IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
14 de mayo de 1999

Verordnung zur Übertragung der Zuständigkeiten des Präsidenten der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben nach dem Vermögenszuordnungsgesetz in Verbindung mit dem Zuordnungsergänzungsgesetz auf den Oberfinanzpräsidenten der Oberfinanzdirektion Berlin

Reglamento de transferencia de las competencias del Presidente de la Agencia Federal para Tareas Especiales derivadas de la Reunificación conforme a la Ley de Asignación Patrimonial, al Presidente de la Dirección Superior de Finanzas de Berlín

Transfiere las competencias en materia de asignación patrimonial derivadas de la reunificación al Presidente de la Dirección Superior de Finanzas de Berlín.
Transfiere las competencias en materia de asignación patrimonial derivadas de la reunificación al Presidente de la Dirección Superior de Finanzas de Berlín.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de mayo de 1999

Hundertzweiundneunzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Regionalflughafen Bautzen)

192ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del aeropuerto regional Bautzen

Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeropuerto regional de Bautzen (Sajonia, Alta Lusacia), incluyendo los procedimientos de…
Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeropuerto regional de Bautzen (Sajonia, Alta Lusacia), incluyendo los procedimientos de aproximación de no precisión, las altitudes mínimas de descenso, las rutas de salida instrumental y las condiciones de operación en baja visibilidad en este aeródromo próximo a la frontera polaca y checa.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de mayo de 1999

Verordnung über die Pauschalierung der sonstigen Kosten für die Erbringung von Insolvenzgeld

Reglamento sobre el Cálculo a Tanto Alzado de Otros Costes de la Prestación del Fondo de Garantía Salarial por Insolvencia

Establece la fórmula de cálculo a tanto alzado de los costes adicionales en que incurre la Agencia Federal de Empleo para la tramitación y pago del Fondo de Garantía Salarial por Insolvencia (Insolven…
Establece la fórmula de cálculo a tanto alzado de los costes adicionales en que incurre la Agencia Federal de Empleo para la tramitación y pago del Fondo de Garantía Salarial por Insolvencia (Insolvenzgeld), con el fin de incluirlos en la tasa correspondiente.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
04 de mayo de 1999

Anordnung zur Übertragung von Zuständigkeiten für den Erlass von Widerspruchsbescheiden und die Vertretung des Dienstherrn bei Klagen in Angelegenheiten nach dem Bundesumzugskostengesetz von Beschäftigten des Bundeskanzleramtes

Orden de la Cancillería Federal sobre la delegación de competencias en materia de gastos de traslado de sus funcionarios

Delega la resolución de los recursos y la representación procesal en materia de gastos de traslado de los funcionarios de la Cancillería Federal en órganos subordinados.
Delega la resolución de los recursos y la representación procesal en materia de gastos de traslado de los funcionarios de la Cancillería Federal en órganos subordinados.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de abril de 1999

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze "50 Jahre Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland")

Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «50 años de la Ley Fundamental de la República Federal de Alemania»)

Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 50.º aniversario de la entrada en vigor de la Ley Fundamental (Grundgesetz) el 23 d…
Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 50.º aniversario de la entrada en vigor de la Ley Fundamental (Grundgesetz) el 23 de mayo de 1949, texto constitucional que establece las bases del Estado de derecho alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
14 de abril de 1999

Bekanntmachung zu § 8 des Markengesetzes

Anuncio sobre el artículo 8 de la Ley de Marcas — lista de signos excluibles del registro (nº 4657)

Anuncio que publica, conforme al artículo 8 del MarkenG, la relación de denominaciones excluidas del registro de marcas por el DPMA, actualizando la guía práctica sobre signos descriptivos, genéricos…
Anuncio que publica, conforme al artículo 8 del MarkenG, la relación de denominaciones excluidas del registro de marcas por el DPMA, actualizando la guía práctica sobre signos descriptivos, genéricos o habituales en el comercio que no pueden obtener protección exclusiva como marca registrada en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de abril de 1999

