Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze 100 Jahre Dieselmotor)
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Gesetz zur Ausführung des Artikels 11 Abs. 1 des Rahmenübereinkommens des Europarats vom 1. Februar 1995 zum Schutz nationaler Minderheiten
Ley de aplicación del artículo 11, apartado 1, del Convenio Marco del Consejo de Europa para la Protección de las Minorías Nacionales
▸Esta ley establece las disposiciones necesarias para la aplicación interna del artículo 11(1) del Convenio Marco del Consejo de Europa para la Protección de las Minorías Nacionales, que reconoce el de…
Vierundzwanzigste Verordnung zur Anpassung der Unterhaltshilfe nach dem Lastenausgleichsgesetz
24.ª Ordenanza de adaptación de la ayuda de manutención conforme a la Ley de Compensación de Cargas
▸Adapta el importe de las ayudas de manutención reconocidas en el marco de la Ley de Compensación de Cargas para los expulsados y damnificados de la Segunda Guerra Mundial, actualizando las cuantías se…
Gesetz zu dem Übereinkommen vom 13. November 1991 zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen
Ley sobre el Convenio de 13 de noviembre de 1991 entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la ejecución de condenas penales extranjeras
▸Ley de ratificación del Convenio europeo de 1991 que facilita la ejecución en un Estado miembro de las penas privativas de libertad impuestas por los tribunales de otro Estado miembro de la UE, contri…
Verordnung über die Überlassung, Rücknahme und umweltverträgliche Entsorgung von Altfahrzeugen
Reglamento sobre la entrega, recogida y eliminación respetuosa con el medio ambiente de vehículos al final de su vida útil
▸Reglamento que obliga a los fabricantes e importadores de vehículos a hacerse cargo de la recogida y tratamiento de los automóviles al final de su vida útil, fijando los objetivos de reutilización, re…
Dreiundfünfzigste Verordnung über Ausnahmen von den Vorschriften der Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung
Quincuagésima tercera Reglamento de excepciones a las normas de Matriculación de Vehículos (StVZO)
▸Quincuagésimo tercer reglamento que establece excepciones específicas a determinadas normas del Reglamento de Matriculación de Vehículos alemán (StVZO).
Verordnung über Höhe und Erhebung der Konzessionsabgabe für das Betreiben eines Nebenbetriebs an der Bundesautobahn
Reglamento sobre la cuantía y recaudación del canon de concesión para la explotación de establecimientos de servicios en las autopistas federales
▸Reglamento que fija la cuantía del canon de concesión que deben abonar los concesionarios que explotan las áreas de servicio (gasolineras, restaurantes, hoteles) en las autopistas federales alemanas (…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Kaufmann für Verkehrsservice/zur Kauffrau für Verkehrsservice
Reglamento de formación profesional para comercial en servicio de transporte (Kaufmann/Kauffrau für Verkehrsservice)
▸Regula el plan de estudios, los contenidos prácticos y los requisitos del examen final del aprendizaje del oficio de comercial en servicio de transporte, especialidad orientada a la atención al client…
Verordnung über das Befahren der Bundeswasserstraßen in Nationalparken und Naturschutzgebieten im Bereich der Küste von Mecklenburg-Vorpommern
Reglamento de navegación en las vías federales en parques nacionales y reservas naturales de la costa de Mecklenburg-Vorpommern
▸Regula la navegación en las vías fluviales federales que discurren por los parques nacionales y las reservas naturales de la costa de Mecklenburg-Vorpommern (Rügen, Usedom, Recknitz), estableciendo zo…
Erstes Gesetz zur Neuordnung von Selbstverwaltung und Eigenverantwortung in der gesetzlichen Krankenversicherung
Primera Ley de reorganización de la autonomía y la responsabilidad propia en el seguro de enfermedad
▸Primera ley de reforma del sistema de autonomía y responsabilidad en el seguro de enfermedad, reestructurando la gobernanza de las cajas de enfermedad alemanas.
