IurisWatch · El HornoVersion Pro →
🇩🇪

Derecho alemán explicado en español

Leyes del Bundesgesetzblatt resumidas para empresas y profesionales españoles en Alemania. Sin suscripción, sin registro.

7788
normas resumidas
0
últimos 30 días
BGBl.
fuente oficial
TodasLeyReglamentoAnuncio oficial
09 de enero de 1976

Verordnung über Luftfahrtpersonal

Reglamento de personal aeronáutico (Luftfahrtpersonal-Verordnung — LuftPersV)

La LuftPersV regula los requisitos de formación, experiencia, aptitud médica y procedimientos de licenciamiento para todo el personal aeronáutico en Alemania, incluyendo pilotos de avión y helicóptero…
La LuftPersV regula los requisitos de formación, experiencia, aptitud médica y procedimientos de licenciamiento para todo el personal aeronáutico en Alemania, incluyendo pilotos de avión y helicóptero, controladores de tráfico aéreo, mecánicos de mantenimiento y despachadores de vuelo, coordinando con los reglamentos de la EASA aplicables en el espacio aéreo europeo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de enero de 1976

Gesetz über die Regelung der Landeszugehörigkeit des Verwaltungsbezirks Oldenburg und des Landkreises Schaumburg-Lippe nach Artikel 29 Abs. 3 Satz 2 des Grundgesetzes

Ley de regulación de la adscripción territorial del distrito administrativo de Oldenburg y el Landkreis Schaumburg-Lippe conforme al artículo 29 apartado 3 inciso 2 de la Ley Fundamental

Resuelve, conforme al art. 29(3)(2) GG, la adscripción territorial del antiguo distrito administrativo de Oldenburg y del Landkreis Schaumburg-Lippe a los nuevos Länder, resolviendo cuestiones limítro…
Resuelve, conforme al art. 29(3)(2) GG, la adscripción territorial del antiguo distrito administrativo de Oldenburg y del Landkreis Schaumburg-Lippe a los nuevos Länder, resolviendo cuestiones limítrofes derivadas de la reorganización territorial de la posguerra.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
22 de diciembre de 1975

Gesetz zu dem Übereinkommen vom 8. April 1959 zur Errichtung der Interamerikanischen Entwicklungsbank

Ley de ratificación del Convenio de creación del Banco Interamericano de Desarrollo (8-abr-1959)

Ley federal que ratifica el convenio de 8 de abril de 1959 por el que se crea el Banco Interamericano de Desarrollo.
Ley federal que ratifica el convenio de 8 de abril de 1959 por el que se crea el Banco Interamericano de Desarrollo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 1975

Verordnung zur Anpassung von Zuständigkeiten der Wasser- und Schiffahrtsdirektionen an die Neuordnung der Wasser- und Schiffahrtsverwaltung des Bundes

Reglamento de adaptación de las competencias de las Direcciones de Aguas y Navegación a la reestructuración de la Administración Federal de Vías Fluviales y Navegación

Adapta las competencias territoriales de las antiguas Direcciones de Aguas y Navegación a la nueva estructura organizativa de la Administración Federal de Vías Fluviales y Navegación.
Adapta las competencias territoriales de las antiguas Direcciones de Aguas y Navegación a la nueva estructura organizativa de la Administración Federal de Vías Fluviales y Navegación.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
19 de diciembre de 1975

Gesetz zu dem Übereinkommen vom 1. Juni 1967 über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik

Ley del Convenio de 1 de junio de 1967 sobre la conducta en la pesca en el Atlántico Norte

Ley de ratificación del Convenio de 1 de junio de 1967 sobre la conducta en la pesca en el Atlántico Norte, por la que Alemania asume los compromisos internacionales en materia de comportamiento respo…
Ley de ratificación del Convenio de 1 de junio de 1967 sobre la conducta en la pesca en el Atlántico Norte, por la que Alemania asume los compromisos internacionales en materia de comportamiento responsable de los buques pesqueros en aguas del Atlántico.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de diciembre de 1975

