Gesetz über die Beendigung der Zahlungsmitteleigenschaft der auf Deutsche Mark lautenden Banknoten und der auf Deutsche Mark oder Deutsche Pfennig lautenden Bundesmünzen
Derecho alemán explicado en español
Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.
Satzung der DSL Bank AG (Anhang des Gesetzes über die Umwandlung der Deutschen Siedlungs- und Landesrentenbank in eine Aktiengesellschaft)
Estatutos del DSL Bank AG (Anexo a la ley de conversión del Deutsche Siedlungs- und Landesrentenbank en sociedad anónima)
▸Estatutos del DSL Bank AG, banco resultante de la conversión de la entidad pública Deutsche Siedlungs- und Landesrentenbank en sociedad anónima privada.
Bekanntmachung nach Artikel 6 Abs. 3 des Einführungsgesetzes zum Handelsgesetzbuche
Anuncio sobre los Estados con Legislación Equivalente en Materia de Agentes Comerciales (nº 3989)
▸Anuncio publicado conforme al artículo 6, apartado 3, de la Ley Introductoria del Código de Comercio (EGHGB) sobre los Estados cuya legislación en materia de contratos de agencia comercial se consider…
Hundertsiebenundneunzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Sichtflugregeln zum und vom Flughafen Frankfurt am Main)
197ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo VFR del aeropuerto de Fráncfort del Meno
▸Esta disposición establece los procedimientos oficiales de vuelo visual (VFR) para el aeropuerto internacional de Fráncfort del Meno, el aeropuerto más grande de Alemania, fijando los corredores VFR e…
Verordnung zur Durchführung einer Bundesstatistik über Pflegeeinrichtungen sowie über die häusliche Pflege
Reglamento de la estadística federal sobre establecimientos de cuidado y cuidado domiciliario
▸Establece los datos que deben reportar periódicamente los centros de cuidado residencial y los servicios de asistencia a domicilio para la elaboración de la estadística federal de dependencia, incluye…
Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze "Kaiser Karl der Große - Dom zu Aachen - 1200 Jahre")
Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «El emperador Carlomagno — Catedral de Aquisgrán — 1.200 años»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo de los 1.200 años de la Catedral de Aquisgrán (Dom zu Aachen), mandada construir por Ca…
Verordnung über Meldepflichten über Marktordnungswaren
Reglamento sobre las obligaciones de notificación de productos sujetos a regulación del mercado (Marktordnungswaren-Meldeverordnung)
▸Este reglamento desarrolla las obligaciones de notificación de la Ley de Notificaciones de Marktordnungswaren, especificando los productos sujetos a comunicación, los formularios, los plazos de notifi…
Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 10 Deutschen Mark (Gedenkmünze "EXPO 2000")
Anuncio sobre la acuñación de monedas federales con valor nominal de 10 marcos alemanes (moneda conmemorativa «EXPO 2000»)
▸Anuncio del Ministerio Federal de Finanzas sobre la acuñación de la moneda conmemorativa de 10 marcos con motivo de la Exposición Universal EXPO 2000 celebrada en Hannover (Alemania), bajo el lema «Hu…
Verordnung über die Lade- und Löschzeiten sowie das Liegegeld in der Binnenschifffahrt
Reglamento sobre los plazos de carga y descarga y el precio de estadía en la navegación interior
▸Establece los plazos máximos de carga y descarga de las embarcaciones de navegación interior y fija las tarifas de estadía (demurrage) aplicables cuando se superan dichos plazos.
Bekanntmachung nach Artikel 4 Abs. 2 des Bundesbesoldungs- und -versorgungsanpassungsgesetzes 1999 und nach § 2 Abs. 1 und § 3 Abs. 2 der Zweiten Besoldungs-Übergangsverordnung
Anuncio de tablas retributivas conforme al art. 4 párr. 2 de la Ley de Adaptación de Retribuciones y Pensiones 1999 y §§ 2 párr. 1 y 3 párr. 2 del 2.º Reglamento de Transición
▸Comunicación oficial con las tablas retributivas actualizadas para el año 1999, incluyendo la adaptación a los nuevos Länder conforme al Segundo Reglamento de Transición de Retribuciones.