Gesetz über den Amateurfunk
Ley sobre la radioafición
▸Ley que regula el ejercicio de la actividad de radioaficionado en Alemania, estableciendo los requisitos de obtención de licencias, el uso del espectro radioeléctrico asignado, las condiciones técnica…
Bekanntmachung der Dienstbezüge und Anwärterbezüge nach § 2 Abs. 1 und § 3 Abs. 2 der Zweiten Besoldungs-Übergangsverordnung
Comunicación de los haberes de servicio y de aspirante conforme al § 2 párr. 1 y § 3 párr. 2 del Segundo Reglamento de Transición de Retribuciones (sexta actualización)
▸Sexta publicación oficial de las tablas de haberes actualizadas en los nuevos Länder conforme al Segundo Reglamento de Transición de Retribuciones.
Verordnung über die Berufsausbildung zum Elektroanlagenmonteur/zur Elektroanlagenmonteurin
Reglamento de formación profesional para montador/montadora de instalaciones eléctricas
▸Regula la formación profesional dual para montadores de instalaciones eléctricas, estableciendo el perfil competencial, el plan formativo y los requisitos del examen final.
Verordnung zur Anpassung der Renten im Jahre 1997
Reglamento de Ajuste de Pensiones para el Año 1997
▸Establece los porcentajes de ajuste de las pensiones del seguro de pensiones estatutario para el año 1997, determinando el incremento de las cuantías pensionales conforme a la evolución salarial.
Verordnung über die Berufsausbildung zum Spielzeughersteller/zur Spielzeugherstellerin
Reglamento formación fabricante de juguetes (Spielzeughersteller)
▸Reglamento que establece el perfil y plan de estudios de la formación profesional dual de fabricante de juguetes en Alemania.
Gesetz zur Sicherung des Nachweises der Eigentümerstellung und der Kontrolle von Luftfahrtunternehmen für die Aufrechterhaltung der Luftverkehrsbetriebsgenehmigung und der Luftverkehrsrechte
Ley de garantía de la acreditación de la titularidad y el control de las compañías aéreas para el mantenimiento de las licencias de explotación y los derechos de tráfico aéreo
▸Esta ley establece las obligaciones de las compañías aéreas para acreditar continuamente ante las autoridades alemanas su titularidad y control efectivo por ciudadanos o entidades de la UE/EEE, como c…
Gesetz zu dem Übereinkommen vom 5. September 1980 über die Ausstellung von Ehefähigkeitszeugnissen
Ley de ratificación del Convenio de 5 de septiembre de 1980 sobre la expedición de certificados de capacidad matrimonial
▸Ley por la que Alemania ratifica el Convenio de 1980 sobre expedición de certificados internacionales de capacidad matrimonial, facilitando su reconocimiento entre los Estados signatarios.
Verordnung über das Berufsbild und über die Prüfungsanforderungen im praktischen und im fachtheoretischen Teil der Meisterprüfung für das Seiler-Handwerk
Reglamento del Perfil Profesional y los Requisitos del Examen de Maestro en el Oficio de Cordelero
▸Establece el perfil profesional y los requisitos prácticos y teóricos del examen de maestro artesano en el oficio de cordelero (Seiler), que certifica la máxima cualificación en la fabricación artesan…
Gesetz zu dem Abkommen vom 20. Juni 1996 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, den Vereinten Nationen und dem Sekretariat des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen über den Sitz des Sekretariats des Übereinkommens und zur Änderung des Bundesnaturschutzgesetzes
Ley sobre el Acuerdo de 20 de junio de 1996 entre el Gobierno de la República Federal de Alemania, las Naciones Unidas y la Secretaría de la CMNUCC sobre la sede de la Secretaría de la Convención, y de modificación de la Ley Federal de Protección de la Naturaleza
▸Ley de ratificación del Acuerdo de Sede de la Secretaría de la CMNUCC de 1996, que además modifica la Ley Federal de Conservación de la Naturaleza para incorporar adaptaciones necesarias en relación c…
Verordnung über die Kontrollen von Gefahrguttransporten auf der Straße und in den Unternehmen
Reglamento de controles del transporte de mercancías peligrosas por carretera y en empresas
▸Regula los procedimientos de inspección y control aplicables al transporte por carretera de mercancías peligrosas, así como las obligaciones de supervisión interna de las empresas involucradas.
