Corrección de errores de la Resolución de 24 de enero de 1995, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del Decreto 801/1972, relativo a la Ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales.
¿Qué dice esta ley?
═══════════════════════════════════════════════════════════════════ IURISWATCH — Resumen generado por inteligencia artificial © Susan Cabot SLU (NIF B75682989) — Estructura editorial registrada Criterios editoriales: Susan Cabot, asesora fiscal y contable Jurisdicción: ES Fecha de generación: 2026-06-01 Fuente original: ES-BOE — Corrección de errores de la Resolución de 24 de enero de 1995, de la Secretaría ⚠ Este resumen ha sido elaborado mediante inteligencia artificial aplicando criterios editoriales humanos propietarios. No sustituye al documento oficial original ni constituye asesoramiento jurídico o fiscal. Consulte siempre el texto íntegro en la fuente oficial. ═══════════════════════════════════════════════════════════════════ 1. **QUÉ RESUELVE** El presente documento corrige un error en la publicación de la Resolución de 24 de enero de 1995, de la Secretaría General Técnica, sobre la aplicación del artículo 32 del Decreto 801/1972, relacionada con la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales. 2. **CONTEXTO** La Resolución de 24 de enero de 1995 fue publicada en el «Boletín Oficial del Estado» número 35, de fecha 10 de febrero de 1995. En dicha publicación, se incluyó un texto referido a un convenio internacional, pero se cometió un error en la inserción de una parte del texto. Este error afectó a la precisión de la información sobre la ratificación de un convenio internacional por Alemania, que fue incorrectamente atribuida a Dinamarca. 3. **CONTENIDO JURÍDICO** El documento corrige un error en la Resolución de 24 de enero de 1995, publicada en el «Boletín Oficial del Estado» número 35, de fecha 10 de febrero de 1995. En concreto, se corrigió la mención de la ratificación del convenio internacional por Dinamarca, que en realidad fue realizada por Alemania el 14 de septiembre de 1994. La corrección indica que la ratificación de Alemania entró en vigor el 1 de diciembre de 1994, de conformidad con el artículo 32, párrafo 2, del Convenio. Este error afectó a la precisión del texto publicado, lo cual podría haber generado confusiones en la interpretación del Convenio y en la aplicación de las normas relacionadas con la ratificación de tratados internacionales. La corrección se realiza mediante la transcripción del texto correcto, que se encuentra en el «Boletín Oficial del Estado» de 28 de enero de 1991, donde se menciona la ratificación de Alemania. La Resolución de 1995 fue firmada por el Secretario general técnico, Antonio Bellver Manrique, y se publicó en Madrid el 17 de mayo de 1995. La corrección se realiza con el fin de garantizar la exactitud de la información sobre la ratificación de los tratados internacionales y la aplicación del Decreto 801/1972, que regula la actividad de la Administración del Estado en este ámbito. El artículo 32 del Decreto 801/1972 establece que la ratificación de los tratados internacionales se realizará por el Ministerio de Asuntos Exteriores, y que dicha ratificación se comunicará al Consejo de Ministros. Además, el artículo 32, párrafo 2, establece que la entrada en vigor de la ratificación se realizará en la fecha indicada en el Convenio, salvo que se establezca una fecha diferente. La corrección realizada en la Resolución de 1995 es fundamental para garantizar la precisión de los datos relativos a la ratificación de los tratados internacionales, lo cual es esencial para la aplicación correcta de las normas vigentes en materia de derecho internacional público. La corrección también refleja la importancia de la precisión en la publicación de normas jurídicas, ya que errores en este ámbito pueden afectar a la aplicación de los tratados y a la relación entre España y otros Estados. 4. **CONCLUSIÓN SIMPLE** El documento corrige un error en la publicación de una Resolución de 1995 sobre la ratificación de un convenio internacional. La corrección afecta a la precisión de la información sobre la ratificación por Alemania. La corrección se realiza con el fin de garantizar la exactitud de los datos en materia de tratados internacionales. 5. **PUNTOS CLAVE** ✅ **Corrección de error**: Se corrige un error en la publicación de una Resolución de 1995 sobre la ratificación de un convenio internacional. ⚠️ **Error en la atribución**: Se atribuyó incorrectamente la ratificación a Dinamarca, cuando en realidad fue realizada por Alemania. 📋 **Precisión en la normativa**: La corrección refleja la importancia de la precisión en la publicación de normas jurídicas. ℹ️ **Aplicación del Decreto 801/1972**: La corrección se realiza en el marco del Decreto 801/1972, que regula la actividad de la Administración del Estado en materia de tratados internacionales. 6. **FICHA** - **Jurisdicción**: Nacional - **Fuente**: Orden Ministerial - **Tipo**: Corrección de errores - **Fecha**: 17 de mayo de 1995 - **Materias**: Derecho internacional público, Administración del Estado, Tratados internacionales - **Relevancia**: ALTA Palabras: 680 ────────────────────────────────────────────────────────────────── ⚙ CONTENIDO GENERADO POR INTELIGENCIA ARTIFICIAL Este resumen ha sido elaborado por un sistema de IA bajo supervisión y criterios editoriales de Susan Cabot SLU. Estructura editorial y taxonomía: © Susan Cabot SLU 2026 El documento original resumido es de dominio público conforme a la normativa de propiedad intelectual aplicable. Este resumen no constituye asesoramiento jurídico ni fiscal. Reglamento (UE) 2024/1689 — AI Act — art. 50 (contenido sintético) ──────────────────────────────────────────────────────────────────
💬 Contexto ciudadano
Esta Orden Ministerial de 1995 corrige un error en una resolución previa de enero del mismo año, que a su vez desarrollaba el artículo 32 del Decreto 801/1972 sobre la aplicación de Tratados Internacionales por la Administración del Estado. La normativa estatal previa establecía el marco para la gestión de estos tratados, y esta corrección se refiere a la adhesión de España y Portugal a un convenio sobre competencia judicial y ejecución de resoluciones en materia civil y mercantil, adaptado por convenios posteriores de otros estados miembros de la UE. La rectificación específica, que cambia la mención de Dinamarca por Alemania como país cuya ratificación entró en vigor en una fecha determinada, es crucial para la correcta identificación de los Estados parte y la aplicación de las normas de dicho convenio. Para el ciudadano, esto importa porque garantiza la seguridad jurídica y la correcta aplicación de las normas que rigen las relaciones transfronterizas en asuntos civiles y mercantiles, asegurando que se apliquen las disposiciones correctas según los Estados involucrados. ────────────────────────────────────────────────────────────────── ⚙ CONTENIDO GENERADO POR INTELIGENCIA ARTIFICIAL Este resumen ha sido elaborado por un sistema de IA bajo supervisión y criterios editoriales de Susan Cabot SLU. Estructura editorial y taxonomía: © Susan Cabot SLU 2026. El documento original resumido es de dominio público conforme a la normativa aplicable en materia de propiedad intelectual. Este resumen no constituye asesoramiento jurídico ni fiscal. Reglamento (UE) 2024/1689 — AI Act — art. 50 (contenido sintético) ──────────────────────────────────────────────────────────────────