Saltar al contenido principal
Real DecretoNacionalvigente

Corrección de errores de la Orden de 20 de diciembre de 1985 por la que se desarrolla el Real Decreto 2322/1985, de 4 de diciembre, sobre compensación al transporte de mercancías con origen o destino en las islas Canarias.

BOE-A-1986-1228Publicada: 17/01/1986MINISTERIO DE TRANSPORTES, TURISMO Y COMUNICACIONES

¿Qué dice esta ley?

═══════════════════════════════════════════════════════════════════ IURISWATCH — Resumen generado por inteligencia artificial © Susan Cabot SLU (NIF B75682989) — Estructura editorial registrada Criterios editoriales: Susan Cabot, asesora fiscal y contable Jurisdicción: ES Fecha de generación: 2026-06-03 Fuente original: ES-BOE — Corrección de errores de la Orden de 20 de diciembre de 1985 por la que se desar ⚠ Este resumen ha sido elaborado mediante inteligencia artificial aplicando criterios editoriales humanos propietarios. No sustituye al documento oficial original ni constituye asesoramiento jurídico o fiscal. Consulte siempre el texto íntegro en la fuente oficial. ═══════════════════════════════════════════════════════════════════ 1. **QUÉ RESUELVE** El Real Decreto corrige errores en la Orden de 20 de diciembre de 1985, que desarrolla el Real Decreto 2322/1985, sobre compensación al transporte de mercancías con origen o destino en las islas Canarias. 2. **CONTEXTO** La Orden de 20 de diciembre de 1985 fue publicada en el «Boletán Oficial del Estado» número 311, de 28 de diciembre de 1985. Posteriormente se detectaron errores en su texto. El Real Decreto corrige dichos errores para garantizar la precisión legal y la correcta aplicación de la norma. Las correcciones se insertan en el mismo Boletín Oficial del Estado en el que se publicó la Orden original. 3. **CONTENIDO JURÍDICO** El Real Decreto corrige errores en la Orden de 20 de diciembre de 1985, que desarrolla el Real Decreto 2322/1985, de 4 de diciembre, sobre compensación al transporte de mercancías con origen o destino en las islas Canarias. Las correcciones se realizan en el texto publicado en el «Boletín Oficial del Estado» número 311, de 28 de diciembre de 1985. Se corrige en el artículo 1, segundo párrafo, tercera línea, donde se cambia «extranjeros experimentan en Canarias» por «extranjeros experimenten en Canarias». En el artículo 11, segundo párrafo, segunda línea, se cambia «dictar normas a que» por «dictar las normas a que». En la disposición transitoria, primer párrafo, segunda línea, se cambia «al año 1895, y» por «al año 1985, y». En la disposición transitoria, segundo párrafo, cuarta línea, se cambia «referencia la disposición adicional primera del Real» por «referencia el Real». Estas correcciones buscan garantizar la precisión del texto legal y evitar malentendidos en su aplicación. La corrección de errores en normas legales es un mecanismo común en el sistema jurídico español, ya que la precisión del texto es fundamental para su correcta interpretación y aplicación. El Real Decreto 2322/1985 establece medidas de compensación para el transporte de mercancías entre la Península Ibérica y las islas Canarias, con el objetivo de equilibrar la carga económica derivada de la distancia y las condiciones geográficas. La Orden de 20 de diciembre de 1985 desarrolla dicha norma, estableciendo detalles sobre la aplicación de las medidas de compensación. Las correcciones realizadas en la Orden son relevantes para garantizar que el texto se interprete correctamente, especialmente en aspectos técnicos y legales. Por ejemplo, la corrección en el artículo 1, segundo párrafo, tercera línea, es importante para evitar ambigüedades en la redacción del texto, lo que podría afectar la aplicación de la norma. La corrección en el artículo 11, segundo párrafo, segunda línea, es clave para garantizar que la redacción sea coherente con el resto del texto y que no haya errores en la formulación de las normas a dictar. La corrección en la disposición transitoria, primer párrafo, segunda línea, es relevante para evitar errores históricos o de redacción que podrían afectar la aplicación de la norma en el tiempo. La corrección en la disposición transitoria, segundo párrafo, cuarta línea, es importante para garantizar que la referencia a la disposición adicional primera sea correcta y que no haya ambigüedades en la redacción. Estas correcciones son ejemplos de cómo el sistema jurídico español se ajusta y corrige errores en normas legales para mantener su validez y aplicabilidad. La corrección de errores en normas legales es un mecanismo que refleja la importancia de la precisión en el texto legal y la necesidad de mantener la integridad de la normativa vigente. 4. **CONCLUSIÓN SIMPLE** El Real Decreto corrige errores en la Orden de 1985 que desarrolla el Real Decreto sobre compensación al transporte de mercancías con origen o destino en las islas Canarias. Las correcciones se insertan en el Boletín Oficial del Estado y buscan garantizar la precisión del texto legal. La corrección de errores es un mecanismo común en el sistema jurídico español. 5. **PUNTOS CLAVE** ✅ **Corrección de errores en normativa**: El Real Decreto corrige errores en la Orden de 1985 para garantizar la precisión del texto legal. ⚠️ **Importancia de la redacción correcta**: Las correcciones evitan ambigüedades y garantizan la correcta interpretación de la norma. 📋 **Publicación en Boletín Oficial del Estado**: Las correcciones se insertan en el mismo Boletín en el que se publicó la Orden original. ℹ️ **Aplicación de la norma**: Las correcciones son relevantes para la aplicación correcta de las medidas de compensación al transporte de mercancías. 6. **FICHA** - **Jurisdicción**: Nacional - **Fuente**: Real Decreto - **Tipo**: Corrección de errores - **Fecha**: 28 de diciembre de 1985 - **Materias**: Transporte, compensación, normativa canaria - **Relevancia**: ALTA - **Palabras clave**: Real Decreto, errores, compensación, transporte, Canarias, Boletín Oficial del Estado ────────────────────────────────────────────────────────────────── ⚙ CONTENIDO GENERADO POR INTELIGENCIA ARTIFICIAL Este resumen ha sido elaborado por un sistema de IA bajo supervisión y criterios editoriales de Susan Cabot SLU. Estructura editorial y taxonomía: © Susan Cabot SLU 2026 El documento original resumido es de dominio público conforme a la normativa de propiedad intelectual aplicable. Este resumen no constituye asesoramiento jurídico ni fiscal. Reglamento (UE) 2024/1689 — AI Act — art. 50 (contenido sintético) ──────────────────────────────────────────────────────────────────

Comparte:🦋 Bluesky𝕏 Twitterin LinkedIn

¿Esta ley afecta a tu empresa o clientes?

Consulta el articulado completo con jurisprudencia del Tribunal Supremo, doctrina DGT y resoluciones TEAC en Atlas Iuris.

Explorar Atlas Iuris →