Bekanntmachung über den Sitz des Bundeseisenbahnvermögens
Comunicación sobre la sede del Patrimonio Ferroviario Federal
▸Comunicación oficial que establece o notifica la sede del Bundeseisenbahnvermögen, organismo federal que gestiona el patrimonio y el personal funcionario de los extintos Ferrocarriles Federales Aleman…
Bekanntmachung der Vereinbarung zwischen dem Innenministerium der Bundesrepublik Deutschland, dem Innenministerium der Republik Kroatien, der Regierung der Republik Österreich, dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Slowenien über die Gestattung der Durchreise und Durchbeförderung bosnisch-herzegowinischer Kriegsflüchtlinge
Comunicación del Acuerdo entre los Ministerios del Interior de Alemania, Croacia, Austria, Suiza y Eslovenia sobre el tránsito de refugiados de guerra de Bosnia-Herzegovina
▸Comunicación oficial que publica en Alemania el Acuerdo multilateral de tránsito de refugiados de guerra bosnios durante el conflicto de los Balcanes.
Bekanntmachung der zur Entgegennahme von Patent- und Gebrauchsmusteranmeldungen befugten Patentinformationszentren
Anuncio de los centros de información de patentes autorizados para recibir solicitudes de patentes y modelos de utilidad (3ª versión)
▸Versión histórica del anuncio oficial con la relación de los PIZ autorizados para recibir solicitudes de patentes y modelos de utilidad.
Anordnung zur Übertragung von Zuständigkeiten für den Erlass von Widerspruchsbescheiden und die Vertretung des Dienstherrn bei Klagen von Beschäftigten des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit in Angelegenheiten nach dem Bundesumzugskostengesetz einschließlich der hierzu ergangenen Trennungsgeldverordnung in Verbindung mit dem Dienstrechtlichen Begleitgesetz
Orden de delegación de competencias en materia de traslado y dieta de separación de los funcionarios del Ministerio Federal de Medio Ambiente
▸Delega la resolución de recursos y la representación procesal en materias de traslado y dieta de separación del personal del Ministerio Federal de Medio Ambiente.
Bekanntmachung über den Dienstsitz des Bundesinstituts für Arzneimittel und Medizinprodukte
Comunicación sobre la sede del Instituto Federal de Medicamentos y Productos Sanitarios
▸Comunicación oficial que establece o notifica la sede del Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM), organismo federal de autorización y supervisión de medicamentos y productos sanit…
Gesetz zu dem Abkommen vom 2. Mai 1998 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Ungarn über Soziale Sicherheit
Ley Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Hungría 1998
▸Ley que ratifica e incorpora al ordenamiento alemán el Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Hungría suscrito el 2 de mayo de 1998.
Gesetz zu dem Abkommen vom 20. April 1998 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Japan über Soziale Sicherheit
Ley Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Japón 1998
▸Ley que ratifica e incorpora al ordenamiento alemán el Acuerdo de seguridad social entre Alemania y Japón suscrito el 20 de abril de 1998.
Postzahlungsdienste-Übereinkommen
Convenio sobre los Servicios de Pagos Postales (Postzahlungsdienste-Übereinkommen — UPU)
▸Este Convenio de la UPU establece el marco para los servicios financieros y de pagos ofrecidos por los servicios postales de los países miembros, incluyendo los giros electrónicos, las transferencias…
Weltpostvertrag
Convenio Postal Universal
▸Tratado multilateral que regula el intercambio postal internacional entre los estados miembros de la Unión Postal Universal (UPU), estableciendo las condiciones del servicio postal universal.
Allgemeine Verfahrensordnung des Weltpostvereins
Reglamento general de procedimiento de la Unión Postal Universal
▸Regula el funcionamiento interno, la organización y los procedimientos de los órganos de la Unión Postal Universal (UPU).
