Corrección de errores de la Orden de 5 de septiembre de 1985 sobre actualización de la determinación de la biodegradabilidad de los agentes tensioactivos.
¿Qué dice esta ley?
═══════════════════════════════════════════════════════════════════ IURISWATCH — Resumen generado por inteligencia artificial © Susan Cabot SLU (NIF B75682989) — Estructura editorial registrada Criterios editoriales: Susan Cabot, asesora fiscal y contable Jurisdicción: ES Fecha de generación: 2026-06-03 Fuente original: ES-BOE — Corrección de errores de la Orden de 5 de septiembre de 1985 sobre actualización ⚠ Este resumen ha sido elaborado mediante inteligencia artificial aplicando criterios editoriales humanos propietarios. No sustituye al documento oficial original ni constituye asesoramiento jurídico o fiscal. Consulte siempre el texto íntegro en la fuente oficial. ═══════════════════════════════════════════════════════════════════ 1. **QUÉ RESUELVE** La norma corrige errores tipográficos y de redacción en la Orden de 5 de septiembre de 1985 sobre la actualización de la determinación de la biodegradabilidad de los agentes tensioactivos. 2. **CONTEXTO** La Orden de 1985 establecía un procedimiento para evaluar la biodegradabilidad de los agentes tensioactivos utilizados en detergentes. Dicha norma fue publicada en el «Boletín Oficial del Estado» número 260, de fecha 30 de octubre de 1985. Posteriormente, se detectaron errores en su texto, que afectaban la claridad y la aplicación correcta del procedimiento. Para garantizar la precisión y la coherencia de la norma, se realizaron correcciones que se detallan en el presente documento. 3. **CONTENIDO JURÍDICO** La norma corrige errores en la Orden de 5 de septiembre de 1985, publicada en el «Boletén Oficial del Estado» número 260, de fecha 30 de octubre de 1985, relacionada con la determinación de la biodegradabilidad de los agentes tensioactivos utilizados en la preparación de los detergentes. Las correcciones afectan diversos puntos del texto original, incluyendo títulos, apartados, referencias a normas técnicas, y descripciones de procedimientos experimentales. En la página 34265, el título de la Orden se corrige para especificar claramente que se refiere a los agentes tensioactivos utilizados en la preparación de los detergentes, en lugar de simplemente a los agentes tensioactivos. En la página 34266, se corrige el término «no-iónicos» por «no-ionices utilizados en la preparación de los detergentes», lo que mejora la coherencia con el resto del documento. En el apartado 2.2, se corrige «propóxidos» por «propoxilados», lo cual es una corrección de redacción. En la página 34266, el apartado 3.3.2 se corrige para que la referencia a «Agua (2.3.1)» sea correcta como «Agua (3.3.1)». Además, se corrige el número de apartado 3.3.2 por 3.3.3, lo que afecta la numeración de los apartados posteriores. En la página 34267, se corrige la referencia a «disolución nutriente (3.2.2)» por «disolución nutriente (3.3.2)», y se corrige la referencia a «descrito en 2.7.» por «descrito en 3.7.». En la página 34267, se corrige la frase «... en la Erlenmeyer» por «... en cada Erlenmeyer...», lo que mejora la claridad del procedimiento experimental. En la página 34268, se corrige «tensioactivos y detergente» por «tensioactivos y detergentes», para que el plural sea coherente. En la página 34269, se corrige «norma ISO-607» por «norma UNE 55-526 (ISO-607)», lo que incluye la norma española correspondiente. En la página 34269, se corrige «Extracto con isapropanol...» por «Extracto con isopropanol...», lo que es una corrección de redacción. En la página 34270, se corrige «... de la lana ...» por «... de lana ...», para que el artículo sea correcto. En la página 34271, se corrige «se rellana ...» por «se rellena ...», y se corrige «... 250-800 Ug ...» por «... 250-800 g. ...», para que la unidad de medida sea correcta. En la página 34271, se corrige «... 12,4 de ácido ...» por «12,4 g de ácido ...», y se corrige «1 litro de agua ...» por «... 1 litro con agua ...». En la página 34272, se corrige «Crisol de Gooth ...» por «Crisol de Gooch ...», y «Potenciómetro gráfico ...» por «Potenciómetro registrador ...». Se corrige «calomelano ...» por «calomelanos ...», y «baño maría ...» por «baño María ...». En la página 34272, se corrige «... clorhídrico. El 5 por 100 ...» por «... clorhídrico al 5 por 100», y se suprime la frase «(para no confundir con el “F” anterior)» en el apartado 6.4.7. En la página 34273, se corrige «F = factor ...» por «f = factor ...». En la página 34274, se corrige «Cálculo para “stripping” con gas» por «Equipo para extracción por arrastre con gas». Estas correcciones son fundamentales para garantizar la precisión técnica y la coherencia del documento, lo que es esencial para su aplicación en el ámbito regulador y científico. 4. **CONCLUSIÓN SIMPLE** La norma corrige errores en una Orden de 1985 sobre la biodegradabilidad de agentes tensioactivos. Las correcciones afectan múltiples puntos del texto, incluyendo títulos, apartados, referencias y descripciones técnicas. Estas correcciones son necesarias para garantizar la precisión y la aplicación correcta de la norma. 5. **PUNTOS CLAVE** ✅ Corrección de errores en una Orden de 1985 sobre biodegradabilidad de agentes tensioactivos. ⚠️ Errores afectan títulos, apartados, referencias y descripciones técnicas. 📋 Correcciones incluyen cambios de redacción, unidades de medida y referencias a normas. ℹ️ Las correcciones son necesarias para garantizar la precisión técnica y legal. 6. **FICHA** - **Jurisdicción**: Nacional - **Fuente**: Boletín Oficial del Estado - **Tipo**: Orden Ministerial - **Fecha**: 30 de octubre de 1985 - **Materias**: Medio ambiente, química, normativa técnica - **Relevancia**: ALTA - **Palabras clave**: biodegradabilidad, agentes tensioactivos, detergentes, normativa, correcciones, Boletín Oficial del Estado ────────────────────────────────────────────────────────────────── ⚙ CONTENIDO GENERADO POR INTELIGENCIA ARTIFICIAL Este resumen ha sido elaborado por un sistema de IA bajo supervisión y criterios editoriales de Susan Cabot SLU. Estructura editorial y taxonomía: © Susan Cabot SLU 2026 El documento original resumido es de dominio público conforme a la normativa de propiedad intelectual aplicable. Este resumen no constituye asesoramiento jurídico ni fiscal. Reglamento (UE) 2024/1689 — AI Act — art. 50 (contenido sintético) ──────────────────────────────────────────────────────────────────