Siebente Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes

7.ª Ordenanza de ejecución de la Ley Federal de Protección contra Inmisiones

Desarrolla reglamentariamente la Ley Federal de Protección contra Inmisiones estableciendo requisitos técnicos de emisión para instalaciones de incineración de madera, residuos o biomasa, fijando lími…
Desarrolla reglamentariamente la Ley Federal de Protección contra Inmisiones estableciendo requisitos técnicos de emisión para instalaciones de incineración de madera, residuos o biomasa, fijando límites de contaminantes atmosféricos para la protección del medio ambiente.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de diciembre de 1975

Verordnung über die Gewährung von Vorrechten und Befreiungen an die Weltorganisation für Tourismus

Reglamento sobre la concesión de privilegios e inmunidades a la Organización Mundial del Turismo

Concede privilegios e inmunidades diplomáticas a la Organización Mundial del Turismo (OMT) y a sus funcionarios en el territorio alemán.
Concede privilegios e inmunidades diplomáticas a la Organización Mundial del Turismo (OMT) y a sus funcionarios en el territorio alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de diciembre de 1975

Gesetz zur Verbesserung der Haushaltsstruktur

Ley de mejora de la estructura presupuestaria

Introduce reformas en la estructura presupuestaria del gobierno federal para mejorar la gestión y sostenibilidad de las finanzas públicas.
Introduce reformas en la estructura presupuestaria del gobierno federal para mejorar la gestión y sostenibilidad de las finanzas públicas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de diciembre de 1975

Gesetz zum Abschluß der Währungsumstellung

Ley de conclusión de la conversión monetaria (Währungsumstellungs-Schlussgesetz)

Ley que cierra definitivamente el proceso de conversión del Reichsmark al marco alemán (DM) iniciado con la reforma monetaria de 1948, resolviendo los últimos créditos, deudas y controversias pendient…
Ley que cierra definitivamente el proceso de conversión del Reichsmark al marco alemán (DM) iniciado con la reforma monetaria de 1948, resolviendo los últimos créditos, deudas y controversias pendientes derivados de la reforma monetaria y cancelando los procedimientos administrativos aún abiertos.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
17 de diciembre de 1975

Abkommen zur Ergänzung des Abkommens vom 4. Dezember 1973 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Spanischen Staat über Soziale Sicherheit

Acuerdo complementario al Acuerdo de seguridad social DE-España 1973

Acuerdo que complementa el Acuerdo de seguridad social entre Alemania y España de 4 de diciembre de 1973, ampliando su ámbito de aplicación o modificando determinadas disposiciones.
Acuerdo que complementa el Acuerdo de seguridad social entre Alemania y España de 4 de diciembre de 1973, ampliando su ámbito de aplicación o modificando determinadas disposiciones.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de diciembre de 1975

Zusatzprotokoll zum Protokoll vom 13. April 1962 über die Gründung Europäischer Schulen

Protocolo adicional al Protocolo de 13 de abril de 1962 sobre la creación de Escuelas Europeas

Protocolo adicional que complementa el Protocolo de 13 de abril de 1962 sobre la creación y funcionamiento de las Escuelas Europeas, institución educativa multinacional destinada a hijos de funcionari…
Protocolo adicional que complementa el Protocolo de 13 de abril de 1962 sobre la creación y funcionamiento de las Escuelas Europeas, institución educativa multinacional destinada a hijos de funcionarios de las instituciones europeas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
12 de diciembre de 1975

Verordnung zur Durchführung der Verordnung Nr. 117/66/EWG und der Verordnung (EWG) Nr. 1016/68 und des Übereinkommens über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen (ASOR)

Reglamento de aplicación de los reglamentos CEE sobre transporte ocasional de viajeros en autocar en tráfico internacional (ASOR)

Reglamento de implementación de los reglamentos CEE núm. 117/66 y 1016/68 y del Convenio sobre el transporte ocasional de viajeros en autocar en tráfico internacional (ASOR), regulando el acceso al me…
Reglamento de implementación de los reglamentos CEE núm. 117/66 y 1016/68 y del Convenio sobre el transporte ocasional de viajeros en autocar en tráfico internacional (ASOR), regulando el acceso al mercado y las condiciones de los servicios de autocares internacionales.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
Código Social - Libro I11 de diciembre de 1975

Sozialgesetzbuch (SGB) Erstes Buch (I) - Allgemeiner Teil - (Artikel I des Gesetzes vom 11. Dezember 1975, BGBl. I S. 3015)

