Hundertfünfundneunzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Verkehrslandesplatz Eggenfelden)
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Ausbildungs- und Prüfungsverordnung für Ergotherapeutinnen und Ergotherapeuten
Reglamento de formación y examen para terapeutas ocupacionales
▸Regula el plan de estudios, los contenidos de formación y los requisitos del examen para la habilitación como terapeuta ocupacional (Ergotherapeut) en Alemania.
Anordnung zur Übertragung von Zuständigkeiten für den Erlass von Widerspruchsbescheiden und die Vertretung des Dienstherrn bei Klagen in Angelegenheiten nach dem Bundesumzugskostengesetz einschließlich der hierzu ergangenen Trennungsgeldverordnung von Beschäftigten des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
Orden de delegación de competencias en materia de traslado y dieta de separación de los funcionarios del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo
▸Delega la resolución de recursos y la representación procesal en materias de traslado y dieta de separación del personal del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo.
Verordnung über Zusammensetzung, Berufung und Verfahren einer unabhängigen Kommission wissenschaftlicher Sachverständiger nach § 6 Abs. 5 des Umweltschutzprotokoll-Ausführungsgesetzes vom 22. September 1994
Reglamento sobre la composición, nombramiento y procedimiento de una comisión independiente de expertos científicos conforme al artículo 6, apartado 5 de la Ley de Ejecución del Protocolo de Protección del Medio Ambiente
▸Reglamento que regula la composición, el procedimiento de nombramiento y las normas de funcionamiento de la comisión científica independiente prevista en la Ley de Ejecución del Protocolo de Protecció…
Bekanntmachung über die Sitzentscheidung der Bundesregierung
Comunicación sobre la decisión del Gobierno Federal sobre la sede
▸Comunicación oficial sobre la decisión del Gobierno Federal relativa a la distribución de su sede entre Berlín y Bonn, estableciendo qué ministerios y organismos se ubicarían en cada ciudad tras la re…
Bekanntmachung zu § 8 des Markengesetzes
Anuncio sobre el artículo 8 de la Ley de Marcas — lista de signos excluibles del registro (nº 4660)
▸Este anuncio actualiza la relación oficial de signos y denominaciones no registrables como marcas conforme al artículo 8 del MarkenG, publicando los criterios del DPMA sobre distintividad, descriptivi…
Bekanntmachung des Organisationserlasses des Bundeskanzlers
Comunicación del Decreto de Organización del Canciller Federal (séptima publicación)
▸Séptima comunicación oficial de un Decreto de Organización del Canciller Federal.
Verordnung über den Zahlungsverkehr, die Buchführung und die Rechnungslegung in der Sozialversicherung
Reglamento de pagos, contabilidad y rendición de cuentas en los organismos de seguridad social
▸Reglamento que establece las normas de gestión de pagos, llevanza de la contabilidad y rendición de cuentas de los organismos de seguridad social alemanes.
Bekanntmachung zu § 8 des Markengesetzes
Anuncio sobre el artículo 8 de la Ley de Marcas — lista de signos excluibles del registro (nº 4659)
▸Anuncio que publica una nueva entrega de la lista de términos excluidos del registro de marcas por el DPMA, identificando denominaciones no registrables por ser descriptivas de las características ese…
Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze "Weimar - Kulturstadt Europas/250. Geburtstag Goethes")
Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «Weimar — Ciudad cultural europea / 250.º aniversario del nacimiento de Goethe»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo de la designación de Weimar como Ciudad Cultural Europea en 1999 y del 250.º aniversari…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Kaufmann im Eisenbahn- und Straßenverkehr/zur Kauffrau im Eisenbahn- und Straßenverkehr
Reglamento de formación profesional para comercial en transporte ferroviario y por carretera
▸Regula el plan de estudios, los contenidos prácticos y los requisitos del examen final del aprendizaje del oficio de comercial en transporte ferroviario y por carretera, especialidad orientada a la ge…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Verfahrensmechaniker für Beschichtungstechnik/zur Verfahrensmechanikerin für Beschichtungstechnik
Reglamento sobre la formación profesional de técnico en procedimientos de recubrimiento industrial
▸Establece el plan de formación y los requisitos del examen final para la profesión de técnico/a en procedimientos de recubrimiento (pinturas, lacas, galvanizados y otros tratamientos superficiales ind…
Gesetz zu dem Notenwechsel vom 29. April 1998 über die Rechtsstellung der dänischen, griechischen, italienischen, luxemburgischen, norwegischen, portugiesischen, spanischen und türkischen Streitkräfte in der Bundesrepublik Deutschland
Ley de ratificación del Canje de notas de 29 de abril de 1998 sobre el estatuto de las fuerzas armadas de Dinamarca, Grecia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Portugal, España y Turquía en Alemania
▸Ley federal que ratifica el canje de notas diplomáticas de 1998 sobre el estatuto de las fuerzas militares de ocho países aliados en Alemania, incorporándolo al ordenamiento jurídico alemán.
Hundertvierundneunzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Verkehrslandeplatz Mannheim-City)
194ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del aeródromo de tráfico Mannheim-City
▸Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeródromo de tráfico Mannheim-City, incluyendo los procedimientos de aproximación de no…
Bekanntmachung über die Arbeitsfähigkeit des Deutschen Bundestages in Berlin
Comunicación sobre la capacidad operativa del Bundestag alemán en Berlín
▸Comunicación oficial que anuncia que el Bundestag alemán ha completado el traslado de su sede a Berlín y está en condiciones de realizar sesiones plenarias y desarrollar su actividad parlamentaria en…
Verordnung für die Überprüfung der Zuverlässigkeit zum Schutz gegen Entwendung oder Freisetzung radioaktiver Stoffe nach dem Atomgesetz
Reglamento para la verificación de la fiabilidad en la protección frente al robo o liberación de materiales radiactivos conforme a la Ley de Energía Atómica
▸Reglamento que regula el procedimiento de verificación de la fiabilidad y antecedentes del personal que trabaja en instalaciones nucleares con acceso a materiales radiactivos, estableciendo los contro…
Anordnung zur Übertragung der Befugnisse der Einleitungsbehörde im Sinne des § 35 der Bundesdisziplinarordnung im Bereich der Deutschen Post AG
Orden de transferencia de las competencias de la autoridad de inicio de expedientes disciplinarios conforme al § 35 de la Bundesdisziplinarordnung en el ámbito de Deutsche Post AG
▸Delega la competencia para iniciar procedimientos disciplinarios contra el personal funcionario en el ámbito de Deutsche Post AG conforme a la antigua normativa disciplinaria.
Hundertdreiundneunzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Sichtflugregeln zum und vom Verkehrslandesplatz Mannheim)
193ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo VFR del aeródromo de tráfico Mannheim
▸Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeródromo de tráfico de Mannheim (Baden-Württemberg), fijando las rutas de llegada y salida visual, las altitudes…
Gesetz zur Mitübernahme der Schulden des Erblastentilgungsfonds, des Bundeseisenbahnvermögens sowie des Ausgleichsfonds zur Sicherung des Steinkohleneinsatzes in die Bundesschuld
Ley de Incorporación de las Deudas del Fondo de Cargas Heredadas, el Patrimonio Ferroviario Federal y el Fondo del Carbón a la Deuda Federal
▸Incorpora a la deuda directa de la República Federal de Alemania las obligaciones financieras del Fondo de Amortización de Cargas Heredadas (Erblastentilgungsfonds), del Patrimonio Ferroviario Federal…
Einfuhr-Verbrauchsteuerbefreiungsverordnung
Reglamento de exenciones de los impuestos especiales en las importaciones
▸Reglamento que establece las exenciones aplicables a los impuestos especiales al consumo en las operaciones de importación, definiendo los supuestos en que no se devenga el impuesto al introducir merc…
Verordnung über hygienische Anforderungen beim Halten von Schweinen
Reglamento sobre Requisitos Higiénicos en la Explotación Porcina
▸Establece los requisitos higiénicos mínimos para las explotaciones porcinas en Alemania, regulando las condiciones de alojamiento, la limpieza y desinfección de instalaciones, la eliminación de cadáve…
Verordnung über die Berufsausbildung in der Bauwirtschaft
Reglamento sobre la formación profesional en el sector de la construcción
▸Marco reglamentario que regula diversas profesiones del sector de la construcción (albañil, encofrador, asfaltador, etc.), estableciendo los planes de formación y los requisitos de examen en el sistem…