Bekanntmachung der zur Entgegennahme von Patent- und Gebrauchsmusteranmeldungen befugten Patentinformationszentren

Anuncio de los centros de información de patentes autorizados para recibir solicitudes de patentes y modelos de utilidad (versión más antigua)

Versión más antigua conservada del anuncio oficial con la relación de los PIZ autorizados para recibir solicitudes de patentes y modelos de utilidad.
Versión más antigua conservada del anuncio oficial con la relación de los PIZ autorizados para recibir solicitudes de patentes y modelos de utilidad.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
30 de marzo de 1999

Anordnung zur Übertragung von Zuständigkeiten für den Erlass von Widerspruchsbescheiden und die Vertretung des Dienstherrn bei Klagen aus dem Beamtenverhältnis im Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie

Orden de delegación de competencias en materia de recursos y representación en litigios de funcionarios del Ministerio Federal de Economía y Tecnología (primera)

Delega la resolución de recursos de funcionarios y la representación procesal en el ámbito del Ministerio Federal de Economía y Tecnología.
Delega la resolución de recursos de funcionarios y la representación procesal en el ámbito del Ministerio Federal de Economía y Tecnología.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
26 de marzo de 1999

Zweites Protokoll zur Haager Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten

Segundo Protocolo de la Convención de La Haya de 1954 para la Protección de los Bienes Culturales en Caso de Conflicto Armado (1999)

Segundo Protocolo de 1999 a la Convención de La Haya de 1954, que refuerza la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado introduciendo el concepto de 'protección reforzada' para l…
Segundo Protocolo de 1999 a la Convención de La Haya de 1954, que refuerza la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado introduciendo el concepto de 'protección reforzada' para los bienes más importantes y estableciendo la responsabilidad penal individual por infracciones graves.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de marzo de 1999

Stromsteuergesetz

Ley del Impuesto sobre la Electricidad (Stromsteuergesetz - StromStG)

Ley que establece el impuesto sobre la electricidad en Alemania, regulando el hecho imponible, los tipos impositivos, las exenciones y los procedimientos de liquidación del gravamen sobre el consumo e…
Ley que establece el impuesto sobre la electricidad en Alemania, regulando el hecho imponible, los tipos impositivos, las exenciones y los procedimientos de liquidación del gravamen sobre el consumo eléctrico.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de marzo de 1999

Gesetz zu dem Abkommen vom 18. August 1998 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, den Vereinten Nationen und dem Sekretariat des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung über den Sitz des Ständigen Sekretariats des Übereinkommens

Ley de ratificación del Acuerdo de sede del Secretariado Permanente de la UNCCD en Bonn (18 de agosto de 1998)

Ratifica el acuerdo entre Alemania, Naciones Unidas y el Secretariado de la UNCCD que establece la sede del Secretariado Permanente de la Convención de Lucha contra la Desertificación en la ciudad de…
Ratifica el acuerdo entre Alemania, Naciones Unidas y el Secretariado de la UNCCD que establece la sede del Secretariado Permanente de la Convención de Lucha contra la Desertificación en la ciudad de Bonn.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
24 de marzo de 1999

Gesetz zur Neuregelung der geringfügigen Beschäftigungsverhältnisse

Ley de reforma de los empleos de escasa cuantía (Minijobs)

Regula el régimen especial de los empleos de escasa cuantía (Minijobs) en Alemania, estableciendo los umbrales de ingresos, las exenciones de cotización y las obligaciones del empleador en estos contr…
Regula el régimen especial de los empleos de escasa cuantía (Minijobs) en Alemania, estableciendo los umbrales de ingresos, las exenciones de cotización y las obligaciones del empleador en estos contratos atípicos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de marzo de 1999

Anordnung zur Durchführung der Bundesdisziplinarordnung für den Bundesgrenzschutz