Schlussprotokoll zum Weltpostvertrag
Protocolo Final del Convenio Postal Universal
▸Protocolo final adjunto al Convenio Postal Universal, con disposiciones y reservas complementarias acordadas por los estados signatarios.
Sechstes Zusatzprotokoll zur Satzung des Weltpostvereins
Sexto Protocolo Adicional a los Estatutos de la Unión Postal Universal
▸Sexto protocolo adicional de modificación de los Estatutos de la Unión Postal Universal (UPU), adoptado en el marco de un congreso postal mundial.
Bekanntmachung über den Dienstsitz des Bundeskartellamtes
Comunicación sobre la sede del Bundeskartellamt (Oficina Federal de Competencia)
▸Comunicación oficial que establece o notifica la sede del Bundeskartellamt, la autoridad federal de defensa de la competencia en Alemania.
Hundertsechsundneunzigste Durchführungsverordnung zur Luftverkehrs-Ordnung (Festlegung von Flugverfahren für An- und Abflüge nach Instrumentenflugregeln zum und vom Verkehrsflughafen Siegerland)
196ª Disposición de aplicación de la LuftVO — Procedimientos de vuelo IFR del aeropuerto Siegerland
▸Esta disposición establece los procedimientos oficiales de aproximación y salida por instrumentos (IFR) para el aeropuerto de Siegerland (Renania del Norte-Westfalia), incluyendo los procedimientos de…
Bekanntmachung über den Dienstsitz des Bundesinstituts für Berufsbildung (BIBB)
Comunicación sobre la sede del Instituto Federal de Formación Profesional (BIBB)
▸Comunicación oficial que establece o notifica la sede del Bundesinstitut für Berufsbildung (BIBB), organismo federal de investigación y coordinación del sistema alemán de formación profesional.
Bekanntmachung nach Artikel 6 Abs. 3 des Einführungsgesetzes zum Handelsgesetzbuche
Anuncio sobre los Estados con Legislación Equivalente en Materia de Agentes Comerciales (nº 3988)
▸Anuncio publicado conforme al artículo 6, apartado 3, de la Ley Introductoria del Código de Comercio (EGHGB) sobre los Estados cuya legislación en materia de contratos de agencia comercial se consider…
Verordnung über den Betrieb der Schleusenanlagen im Bereich des Nord-Ostsee-Kanals, des Achterwehrer Schifffahrtskanals, des Gieselau-Kanals und der Eider
Reglamento sobre el Funcionamiento de las Esclusas del Canal del Norte al Báltico, el Canal de Achterwehrer, el Canal de Gieselau y el río Eider
▸Regula los horarios de apertura, los procedimientos de tránsito, las prioridades de paso y las normas de operación de las esclusas situadas en el Canal Norte-Báltico (Nord-Ostsee-Kanal), el Canal de A…
Bekanntmachung des Organisationserlasses zur Sitzverlagerung des Bundesrechnungshofes
Comunicación del decreto de organización sobre el traslado de sede del Tribunal Federal de Cuentas
▸Comunicación oficial del decreto que regula el traslado parcial o total de la sede del Bundesrechnungshof (Tribunal Federal de Cuentas) en el marco de la distribución de funciones entre Berlín y Bonn.
Stellenvorbehaltsverordnung
Reglamento de reserva de puestos de trabajo públicos para excombatientes y personal militar (Stellenvorbehaltsverordnung)
▸Reglamento que establece la reserva de determinados puestos de trabajo en el sector público para excombatientes y personal militar que abandona el servicio activo en las Fuerzas Armadas alemanas.
Verordnung über die Beiträge zu der Entschädigungseinrichtung der Wertpapierhandelsunternehmen bei der Kreditanstalt für Wiederaufbau
Reglamento sobre las contribuciones al fondo de compensación de las empresas de negociación de valores en el KfW
▸Establece el sistema de aportaciones de las empresas de negociación de valores al fondo de compensación de inversores gestionado por el KfW, que cubre pérdidas de clientes en caso de insolvencia de la…
📬 Leyes que te afectan, directo a tu email
Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.