 über die Ausstellung mehrsprachiger Auszüge aus Personenstandsbüchern
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Vierte Durchführungsverordnung zur Betriebsordnung für Luftfahrtgerät (Ausrüstung und Betrieb von Heißluftballonen und Heißluft-Luftschiffen)
4.ª Ordenanza de ejecución del Reglamento de operación de material aeronáutico (equipamiento y operación de globos de aire caliente y aeronaves de aire caliente)
▸Regula el equipamiento técnico y las condiciones de operación de globos de aire caliente y aeronaves similares, estableciendo los requisitos de seguridad y las habilitaciones necesarias para su utiliz…
Bekanntmachung zu § 34 Abs. 2 des Markengesetzes
Anuncio sobre el artículo 34, apartado 2, de la Ley de Marcas (publicación de clasificaciones)
▸Este anuncio publica, conforme al artículo 34(2) del MarkenG, las actualizaciones o modificaciones de las clasificaciones de productos y servicios aplicables en el procedimiento de registro de marcas…
Bekanntmachung zu § 28 des Chemikaliengesetzes
Comunicación conforme al § 28 de la Ley de Productos Químicos (cuarta comunicación)
▸Cuarta publicación oficial conforme al § 28 de la Ley de Productos Químicos, que recoge restricciones para determinadas sustancias o mezclas químicas.
Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen
Acuerdo entre la República Federal de Alemania y la República de Polonia sobre la Asistencia Mutua en Caso de Catástrofes o Accidentes Graves
▸Acuerdo bilateral entre la República Federal de Alemania y la República de Polonia que regula la asistencia mutua y la cooperación transfronteriza en caso de catástrofes naturales, accidentes industri…
Verordnung über die Berufsausbildung zum/zur Fachangestellten für Bäderbetriebe
Reglamento sobre la formación profesional para técnico/a en instalaciones de baños y piscinas
▸Reglamento que establece el plan de estudios, competencias y estructura del programa de formación profesional dual para el técnico en instalaciones de baños y piscinas, preparando para la gestión y ma…
Gesetz über den Zivilschutz und die Katastrophenhilfe des Bundes
Ley de protección civil y de ayuda en catástrofes del Estado federal
▸Regula la organización, las competencias y las medidas del sistema federal de protección civil y de ayuda en catástrofes en Alemania, incluyendo la coordinación entre el nivel federal y los estados fe…
Gesetz über die Auflösung des Bundesverbandes für den Selbstschutz
Ley de disolución de la Asociación Federal de Autoprotección Civil (Bundesverband für den Selbstschutz)
▸Disuelve la Asociación Federal de Autoprotección Civil (Bundesverband für den Selbstschutz), organización encargada de la formación de los ciudadanos en medidas de autoprotección en emergencias.
Sozialgesetzbuch (SGB) Drittes Buch (III) - Arbeitsförderung - (Artikel 1 des Gesetzes vom 24. März 1997, BGBl. I S. 594)
Código Social (SGB) — Libro Tercero (III) — Fomento del Empleo (Arbeitsförderung)
▸Tercer libro del Código Social alemán (SGB III), que regula el fomento del empleo a través de la Agencia Federal de Empleo (Bundesagentur für Arbeit), incluyendo el seguro de desempleo, las prestacion…
Gesetz zur Reform der Arbeitsförderung
Ley de reforma del fomento del empleo
▸Ley de reforma integral del sistema de fomento del empleo en Alemania, que reestructura los programas de prestaciones por desempleo, la orientación laboral, la formación para el empleo y el funcionami…
Verordnung über Anforderungen an das Einleiten von Abwasser in Gewässer
Reglamento sobre los requisitos para el vertido de aguas residuales a las masas de agua
▸Reglamento que fija los límites máximos de contaminantes y los requisitos técnicos que deben cumplir las aguas residuales antes de ser vertidas a ríos, lagos y aguas costeras, protegiendo la calidad d…
Siebenundzwanzigste Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes
27.ª Ordenanza de ejecución de la Ley Federal de Protección contra Inmisiones
▸Regula las obligaciones de información y notificación de emisiones contaminantes de las instalaciones sujetas a autorización, estableciendo los requisitos para la elaboración de catastros de emisiones…
Hundertneunundsiebzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Sichtflugregeln zum und vom Flughafen Hannover)
179ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo VFR del aeropuerto de Hannover
▸Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeropuerto internacional de Hannover, fijando los corredores VFR en el espacio aéreo controlado del área terminal,…
Bekanntmachung zu § 8 des Markengesetzes
Anuncio sobre el artículo 8 de la Ley de Marcas — lista de signos excluibles del registro (nº 4661)
▸Este anuncio publica la entrega más reciente de la lista de denominaciones excluidas del registro de marcas en Alemania conforme al artículo 8 del MarkenG, proporcionando orientación sobre los signos…
Bekanntmachung über den Abschluß und das Inkrafttreten des Dritten Staatsvertrages zwischen dem Freistaat Bayern und dem Land Baden-Württemberg über die Änderung der Landesgrenze
Anuncio de conclusión y entrada en vigor del Tercer Tratado Estatal entre Baviera y Baden-Württemberg sobre su frontera
▸Anuncio oficial sobre la conclusión y entrada en vigor del tercer tratado entre Baviera y Baden-Württemberg que modifica el trazado de su frontera común.