Orden de aplicación de la Bundesdisziplinarordnung para el servicio de fronteras (BGS)

Aplicaba el antiguo régimen disciplinario de la Bundesdisziplinarordnung al personal funcionario del Bundesgrenzschutz (hoy Bundespolizei), antes de la reforma disciplinaria federal.
Aplicaba el antiguo régimen disciplinario de la Bundesdisziplinarordnung al personal funcionario del Bundesgrenzschutz (hoy Bundespolizei), antes de la reforma disciplinaria federal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de marzo de 1999

Allgemeine Anordnung über die Vertretung bei Klagen aus dem Beamtenverhältnis im Bereich des Bundeseisenbahnvermögens

Orden general sobre la representación procesal en litigios de funcionarios en el ámbito del Bundeseisenbahnvermögen (tercera)

Tercera orden que regula la representación del empleador en los procesos judiciales derivados de relaciones de servicio de los funcionarios en el ámbito del patrimonio ferroviario federal.
Tercera orden que regula la representación del empleador en los procesos judiciales derivados de relaciones de servicio de los funcionarios en el ámbito del patrimonio ferroviario federal.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
02 de marzo de 1999

Verordnung über die Einrichtung und die Führung des Registers für Pfandrechte an Luftfahrzeugen

Reglamento sobre el establecimiento y la llevanza del Registro de Hipotecas sobre Aeronaves

Este reglamento regula la organización, el funcionamiento y los procedimientos del Registro de Hipotecas sobre Aeronaves (Pfandrechtsregister für Luftfahrzeuge) en Alemania, estableciendo los requisit…
Este reglamento regula la organización, el funcionamiento y los procedimientos del Registro de Hipotecas sobre Aeronaves (Pfandrechtsregister für Luftfahrzeuge) en Alemania, estableciendo los requisitos de inscripción de gravámenes, garantías y derechos de prenda sobre aeronaves, la publicidad registral y los efectos frente a terceros de los derechos inscritos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
11 de febrero de 1999

Verordnung über die Akkreditierung von Prüflaboratorien als Voraussetzung für die Zulassung privater Gegenprobensachverständiger für die Untersuchung von Proben

Reglamento de acreditación de laboratorios de ensayo como requisito para la habilitación de peritos en el análisis de contramuestras

Reglamento que establece los requisitos de acreditación que deben cumplir los laboratorios de ensayo para ser reconocidos como habilitados para la realización de análisis de contramuestras por peritos…
Reglamento que establece los requisitos de acreditación que deben cumplir los laboratorios de ensayo para ser reconocidos como habilitados para la realización de análisis de contramuestras por peritos privados, en el marco del control oficial de alimentos y otros productos regulados.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
10 de febrero de 1999

Vereinsregisterverordnung

Reglamento del Registro de Asociaciones (Vereinsregisterverordnung, VRV)

Regula los aspectos técnicos y procedimentales del Registro de Asociaciones llevado por los juzgados de primera instancia, incluyendo las inscripciones, modificaciones y cancelaciones, los documentos…
Regula los aspectos técnicos y procedimentales del Registro de Asociaciones llevado por los juzgados de primera instancia, incluyendo las inscripciones, modificaciones y cancelaciones, los documentos exigibles y el acceso público al registro, conforme a las disposiciones del Código Civil alemán (BGB) sobre asociaciones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
04 de febrero de 1999

Verordnung zur Anwendung von Normen für voll digitale Fernsehdienste

Reglamento de aplicación de normas para los servicios de televisión totalmente digital

Reglamento que establece las normas técnicas aplicables a los servicios de televisión totalmente digital, regulando los estándares de codificación, transmisión y recepción de señales de televisión dig…
Reglamento que establece las normas técnicas aplicables a los servicios de televisión totalmente digital, regulando los estándares de codificación, transmisión y recepción de señales de televisión digital en Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de enero de 1999

Hunderteinundneunzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Sichtflugregeln zum und vom Verkehrsflughafen Münster/Osnabrück)

191ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo VFR del aeropuerto Münster/Osnabrück

Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeropuerto de Münster/Osnabrück, fijando las rutas de llegada y salida visual, los corredores VFR en el espacio aé…
Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeropuerto de Münster/Osnabrück, fijando las rutas de llegada y salida visual, los corredores VFR en el espacio aéreo controlado del área terminal, los puntos de notificación obligatoria y las condiciones de operación VFR en las proximidades de este aeropuerto del noroeste de Alemania.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
05 de enero de 1999

Landeplatz-Lärmschutz-Verordnung

Reglamento de protección contra el ruido en aeródromos y helipuertos (Landeplatz-Lärmschutzverordnung)

Este reglamento establece los límites de ruido aeronáutico y las medidas de protección acústica aplicables a los aeródromos y helipuertos no comerciales, incluyendo restricciones horarias de vuelo, ex…
Este reglamento establece los límites de ruido aeronáutico y las medidas de protección acústica aplicables a los aeródromos y helipuertos no comerciales, incluyendo restricciones horarias de vuelo, exigencias de certificación acústica de las aeronaves y procedimientos de medición del ruido para proteger a los residentes en las proximidades de estas instalaciones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de diciembre de 1998

Kostenverordnung für den Güterkraftverkehr

Reglamento de tasas del transporte de mercancías por carretera

Fija las tasas administrativas aplicables a las autorizaciones, inspecciones y demás actuaciones de la Administración en el ámbito del transporte de mercancías por carretera.
Fija las tasas administrativas aplicables a las autorizaciones, inspecciones y demás actuaciones de la Administración en el ámbito del transporte de mercancías por carretera.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de diciembre de 1998

Verordnung über die pauschale Berechnung und die Zahlung der Beiträge zur gesetzlichen Rentenversicherung für die Dauer eines auf Grund gesetzlicher Pflicht zu leistenden Wehr- und Zivildienstes

Reglamento sobre el Cálculo a Tanto Alzado y el Pago de Cotizaciones al Seguro de Pensiones por el Período del Servicio Militar y Civil Obligatorio

Regula el cálculo a tanto alzado y el pago de las cotizaciones al seguro de pensiones estatutario correspondientes al período en que el asegurado ha prestado el servicio militar obligatorio o el servi…
Regula el cálculo a tanto alzado y el pago de las cotizaciones al seguro de pensiones estatutario correspondientes al período en que el asegurado ha prestado el servicio militar obligatorio o el servicio civil alternativo, garantizando que estos períodos computen para el cálculo de la pensión de jubilación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de diciembre de 1998

Bekanntmachung nach Artikel 11 Abs. 2a des Seeschiffahrtsanpassungsgesetzes

Anuncio conforme al Artículo 11.2a de la Ley de Adaptación de la Navegación Marítima al Estándar Internacional

Publica la información requerida por el artículo 11, apartado 2a, de la Ley de Adaptación de la Navegación Marítima al Estándar Internacional, relativa al cumplimiento de los requisitos internacionale…
Publica la información requerida por el artículo 11, apartado 2a, de la Ley de Adaptación de la Navegación Marítima al Estándar Internacional, relativa al cumplimiento de los requisitos internacionales en materia de condiciones de trabajo y seguridad en los buques de bandera alemana.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 1998

Gesetz zur Bestimmung der Beitragssätze in der gesetzlichen Rentenversicherung für 1999 und zur Bestimmung weiterer Rechengrößen der Sozialversicherung für 1999

Ley de fijación de las cotizaciones del seguro de pensiones obligatorio y otras magnitudes de la Seguridad Social para 1999