Verordnung über die Berufsausbildung zum Vergolder/zur Vergolderin
Reglamento de formación profesional para dorador/a (Vergolder/Vergolderin)
▸Regula el plan de estudios, los contenidos prácticos y los requisitos del examen final del aprendizaje del oficio de dorador/a, incluyendo técnicas de aplicación de pan de oro, plateado, bronceado y o…
Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Seegerichtshofs
Convenio sobre los Privilegios e Inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar
▸Establece los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (TIDM), sus funcionarios, jueces y las partes en los procedimientos, garantizando la independencia e inviolabilid…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Baugeräteführer/zur Baugeräteführerin
Reglamento sobre la formación profesional de operador de maquinaria de construcción
▸Establece el currículo y los requisitos del examen para la formación dual de operador/a de maquinaria de obras, incluyendo el manejo de excavadoras, grúas, apisonadoras y demás equipos de construcción…
Vereinbarte Niederschrift der Verhandlungen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und den Regierungen des Königreichs Dänemark, der Griechischen Republik, der Italienischen Republik, des Großherzogtums Luxemburg, des Königreichs Norwegen, der Portugiesischen Republik, des Königreichs Spanien und der Republik Türkei über die Rechtsstellung ihrer Streitkräfte bei vorübergehenden Aufenthalten in der Bundesrepublik Deutschland
Acta acordada de las negociaciones entre Alemania y los Gobiernos de Dinamarca, Grecia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Portugal, España y Turquía sobre el estatuto de sus fuerzas armadas en estancias temporales en Alemania
▸Acta que recoge los acuerdos alcanzados entre Alemania y ocho países aliados (Dinamarca, Grecia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Portugal, España y Turquía) sobre el estatuto jurídico y las condiciones d…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Metallblasinstrumentenmacher/zur Metallblasinstrumentenmacherin
Reglamento de formación profesional para Fabricante de Instrumentos de Viento de Metal (Metallblasinstrumentenmacher/-in)
▸Este reglamento regula la formación dual de tres años y medio para el perfil de Fabricante de Instrumentos de Viento de Metal (Metallblasinstrumentenmacher/-in), estableciendo las competencias en fabr…
Hunderteinundachtzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Verkehrsflughafen Karlsruhe/Baden-Baden)
181ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del aeropuerto Karlsruhe/Baden-Baden
▸Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeropuerto de Karlsruhe/Baden-Baden, incluyendo los procedimientos ILS y RNAV, las altit…
Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Finnland über Soziale Sicherheit
Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Finlandia
▸Acuerdo bilateral entre Alemania y Finlandia que coordina los sistemas de seguridad social de ambos países para garantizar los derechos de los trabajadores migrantes y sus familias en materia de pensi…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Bauwerksabdichter/zur Bauwerksabdichterin
Reglamento sobre la formación profesional de impermeabilizador de estructuras de construcción
▸Establece el currículo y los requisitos del examen para la formación dual del oficial especialista en impermeabilización de estructuras de construcción (cimentaciones, cubiertas, sótanos, etc.).
Hundertachtzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Sichtflugregeln zum und vom Verkehrsflughafen Karlsruhe/Baden-Baden)
180ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo VFR del aeropuerto Karlsruhe/Baden-Baden
▸Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeropuerto de Karlsruhe/Baden-Baden (Baden-Württemberg), fijando las rutas de llegada y salida visual, las altitud…
Gesetz zu dem Vertrag vom 13. Juli 1995 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tschechischen Republik über den Zusammenschluß der deutschen Autobahn A 6 und der tschechischen Autobahn D 5 an der gemeinsamen Staatsgrenze durch Errichtung einer Grenzbrücke
Ley de ratificación del Tratado de 13 de julio de 1995 entre Alemania y la República Checa sobre la conexión de las autopistas A6 y D5 mediante puente fronterizo
▸Ley federal mediante la que Alemania ratifica el tratado firmado con la República Checa para la construcción del puente fronterizo que une la autopista A6 alemana con la autopista D5 checa, dándole fu…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.