Gesetz zur Regelung der Altschulden für gesellschaftliche Einrichtungen
Ley sobre la regulación de las deudas antiguas de instalaciones sociales
▸Ley que regula la liquidación de las deudas acumuladas por instituciones sociales (hospitales, residencias, escuelas) de la antigua RDA, estableciendo el reparto de responsabilidades financieras entre…
Gesetz zur Regelung der Altschulden für gesellschaftliche Einrichtungen, zur Änderung des Erblastentilgungsfonds-Gesetzes und zur Änderung des Investitionsförderungsgesetzes Aufbau Ost
Ley sobre la regulación de las deudas antiguas de instalaciones sociales, la modificación de la Ley del Fondo de Liquidación de Deudas Heredadas y la modificación de la Ley de Fomento de la Inversión en los Estados del Este
▸Ley que combina la regulación de las deudas antiguas de instalaciones sociales de la ex-RDA con modificaciones al Fondo de Liquidación de Deudas Heredadas y a la Ley de Fomento de la Inversión en los…
Verordnung über das Berufsbild und über die Prüfungsanforderungen im praktischen und im fachtheoretischen Teil der Meisterprüfung für das Bäcker-Handwerk
Reglamento sobre el perfil del oficio y los requisitos de examen en las partes práctica y teórico-especializada del examen de maestría en el artesanado de panadería
▸Reglamento que define las competencias técnicas y los criterios de evaluación de los exámenes prácticos y teóricos del título de Maestro Panadero, que habilita para dirigir una panadería artesanal, co…
Hundertachtundsiebzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Sonderflughafen Oberpfaffenhofen)
178ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del aeropuerto especial Oberpfaffenhofen
▸Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeropuerto especial de Oberpfaffenhofen (próximo a Múnich, sede del Centro Aeroespacial…
Gesetz zur Reform des öffentlichen Dienstrechts
Ley de Reforma del Derecho de la Función Pública
▸Reforma el marco jurídico de la función pública alemana, actualizando las normas sobre ingreso, carrera, retribución, derechos y deberes de los funcionarios, con el objetivo de modernizar la administr…
Protokoll zum Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Lettland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
Protocolo al Convenio entre la República Federal de Alemania y la República de Letonia para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y el patrimonio
▸Protocolo complementario al convenio de doble imposición entre Alemania y Letonia que precisa o modifica determinadas disposiciones del convenio principal.
Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik Lettland über die gegenseitige Steuerbefreiung von Straßenfahrzeugen im internationalen Verkehr
Acuerdo DE-Letonia sobre exención recíproca de impuestos para vehículos en tráfico internacional
▸Acuerdo bilateral entre Alemania y Letonia sobre la exención recíproca de impuestos aplicables a los vehículos de carretera que operan en el tráfico internacional entre ambos países.
Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Lettland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
Convenio entre la República Federal de Alemania y la República de Letonia para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y el patrimonio
▸Convenio bilateral entre Alemania y Letonia que elimina la doble imposición sobre las rentas y el patrimonio de los contribuyentes con vínculos económicos en ambos países, distribuyendo los derechos d…
Dritte Verordnung zur Änderung der Makler- und Bauträgerverordnung
Tercera reglamento de modificación del Reglamento de Agentes Inmobiliarios y Promotores
▸Tercera reglamento que modifica el Reglamento de Agentes Inmobiliarios y Promotores (Makler- und Bauträgerverordnung), actualizando los requisitos de habilitación, los deberes de información y las obl…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Kürschner/zur Kürschnerin in Industrie und Handwerk
Reglamento sobre la Formación Profesional de Peletero en la Industria y la Artesanía
▸Regula el marco de la formación profesional para el oficio de Peletero (Kürschner) en los sectores industrial y artesanal, incluyendo competencias en selección, curtido, confección y transformación de…
Vierundzwanzigste Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes
Vigesimocuarto reglamento de aplicación de la Ley Federal de Protección frente a Inmisiones
▸Vigesimocuarto reglamento de desarrollo de la BImSchG, que establece los requisitos técnicos para determinadas categorías de instalaciones industriales o actividades.
Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze zum 500. Geburtstag des Reformators Philipp Melanchthon)
Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «500.º aniversario del nacimiento del reformador Philipp Melanchthon»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 500.º aniversario del nacimiento de Philipp Melanchthon (1497–1560), humanista y te…
Zweites Gesetz zur Änderung des Heimgesetzes
Segunda Ley de modificación de la Ley de residencias de mayores y centros de atención
▸Segunda modificación de la Ley de residencias, introduciendo nuevos cambios en la regulación de los centros de atención para mayores y personas con discapacidad.
Verordnung über die Berufsausbildung zum Winzer/zur Winzerin
Reglamento sobre la formación profesional para viticultor y viticultora
▸Regula el contenido, la duración y las pruebas de la formación profesional dual para viticultores en Alemania.
Verordnung über Butter und andere Milchstreichfette
Reglamento sobre la mantequilla y otras grasas lácteas para untar
▸Regula los requisitos de composición, calidad, envasado y etiquetado de la mantequilla y otras grasas lácteas para untar comercializadas en Alemania, en ejecución de la normativa europea de calidad de…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.