Fija las cuantías de las cotizaciones al seguro de pensiones obligatorio y las demás magnitudes de cálculo de la Seguridad Social (bases de cotización, topes) aplicables durante el ejercicio 1999.
Fija las cuantías de las cotizaciones al seguro de pensiones obligatorio y las demás magnitudes de cálculo de la Seguridad Social (bases de cotización, topes) aplicables durante el ejercicio 1999.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 1998

Gesetz zur Stärkung der Solidarität in der gesetzlichen Krankenversicherung

Ley de fortalecimiento de la solidaridad en el seguro de salud obligatorio

Reforma legislativa que introduce medidas para reforzar el principio de solidaridad en el seguro de salud obligatorio alemán (GKV), revisando los mecanismos de financiación y cotización.
Reforma legislativa que introduce medidas para reforzar el principio de solidaridad en el seguro de salud obligatorio alemán (GKV), revisando los mecanismos de financiación y cotización.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 1998

Gesetz zu dem Abkommen vom 18. September 1998 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Europäischen Zentralbank über den Sitz der Europäischen Zentralbank

Ley del Acuerdo de 18 de septiembre de 1998 entre Alemania y el BCE sobre la sede del Banco Central Europeo

Ley de ratificación del Acuerdo de sede de 18 de septiembre de 1998 entre la República Federal de Alemania y el Banco Central Europeo, por el que se establecen las condiciones del establecimiento del…
Ley de ratificación del Acuerdo de sede de 18 de septiembre de 1998 entre la República Federal de Alemania y el Banco Central Europeo, por el que se establecen las condiciones del establecimiento del BCE en Fráncfort.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de diciembre de 1998

Verordnung zur Bestimmung der Beitragssätze in der gesetzlichen Rentenversicherung für 1999 und zur Bestimmung weiterer Rechengrößen der Sozialversicherung für 1999

Reglamento de determinación de las cotizaciones del seguro de pensiones obligatorio y de las magnitudes de cálculo de la Seguridad Social para 1999

Fija las cotizaciones al seguro de pensiones obligatorio y las magnitudes de cálculo de la Seguridad Social aplicables durante el ejercicio 1999.
Fija las cotizaciones al seguro de pensiones obligatorio y las magnitudes de cálculo de la Seguridad Social aplicables durante el ejercicio 1999.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
10 de diciembre de 1998

Vierundfünfzigste Verordnung über Ausnahmen von den Vorschriften der Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung

Quincuagésima cuarta Reglamento de excepciones a las normas de Matriculación de Vehículos (StVZO)

Quincuagésimo cuarto reglamento que establece excepciones específicas a determinadas normas del Reglamento de Matriculación de Vehículos alemán (StVZO).
Quincuagésimo cuarto reglamento que establece excepciones específicas a determinadas normas del Reglamento de Matriculación de Vehículos alemán (StVZO).
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
08 de diciembre de 1998

Bekanntmachung über die Übernahme der Grundsätze in Immunitätsangelegenheiten von Mitgliedern des Deutschen Bundestages

Comunicación sobre la adopción de los principios en materia de inmunidad parlamentaria de los miembros del Bundestag (tercera comunicación)

Tercera publicación de los principios del Bundestag en materia de inmunidad parlamentaria de sus miembros.
Tercera publicación de los principios del Bundestag en materia de inmunidad parlamentaria de sus miembros.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
03 de diciembre de 1998

Bekanntmachung der Dienstbezüge und Anwärterbezüge nach § 2 Abs. 1 und § 3 Abs. 2 der Zweiten Besoldungs-Übergangsverordnung

Comunicación de los haberes de servicio y de aspirante conforme al § 2 párr. 1 y § 3 párr. 2 del Segundo Reglamento de Transición de Retribuciones (séptima actualización)

Séptima publicación oficial de las tablas de haberes actualizadas en los nuevos Länder conforme al Segundo Reglamento de Transición de Retribuciones.
Séptima publicación oficial de las tablas de haberes actualizadas en los nuevos Länder conforme al Segundo Reglamento de Transición de Retribuciones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.