Código Social - Libro I

El Código Social Alemán, Libro I, es la norma fundamental que estructura todo el sistema de prestaciones sociales en Alemania. Regula diez áreas principales: seguro social obligatorio, prestaciones po…
El Código Social Alemán, Libro I, es la norma fundamental que estructura todo el sistema de prestaciones sociales en Alemania. Regula diez áreas principales: seguro social obligatorio, prestaciones por desempleo, ayudas familiares, vivienda, educación, pensiones, asistencia sanitaria, cuidados de larga duración, ayudas a personas con discapacidad y asistencia social general. A diferencia de España, donde la Ley General de Seguridad Social dispersa estas materias entre diversos cuerpos legales, Alemania las agrupa bajo un sistema codificado único que facilita la coherencia jurídica. El Libro I establece principios transversales aplicables a todas las prestaciones: garantía de dignidad humana, igualdad de trato, protección de la familia y acceso universal a servicios sociales. La ley reconoce derechos sociales concretos: acceso a la formación profesional personalizada, orientación laboral, seguro social obligatorio con cobertura en sanidad, invalidez y jubilación, y compensación estatal por daños de guerra o actos de sacrificio ciudadano. Estos derechos vinculan a las administraciones a garantizar su realización práctica, no como meras promesas. Procedimentalmente, establece que los beneficiarios deben colaborar activamente (proporcionar información, someterse a exámenes médicos) so pena de perder prestaciones. La ley también fija reglas sobre vencimiento de derechos, transferencia entre herederos y protección de secretos sociales. Para españoles residiendo en Alemania o alemanes en España, esta norma es relevante al determinar qué prestaciones sociales pueden reclamarse según nacionalidad y tiempo de residencia, especialmente en materia de pensiones, desempleo y prestaciones familiares, áreas donde las coordinaciones comunitarias europeas aplican este marco alemán.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
11 de diciembre de 1975

Sozialgesetzbuch - Allgemeiner Teil -

SGB I - Código Social Libro I - Parte General

Primer libro del Código Social alemán que establece los principios generales, los derechos sociales fundamentales y las disposiciones comunes aplicables a todo el sistema de seguridad social.
Primer libro del Código Social alemán que establece los principios generales, los derechos sociales fundamentales y las disposiciones comunes aplicables a todo el sistema de seguridad social.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
02 de diciembre de 1975

Verordnung über Kreuzungsanlagen im Zuge von Bundesfernstraßen

Reglamento sobre las instalaciones de cruce con las carreteras federales de largo recorrido

Reglamento que regula las condiciones técnicas y los procedimientos para la construcción y mantenimiento de las instalaciones de cruce (ferrocarriles, líneas eléctricas, conducciones, etc.) en los pun…
Reglamento que regula las condiciones técnicas y los procedimientos para la construcción y mantenimiento de las instalaciones de cruce (ferrocarriles, líneas eléctricas, conducciones, etc.) en los puntos en que cruzan las carreteras federales de largo recorrido.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
21 de noviembre de 1975

Bekanntmachung zu § 4 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 4 de la Ley de Marcas (nº 7493)

Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos of…
Publica las denominaciones o símbolos protegidos en virtud del artículo 4 de la Ley de Marcas alemana, que prohíbe el registro como marca de escudos de armas estatales, banderas nacionales y signos oficiales de control y garantía.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
15 de noviembre de 1975

Europäisches Übereinkommen über die Hauptstraßen des internationalen Verkehrs

Acuerdo Europeo sobre las grandes carreteras de tráfico internacional

Acuerdo internacional firmado bajo los auspicios de la CEPE/ONU que establece una red de grandes carreteras de tráfico internacional (carreteras E), fijando las normas técnicas mínimas de construcción…
Acuerdo internacional firmado bajo los auspicios de la CEPE/ONU que establece una red de grandes carreteras de tráfico internacional (carreteras E), fijando las normas técnicas mínimas de construcción y mantenimiento de las vías incluidas en dicha red a través de los países signatarios.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
14 de noviembre de 1975

Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR

Convenio Aduanero sobre el transporte internacional de mercancías al amparo de los cuadernos TIR (Convenio TIR)

