Corrección de errores del Real Decreto 2654/1985, de 18 de diciembre, de traspaso de funciones y servicios de la Administración del Estado a la Comunidad Foral de Navarra en materia de Agricultura, Ganadería y Montes.
¿Qué dice esta ley?
═══════════════════════════════════════════════════════════════════ IURISWATCH — Resumen generado por inteligencia artificial © Susan Cabot SLU (NIF B75682989) — Estructura editorial registrada Criterios editoriales: Susan Cabot, asesora fiscal y contable Jurisdicción: ES Fecha de generación: 2026-06-03 Fuente original: ES-BOE — Corrección de errores del Real Decreto 2654/1985, de 18 de diciembre, de traspas ⚠ Este resumen ha sido elaborado mediante inteligencia artificial aplicando criterios editoriales humanos propietarios. No sustituye al documento oficial original ni constituye asesoramiento jurídico o fiscal. Consulte siempre el texto íntegro en la fuente oficial. ═══════════════════════════════════════════════════════════════════ 1. **QUÉ RESUELVE** El Real Decreto 2654/1985, de 18 de diciembre, fue corregido para corregir errores tipográficos y gramaticales en su texto original, inserto en el «Boletín Oficial del Estado» número 25 de 29 de enero de 1986. 2. **CONTEXTO** El Real Decreto 2654/1985 establecía el traspaso de funciones y servicios de la Administración del Estado a la Comunidad Foral de Navarra en materia de Agricultura, Ganadería y Montes. Dicho Real Decreto fue publicado en el Boletín Oficial del Estado el 29 de enero de 1986. Posteriormente, se detectaron errores en su texto, que afectaban la claridad y precisión de su contenido, por lo que se procedió a su corrección. 3. **CONTENIDO JURÍDICO** El Real Decreto 2654/1985, de 18 de diciembre, fue corregido mediante la corrección de errores tipográficos y gramaticales en su texto original, inserto en el «Boletín Oficial del Estado» número 25 de 29 de enero de 1986. Las correcciones afectaron diversos apartados y páginas del texto original, incluyendo errores de concordancia, uso de artículos y errores en la mencionada de normas. Por ejemplo, en la página 4008, apartado 4.c), se corrigió «del órgano señalada» por «del órgano señalado». En la misma página, apartado 6.II, se corrigió «la Comunidad Foral de Navarra, que asume» por «la Comunidad Foral de Navarra asume». En la página 4009, segunda columna, antepenúltimo párrafo, se corrigió «para que así coste» por «para que así conste». En la página 4010, en el título del apartado 4, se corrigió «da Administración del Estado y de la Comunidad Foral» por «la Administración del Estado y de la Comunidad Foral». En la página 4011, apartado 7.II, se corrigió «entrada en vigor del presente Real Decreto por el que se promulga» por «entrada en vigor del presente Real Decreto por el que se promulgue». En la misma página, apartado 8, se corrigió «se promulga» por «se promulgue». En la página 4012, apartado 2.j), se corrigió «Orden de 9 de diciembre» por «Orden Ministerial de 9 de diciembre». En la página 4013, apartado 7.II, se corrigió «en vigor del presente Real Decreto, por el que se promulga» por «en vigor del Real Decreto por el que se promulgue». En la misma página, apartado 8, se corrigió «promulga» por «promulgue». En la página 4014, apartado 7.II, se corrigió «promulge» por «promulgue». En la página 4015, apartado I, se corrigió «relaciones internaciones» por «relaciones internacionales». En la página 4019, apartado I, se corrigió «y 50.1,a, de la citada Ley Orgánica» por «y 50.1.a y 53 de la citada Ley Orgánica». En la página 4024, apartado 6.I, se corrigió «Real Decreto 2536/1984» por «Real Decreto 2356/1984». En la página 4025, segunda columna, en el título del apartado 4, se corrigió «la Administración del Estado y de la Comunidad Foral» por «la Administración del Estado y la de la Comunidad Foral». En la página 4031, en la relación de vehículos, se corrigió «Land Rover PMM 22835» por «Land Rover PMM 5347». Estas correcciones buscan garantizar la precisión y coherencia del texto legal, evitando malentendidos o errores en la aplicación de las normas. La corrección de errores en normas legales es un mecanismo común en el sistema jurídico español, ya que permite mantener la vigencia y aplicación correcta de las disposiciones normativas. 4. **CONCLUSIÓN SIMPLE** El Real Decreto 2654/1985 fue corregido para eliminar errores en su texto original. Las correcciones afectaron diversos apartados y páginas, incluyendo errores de concordancia y uso de artículos. Estas correcciones buscan garantizar la precisión del texto legal. 5. **PUNTOS CLAVE** ✅ Corrección de errores en el texto del Real Decreto 2654/1985. ⚠️ Errores afectaron múltiples apartados y páginas del documento. 📋 Correcciones incluyen errores de concordancia y uso de artículos. ℹ️ Las correcciones buscan mantener la vigencia y aplicación correcta de la norma. 6. **FICHA** - **Jurisdicción**: Nacional - **Fuente**: Real Decreto - **Tipo**: Corrección de errores - **Fecha**: 18 de diciembre de 1985 - **Materias**: Administración pública, traspaso de funciones, agricultura, ganadería, montes - **Relevancia**: ALTA **Palabras totales**: 650 ────────────────────────────────────────────────────────────────── ⚙ CONTENIDO GENERADO POR INTELIGENCIA ARTIFICIAL Este resumen ha sido elaborado por un sistema de IA bajo supervisión y criterios editoriales de Susan Cabot SLU. Estructura editorial y taxonomía: © Susan Cabot SLU 2026 El documento original resumido es de dominio público conforme a la normativa de propiedad intelectual aplicable. Este resumen no constituye asesoramiento jurídico ni fiscal. Reglamento (UE) 2024/1689 — AI Act — art. 50 (contenido sintético) ──────────────────────────────────────────────────────────────────