Saltar al contenido principal
Orden MinisterialNacionalvigente

Orden de 29 de septiembre de 1987 por la que se salva error padecido en el texto de la de 31 de julio de 1987, reguladora del régimen jurídico de otorgamiento, modificación y extinción de autorizaciones de transportes de mercancías.

BOE-A-1987-22593Publicada: 06/10/1987MINISTERIO DE TRANSPORTES, TURISMO Y COMUNICACIONES

¿Qué dice esta ley?

**Correction de l’erreur de la commande du 31 juillet 1987** Cette ordonnance du 29 septembre 1987 vient rectifier une omission dans le deuxième paragraphe du point 1 de l’article 8 de la commande du 31 juillet 1987, qui régit le régime juridique d’octroi, de modification et d’extinction des autorisations de transport de marchandises. Elle concerne tous les transporteurs qui détiennent ou demandent une autorisation, tant au niveau national que comarcal. Concrètement, le texte corrigé précise que les nouvelles autorisations obtenues via la procédure spécifique prévue à l’article 6, ainsi que celles déjà en vigueur et prises en compte dans le calcul du nombre d’options, ne pourront être cédées avant l’écoulement de deux ans à compter de la date d’octroi de la première autorisation mentionnée. Cette restriction vise à empêcher les transferts immédiats de droits de transport. L’ordonnance a été publiée le 29 septembre 1987 au BOE et est entrée en vigueur immédiatement, fixant ainsi la règle pour toutes les autorisations concernées. ────────────────────────────────────────────────────────────────── ⚙ CONTENIDO GENERADO POR INTELIGENCIA ARTIFICIAL Este resumen ha sido elaborado por un sistema de IA bajo supervisión y criterios editoriales de Susan Cabot SLU. Estructura editorial y taxonomía: © Susan Cabot SLU 2026. El documento original resumido es de dominio público conforme a la normativa aplicable en materia de propiedad intelectual. Este resumen no constituye asesoramiento jurídico ni fiscal. Reglamento (UE) 2024/1689 — AI Act — art. 50 (contenido sintético) ──────────────────────────────────────────────────────────────────

💬 Contexto ciudadano

Avant cette correction, la commande du 31 juillet 1987 ne prévoyait aucune période d’attente avant la cession des autorisations, créant une incertitude juridique. La plupart des communautés autonomes et la législation européenne imposent des délais similaires pour garantir la stabilité du marché du transport. L’ordonnance a été signée par le directeur général des transports terrestres, Caballero Álvarez, et reflète l’engagement de l’État à harmoniser les règles nationales avec les bonnes pratiques européennes. Cette précision est importante pour les opérateurs, car elle sécurise la gestion des droits de transport et évite les transferts précipités qui pourraient déséquilibrer la concurrence. ────────────────────────────────────────────────────────────────── ⚙ CONTENIDO GENERADO POR INTELIGENCIA ARTIFICIAL Este resumen ha sido elaborado por un sistema de IA bajo supervisión y criterios editoriales de Susan Cabot SLU. Estructura editorial y taxonomía: © Susan Cabot SLU 2026. El documento original resumido es de dominio público conforme a la normativa aplicable en materia de propiedad intelectual. Este resumen no constituye asesoramiento jurídico ni fiscal. Reglamento (UE) 2024/1689 — AI Act — art. 50 (contenido sintético) ──────────────────────────────────────────────────────────────────

Comparte:🦋 Bluesky𝕏 Twitterin LinkedIn

¿Esta ley afecta a tu empresa o clientes?

Consulta el articulado completo con jurisprudencia del Tribunal Supremo, doctrina DGT y resoluciones TEAC en Atlas Iuris.

Explorar Atlas Iuris →