Vereinbarung zwischen dem Bundesministerium der Finanzen der Bundesrepublik Deutschland und dem Minister für Transport und Seewirtschaft der Republik Polen über die Zonen an den Grenzübergängen (Eisenbahn) Grambow - Stettin-Scheune (Szczecin Gumience), Tantow - Stettin-Scheune (Szczecin Gumience), Küstrin-Kietz - Küstrin (Kostrzyn), Frankfurt (Oder) - Kunersdorf (Kunowice), Guben - Guben (Gubin), Forst - Skaren (Zasieki), Görlitz - Görlitz (Zgorzelec) und über die Grenzabfertigung während der Fahrt in Reisezügen auf bestimmten Strecken
Acuerdo administrativo germano-polaco sobre las zonas en los pasos fronterizos ferroviarios Grambow-Szczecin, Frankfurt/Oder-Kunowice y otros
▸Acuerdo administrativo entre el Ministerio de Finanzas alemán y el Ministerio polaco de Transporte sobre las zonas de despacho en los principales pasos fronterizos ferroviarios entre Alemania y Poloni…
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr
Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional (Convenio de Montreal de 1999)
▸El Convenio de Montreal de 1999 moderniza y unifica las normas de responsabilidad del transportista aéreo internacional, estableciendo una responsabilidad objetiva ilimitada para los daños por muerte…
Verordnung zur Anpassung der Renten im Jahre 1999
Reglamento de Ajuste de Pensiones para el Año 1999
▸Establece los porcentajes de ajuste de las pensiones del seguro de pensiones estatutario para el año 1999, determinando el incremento de las cuantías pensionales conforme a la evolución salarial.
Gesetz über die allgemeine und die repräsentative Wahlstatistik bei der Wahl zum Deutschen Bundestag und bei der Wahl der Abgeordneten des Europäischen Parlaments aus der Bundesrepublik Deutschland
Ley sobre la estadística electoral general y representativa en las elecciones al Bundestag alemán y al Parlamento Europeo por la República Federal de Alemania
▸Regula la recopilación de estadísticas electorales generales y representativas en las elecciones al Bundestag y al Parlamento Europeo, con fines de análisis del comportamiento electoral.
Bekanntmachung zu § 8 des Markengesetzes
Anuncio sobre el artículo 8 de la Ley de Marcas — lista de signos excluibles del registro (nº 4658)
▸Este anuncio contiene la actualización periódica de la lista de denominaciones consideradas no registrables como marcas en Alemania por aplicación de los motivos absolutos de denegación del artículo 8…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Fassadenmonteur/zur Fassadenmonteurin
Reglamento de formación profesional para montador de fachadas
▸Reglamento que establece el plan de estudios, la duración y los contenidos de la formación profesional dual para la obtención del título de montador de fachadas (Fassadenmonteur), que habilita para el…
Verordnung über die Berufsausbildung zum Verwaltungsfachangestellten/zur Verwaltungsfachangestellten
Reglamento de formación profesional para auxiliar de administración pública (Verwaltungsfachangestellte/r)
▸Regula el plan de estudios, los contenidos prácticos y los requisitos del examen final del aprendizaje del oficio de auxiliar de administración pública, especialidad orientada al trabajo en organismos…
Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze "50 Jahre SOS-Kinderdörfer")
Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «50 años de las Aldeas Infantiles SOS»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo del 50.º aniversario de las Aldeas Infantiles SOS (SOS-Kinderdörfer), organización fund…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.