Convenio internacional bajo los auspicios de la ONU que establece el procedimiento aduanero TIR (Transports Internationaux Routiers), por el que las mercancías pueden transportarse por carretera entre…
Convenio internacional bajo los auspicios de la ONU que establece el procedimiento aduanero TIR (Transports Internationaux Routiers), por el que las mercancías pueden transportarse por carretera entre países bajo un único documento aduanero (cuaderno TIR) y con un sistema de garantía internacional, sin inspecciones en fronteras intermedias.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de noviembre de 1975

Gesetz über die Statistik im Produzierenden Gewerbe

Ley sobre la estadística del sector industrial y manufacturero

Ley que establece el marco normativo para la elaboración de estadísticas del sector industrial y manufacturero alemán, regulando los datos a recabar, los obligados a informar (empresas industriales),…
Ley que establece el marco normativo para la elaboración de estadísticas del sector industrial y manufacturero alemán, regulando los datos a recabar, los obligados a informar (empresas industriales), la periodicidad y los procedimientos estadísticos aplicables.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de octubre de 1975

Verordnung über die Schüler- und Kinderspeisung

Reglamento sobre la Alimentación Escolar e Infantil (RDA)

Norma histórica de la República Democrática Alemana que regula la organización, financiación y estándares nutritivos de los servicios de comedor y alimentación en las escuelas e instituciones infantil…
Norma histórica de la República Democrática Alemana que regula la organización, financiación y estándares nutritivos de los servicios de comedor y alimentación en las escuelas e instituciones infantiles de la RDA, estableciendo las raciones alimentarias, los precios y las normas de higiene para la restauración colectiva escolar.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
16 de octubre de 1975

Erste Durchführungsbestimmung zur Verordnung über die Schüler- und Kinderspeisung

Primera Disposición de Ejecución del Reglamento sobre la Alimentación Escolar e Infantil (RDA)

Primera disposición de desarrollo del Reglamento de la RDA sobre la alimentación escolar e infantil, que precisa y concreta las normas sobre la organización de los comedores escolares, los menús, los…
Primera disposición de desarrollo del Reglamento de la RDA sobre la alimentación escolar e infantil, que precisa y concreta las normas sobre la organización de los comedores escolares, los menús, los procedimientos de elaboración de alimentos y las responsabilidades de los organismos encargados de la gestión de la alimentación colectiva en las instituciones educativas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
13 de octubre de 1975

Anordnung über die Ernennung und Entlassung von Beamten im Geschäftsbereich des Bundesministers der Justiz

Orden sobre el nombramiento y cese de los funcionarios en el ámbito del Ministerio Federal de Justicia (primera)

Primera orden que atribuye las competencias para el nombramiento y cese de los funcionarios de los organismos adscritos al Ministerio Federal de Justicia.
Primera orden que atribuye las competencias para el nombramiento y cese de los funcionarios de los organismos adscritos al Ministerio Federal de Justicia.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de octubre de 1975

Vereinbarung (zu dem Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Volksrepublik Polen über Renten- und Unfallversicherung)

Acuerdo Complementario al Acuerdo Germano-Polaco sobre Seguro de Pensiones y de Accidentes

Acuerdo complementario que desarrolla y precisa la aplicación del acuerdo bilateral entre Alemania y Polonia sobre seguro de pensiones y de accidentes, regulando los procedimientos administrativos, lo…
Acuerdo complementario que desarrolla y precisa la aplicación del acuerdo bilateral entre Alemania y Polonia sobre seguro de pensiones y de accidentes, regulando los procedimientos administrativos, los órganos de enlace y las modalidades prácticas de la coordinación de la seguridad social entre ambos países.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
09 de octubre de 1975

Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Volksrepublik Polen über Renten- und Unfallversicherung

Acuerdo entre la República Federal de Alemania y la República Popular de Polonia sobre Seguro de Pensiones y de Accidentes

Acuerdo bilateral histórico entre Alemania y Polonia (1975) sobre la coordinación del seguro de pensiones y del seguro de accidentes, que regula los derechos de los trabajadores que han cotizado en am…
Acuerdo bilateral histórico entre Alemania y Polonia (1975) sobre la coordinación del seguro de pensiones y del seguro de accidentes, que regula los derechos de los trabajadores que han cotizado en ambos países, incluyendo el reconocimiento de períodos de cotización y el pago de pensiones transfronterizas.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
08 de octubre de 1975

