Corrección de errores de la Orden de 13 de enero de 1988 por la que se modifica la instrucción complementaria MI BT 026 del Reglamento Electrotécnico para baja tensión.
¿Qué dice esta ley?
═══════════════════════════════════════════════════════════════════ IURISWATCH — Resumen generado por inteligencia artificial © Susan Cabot SLU (NIF B75682989) — Estructura editorial registrada Criterios editoriales: Susan Cabot, asesora fiscal y contable Jurisdicción: ES Fecha de generación: 2026-06-03 Fuente original: ES-BOE — Corrección de errores de la Orden de 13 de enero de 1988 por la que se modifica ⚠ Este resumen ha sido elaborado mediante inteligencia artificial aplicando criterios editoriales humanos propietarios. No sustituye al documento oficial original ni constituye asesoramiento jurídico o fiscal. Consulte siempre el texto íntegro en la fuente oficial. ═══════════════════════════════════════════════════════════════════ 1. **QUÉ RESUELVE** La norma corrige errores tipográficos y de redacción en la Orden de 13 de enero de 1988 que modificó la instrucción complementaria MI BT 1 026 del Reglamento Electrotécnico para baja tensión. 2. **CONTEXTO** La Orden de 13 de enero de 1988 fue publicada en el «Boletán Oficial del Estado» número 22, de 26 de enero de 1988, y modificó la instrucción complementaria MI BT 1 026. Durante su revisión, se detectaron errores en el texto de dicha Orden, que afectaban la claridad y la correcta aplicación de la norma. Por ello, se emitió una corrección para corregir dichos errores. 3. **CONTENIDO JURÍDICO** La norma corrige errores tipográficos y de redacción en la Orden de 13 de enero de 1988, que modificó la instrucción complementaria MI BT 1 026 del Reglamento Electrotécnico para baja tensión. Estas correcciones se aplican tanto al texto principal de la Orden como a los anexos que acompañan a dicha Orden. En el texto de la Orden, se corrige en la página 2640, segundo, primer párrafo, segunda línea, donde dice: «anexo 1», debe decir: «anexo 2». Esta corrección es importante para evitar confusiones entre los anexos mencionados en la norma. En la misma página, segundo, 1, segundo párrafo, primera línea, donde dice: «76/11/CEE», debe decir: «76/117/CEE». Esta corrección corrige un error en la referencia a un acuerdo de la Comunidad Económica Europea, lo cual es relevante para la interpretación de la norma. En el último párrafo de la Orden, donde dice: «3ª», debe decir: «Tercero». Esta corrección corrige un error de numeración, lo cual es fundamental para la correcta comprensión de la estructura de la Orden. En el texto del anexo, en la página 2641, apartado 1, primer párrafo, tercera línea, donde dice: «se fabrique», debe decir: «se fabriquen». Esta corrección corrige un error de concordancia de número, lo cual es relevante para la correcta redacción de la norma. En la página 2642, apartado 3.2, quinto párrafo, tercera línea, donde dice: «mezcladores», debe decir: «mezcladoras». Esta corrección corrige un error de género, lo cual es importante para la correcta aplicación de la norma. En la página 2643, apartado 4.1.4, tercera línea, donde dice: «con un coeficiente de arcos», debe decir: «con un coeficiente de seguridad elevado, calentamientos inadmisibles o la aparición de arcos». Esta corrección corrige un error de redacción y mejora la claridad del texto. En la misma página, en el título del apartado 4.1.5, donde dice: «antidesflagrante», debe decir: «antideflagrante». Esta corrección corrige un error de redacción. En la misma página, apartado 4.2, segundo párrafo, cuarta línea, donde dice: «presente un nivel», debe decir: «presenta un nivel». Esta corrección corrige un error de concordancia de número. En la página 2644, apartado 5.2.1.5, segunda línea, donde dice: «en su mercado», debe decir: «en su marcado». Esta corrección corrige un error de redacción y mejora la claridad del texto. En la página 2645, apartado 7.1, letra a), segunda línea, donde dice: «su intalación», debe decir: «su instalación». Esta corrección corrige un error de redacción. En la página 2646, apartado 7.4, debe suprimirse «7.4.1». Esta corrección elimina un apartado que no debería existir, lo cual es relevante para la correcta estructura de la norma. En la página 2647, apartado 7.4.1, segundo párrafo, primera línea, donde dice: «provistos para», debe decir: «previstos para». Esta corrección corrige un error de redacción. En la misma página, apartado 7.6, primer párrafo, segunda línea, donde dice: «ExO, debe decir: «Exo». Esta corrección corrige un error de redacción. En la citada página, apartado 8.1, letra d), segunda línea, donde dice: «CENELC», debe decir: «CENELEC». Esta corrección corrige un error de redacción y mejora la claridad del texto. Estas correcciones son fundamentales para garantizar la precisión y la coherencia de la norma, lo cual es esencial para su correcta aplicación en el ámbito de la seguridad eléctrica y la instalación de sistemas eléctricos de baja tensión. 4. **CONCLUSIÓN SIMPLE** La norma corrige errores en la Orden de 1988 que modificó la instrucción complementaria MI BT 1 026. Estas correcciones son necesarias para garantizar la claridad y la correcta aplicación de la norma. La norma se publica como una corrección de errores. 5. **PUNTOS CLAVE** ✅ Corrección de errores en la Orden de 1988 que modificó la instrucción complementaria MI BT 1 026. ⚠️ Errores tipográficos y de redacción afectan la claridad de la norma. 📋 Las correcciones se aplican tanto al texto principal como a los anexos. ℹ️ La norma es relevante para la correcta aplicación del Reglamento Electrotécnico para baja tensión. 6. **FICHA** - **Jurisdicción**: Nacional - **Fuente**: Boletín Oficial del Estado - **Tipo**: Orden Ministerial - **Fecha**: 26 de enero de 1988 - **Materias**: Reglamento Electrotécnico para baja tensión, seguridad eléctrica, instalaciones eléctricas - **Relevancia**: ALTA - **Palabras clave**: corrección de errores, Reglamento Electrotécnico, baja tensión, instalaciones eléctricas, normativa técnica ────────────────────────────────────────────────────────────────── ⚙ CONTENIDO GENERADO POR INTELIGENCIA ARTIFICIAL Este resumen ha sido elaborado por un sistema de IA bajo supervisión y criterios editoriales de Susan Cabot SLU. Estructura editorial y taxonomía: © Susan Cabot SLU 2026 El documento original resumido es de dominio público conforme a la normativa de propiedad intelectual aplicable. Este resumen no constituye asesoramiento jurídico ni fiscal. Reglamento (UE) 2024/1689 — AI Act — art. 50 (contenido sintético) ──────────────────────────────────────────────────────────────────