Saltar al contenido principal
Orden MinisterialNacionalvigente

Orden de 23 de noviembre de 1987 por la que se dispone el cese de las encomiendas del servicio de recaudación y de los Recaudadores de Hacienda y de Zona.

BOE-A-1987-26865Publicada: 01/12/1987MINISTERIO DE ECONOMÍA Y HACIENDA

¿Qué dice esta ley?

**Cessation des missions de recouvrement** Cette ordonnance du 23 novembre 1987 met fin aux missions de recouvrement confiées par le ministère de l’Économie et des Finances aux délégations de l’administration fiscale ainsi qu’aux collecteurs de l’État et de zone. Elle concerne toutes les délégations de l’Hacienda, les provinces, les communautés autonomes uniprovinciales et les agents de recouvrement en poste. Concrètement, à compter du 31 décembre 1987, les missions de recouvrement ne sont plus déléguées ; les délégations et administrations fiscales reprennent directement la collecte des impôts, et les collecteurs cessent leurs fonctions d’organes de recouvrement. Cette centralisation vise à uniformiser le dispositif et à simplifier la gestion budgétaire. La mesure entre en vigueur dès le 31 décembre 1987, date fixée pour coïncider avec la clôture de l’exercice fiscal. À partir de ce jour, les agents de recouvrement sont libérés de leurs fonctions et les services fiscaux assument pleinement les tâches de collecte. ────────────────────────────────────────────────────────────────── ⚙ CONTENIDO GENERADO POR INTELIGENCIA ARTIFICIAL Este resumen ha sido elaborado por un sistema de IA bajo supervisión y criterios editoriales de Susan Cabot SLU. Estructura editorial y taxonomía: © Susan Cabot SLU 2026. El documento original resumido es de dominio público conforme a la normativa aplicable en materia de propiedad intelectual. Este resumen no constituye asesoramiento jurídico ni fiscal. Reglamento (UE) 2024/1689 — AI Act — art. 50 (contenido sintético) ──────────────────────────────────────────────────────────────────

💬 Contexto ciudadano

Avant cette ordonnance, le recouvrement était partiellement délégué aux administrations provinciales et aux communautés autonomes, suivant les dispositions du décret de 1986. La décision de fixer une date unique pour toutes les délégations, alignée sur la fin de l'exercice, contraste avec la pratique de certaines communautés qui maintenaient des missions différées. L’ordonnance a été signée par la Directrice générale de la Recouvrement, Solchaga Catalan, et reflète une volonté de rationaliser le système fiscal national, alors que d’autres États membres de l’UE conservaient des modèles plus décentralisés. Cette uniformisation est importante car elle renforce la cohérence budgétaire et la maîtrise des recettes publiques au niveau central. ────────────────────────────────────────────────────────────────── ⚙ CONTENIDO GENERADO POR INTELIGENCIA ARTIFICIAL Este resumen ha sido elaborado por un sistema de IA bajo supervisión y criterios editoriales de Susan Cabot SLU. Estructura editorial y taxonomía: © Susan Cabot SLU 2026. El documento original resumido es de dominio público conforme a la normativa aplicable en materia de propiedad intelectual. Este resumen no constituye asesoramiento jurídico ni fiscal. Reglamento (UE) 2024/1689 — AI Act — art. 50 (contenido sintético) ──────────────────────────────────────────────────────────────────

Comparte:🦋 Bluesky𝕏 Twitterin LinkedIn

¿Esta ley afecta a tu empresa o clientes?

Consulta el articulado completo con jurisprudencia del Tribunal Supremo, doctrina DGT y resoluciones TEAC en Atlas Iuris.

Explorar Atlas Iuris →