Zweite Verordnung über die Freigabe von Mitteln aus den Konjunkturausgleichsrücklagen der Haushaltsjahre 1969 und 1970

Segunda Regulación sobre la Liberación de Fondos de las Reservas de Estabilización Cíclica de los Ejercicios 1969 y 1970

Segunda reglamentación sobre la liberación de los fondos de las reservas de estabilización cíclica de los ejercicios presupuestarios de 1969 y 1970, complementando la primera reglamentación de liberac…
Segunda reglamentación sobre la liberación de los fondos de las reservas de estabilización cíclica de los ejercicios presupuestarios de 1969 y 1970, complementando la primera reglamentación de liberación de estas reservas anticíclicas presupuestarias.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
06 de octubre de 1975

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 5 Deutschen Mark (Albert-Schweitzer-Gedenkmünze)

Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa federal de 5 DM «Albert Schweitzer»

Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al médico, músico y teólogo alsaciano Albert Schweitzer (1875-1965), Premio Nobel de la Paz 1952 por su obra humanitaria en África y su…
Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al médico, músico y teólogo alsaciano Albert Schweitzer (1875-1965), Premio Nobel de la Paz 1952 por su obra humanitaria en África y su filosofía de la reverencia por la vida.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
01 de octubre de 1975

Verordnung zur Überleitung in die im Zweiten Gesetz zur Vereinheitlichung und Neuregelung des Besoldungsrechts in Bund und Ländern geregelten Ämter und über die künftig wegfallenden Ämter

Reglamento de transición a los cargos de la Segunda Ley de Unificación y Nueva Regulación del Derecho de Retribuciones en el Bund y los Länder y sobre los cargos que desaparecen

Reglamento que regula la transición de los funcionarios del Bund y los Länder a los nuevos grupos y escalas establecidos por la Segunda Ley de Unificación del Derecho de Retribuciones, y determina los…
Reglamento que regula la transición de los funcionarios del Bund y los Länder a los nuevos grupos y escalas establecidos por la Segunda Ley de Unificación del Derecho de Retribuciones, y determina los cargos que dejarán de existir como consecuencia de la reforma retributiva.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
23 de septiembre de 1975

Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

Anuncio conforme al artículo 35 de la Ley de Marcas (nº 7394)

Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no…
Publica las denominaciones y emblemas protegidos en virtud del artículo 35 de la Ley de Marcas alemana, que recoge los signos oficiales de organismos internacionales e intergubernamentales cuyo uso no autorizado está prohibido.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
18 de septiembre de 1975

Bekanntmachung über die Ausprägung von Bundesmünzen im Nennwert von 5 Deutschen Mark (Gedenkmünze Europäisches Denkmalschutzjahr 1975)

Anuncio de acuñación de moneda conmemorativa federal de 5 DM «Año Europeo del Patrimonio 1975»

Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al Año Europeo del Patrimonio Arquitectónico 1975, iniciativa del Consejo de Europa para sensibilizar sobre la conservación del patrimo…
Anuncia la acuñación de la moneda conmemorativa de 5 DM dedicada al Año Europeo del Patrimonio Arquitectónico 1975, iniciativa del Consejo de Europa para sensibilizar sobre la conservación del patrimonio construido de Europa.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
03 de septiembre de 1975

Verordnung über den Einsatz von Wahlgeräten bei Wahlen zum Deutschen Bundestag und der Abgeordneten des Europäischen Parlaments aus der Bundesrepublik Deutschland

Reglamento sobre el uso de máquinas de votación en las elecciones al Bundestag y al Parlamento Europeo

Regula los requisitos técnicos, el procedimiento de homologación y las condiciones de uso de las máquinas de votación electrónica en las elecciones al Bundestag alemán y al Parlamento Europeo.
Regula los requisitos técnicos, el procedimiento de homologación y las condiciones de uso de las máquinas de votación electrónica en las elecciones al Bundestag alemán y al Parlamento Europeo.
⚙ Resumen generado por IA · IurisWatch · © Susan Cabot SLU
¿Opera en Alemania? Consúltalo →
← AnteriorSiguiente →

📬 Leyes que te afectan, directo a tu email

Sin spam. Solo cuando haya algo relevante de verdad. Baja con un clic.

Al suscribirte aceptas la política de privacidad. Sin compromisos, baja cuando quieras.