Saltar al contenido principal
Orden MinisterialNacionalvigente

Orden 35/1987, de 17 de junio, por la que se regula el uso de las lenguas oficiales de las Comunidades Autónomas en la Administración Militar.

BOE-A-1987-14297Publicada: 19/06/1987MINISTERIO DE DEFENSA

¿Qué dice esta ley?

**Usage des langues officielles dans l'administration militaire** Cette ordonnance du 17 juin 1987 précise comment les langues propres aux communautés autonomes (catalan, basque, galicien, etc.) doivent être utilisées dans les relations entre particuliers, collectivités publiques ou institutions d'autogouvernance et l'administration militaire. Elle concerne les citoyens, les entreprises et les autorités locales qui interagissent avec les forces armées sur le territoire des communautés concernées. Concrètement, les noms inscrits dans le registre civil peuvent être affichés dans la langue régionale à la demande du concerné, les écrits rédigés dans ces langues sont reconnus valables et seront traduits d'office si nécessaire, et les communications orales peuvent se faire en castillan ou dans la langue de la communauté, sous réserve d'une éventuelle traduction écrite. Les ordres militaires restent toutefois rédigés en castillan. L'ordonnance a été publiée le 19 juin 1987 au Bulletin officiel et est entrée en vigueur immédiatement, s’appliquant à toutes les procédures administratives militaires depuis cette date. ────────────────────────────────────────────────────────────────── ⚙ CONTENIDO GENERADO POR INTELIGENCIA ARTIFICIAL Este resumen ha sido elaborado por un sistema de IA bajo supervisión y criterios editoriales de Susan Cabot SLU. Estructura editorial y taxonomía: © Susan Cabot SLU 2026. El documento original resumido es de dominio público conforme a la normativa aplicable en materia de propiedad intelectual. Este resumen no constituye asesoramiento jurídico ni fiscal. Reglamento (UE) 2024/1689 — AI Act — art. 50 (contenido sintético) ──────────────────────────────────────────────────────────────────

💬 Contexto ciudadano

Avant 1987, l'administration militaire ne reconnaissait que le castillan, malgré l'article 3 de la Constitution qui garantit le statut officiel des langues régionales. Cette ordonnance, signée par le ministre de la Défense, harmonise le traitement linguistique avec les pratiques déjà adoptées dans les administrations civiles des communautés autonomes et avec la politique multilingue de l'Union européenne. Elle a été approuvée par le Conseil de ministres, mais aucune disposition similaire n'existe dans certains pays européens où les forces armées restent monolingues. L'importance de cette mesure réside dans la protection des droits linguistiques des citoyens et la cohérence juridique entre les différents niveaux de l'administration publique. ────────────────────────────────────────────────────────────────── ⚙ CONTENIDO GENERADO POR INTELIGENCIA ARTIFICIAL Este resumen ha sido elaborado por un sistema de IA bajo supervisión y criterios editoriales de Susan Cabot SLU. Estructura editorial y taxonomía: © Susan Cabot SLU 2026. El documento original resumido es de dominio público conforme a la normativa aplicable en materia de propiedad intelectual. Este resumen no constituye asesoramiento jurídico ni fiscal. Reglamento (UE) 2024/1689 — AI Act — art. 50 (contenido sintético) ──────────────────────────────────────────────────────────────────

Comparte:🦋 Bluesky𝕏 Twitterin LinkedIn

¿Esta ley afecta a tu empresa o clientes?

Consulta el articulado completo con jurisprudencia del Tribunal Supremo, doctrina DGT y resoluciones TEAC en Atlas Iuris.

Explorar Atlas Iuris →